Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "werden regels afgesproken " (Nederlands → Frans) :

Hierbij gelden dan de normale regels die voor werken op afstand werden afgesproken binnen het bedrijf.

S'appliquent à cet égard les règles normales convenues au sein de l'entreprise en matière de travail à distance.


Er wordt gewerkt met een afgesproken uurtarief overeenkomstig de deontologische regels van de Orde van advocaten. d) Ik kan u evenwel mededelen dat voor de zaken die sinds het begin van de legislatuur werden ingeleid, tot nu toe de volgende bedragen werden uitgegeven: 7021 euro: advocatenkantoor Lallemand et Legros 4840 euro: advocatenkantoor Depla Lantsoght e) In artikel 524-010.

C'est en effet un tarif horaire convenu qui est utilisé, ceci conformément aux règles déontologiques de l'Ordre des avocats. d) Je peux toutefois vous communiquer que le coût actuel des affaires initiées depuis le début de la législature s'élèvent à: 7021 euros: Cabinet Lallemand et Legros 4840 euros: Cabinet Depla Lantsoght e) À l'article 524-010.


f) de regulerende instanties van Gemeenschappen en Gewesten en dit volgens de nadere regels die werden afgesproken in samenwerkingsakkoorden met deze beleidsniveaus;

f) les autorités régulatrices des Communautés et des Régions, selon les modalités convenues dans les accords de coopération avec ces niveaux de pouvoir;


f) de regulerende instanties van Gemeenschappen en Gewesten en dit volgens de nadere regels die werden afgesproken in samenwerkingsakkoorden met deze beleidsniveaus;

f) les autorités régulatrices des Communautés et des Régions, selon les modalités convenues dans les accords de coopération avec ces niveaux de pouvoir;


Op 8 mei 1999 is in Montreal een diplomatieke conferentie geopend waarop nieuwe internationale regels werden afgesproken op het gebied van de verantwoordelijkheid van de luchtvaartmaatschappijen.

Le 8 mai 1999 s'est ouverte à Montréal une conférence diplomatique qui a arrêté de nouvelles règles internationales dans le domaine de la responsabilité des compagnies aériennes.


Bij de afsluiting van die overeenkomst werden regels afgesproken met betrekking tot de wederzijdse verhoudingen van de contracterenden.

Lors de la conclusion de ce contrat, des règles relatives aux rapports respectifs des contractants ont été fixées.




Het tijdelijk toepassen van andere regels dan de regels die al sedert 1831 werden afgesproken, is niet meer of niet minder dan de bestaande regels schorsen.

Appliquer temporairement d'autres règles que celles qui sont en vigueur depuis 1831 revient ni plus ni moins à suspendre les règles existantes.


4. Alle richtlijnen van de Europese Unie evenals de tussen de lidstaten afgesproken gemeenschappelijke regels werden respectievelijk, hetzij in de Belgische wetgeving omgezet, hetzij in de administratieve bepalingen opgenomen.

4. Toutes ces directives de l'Union européenne ainsi que les arrangements administratifs convenus entre les Etats membres ont été respectivement soit transposées dans la législation belge, soit transcrits dans les dispositions administratives.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werden regels afgesproken' ->

Date index: 2024-05-15
w