Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BAT-vergelijking
Boole-vergelijking
Booleaanse vergelijking
Internationale vergelijking
Prestatiebeoordeling
Procedure van vergelijking van de sollicitaties
Proces-verbaal van vergelijking
Vergelijkend onderzoek
Vergelijkende analyse
Vergelijking
Vergelijking tussen verschillende landen
Vergelijking voor de verouderingstijd op een bank

Vertaling van "werden in vergelijking " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
onderzoek voor vergelijking en controle in klinisch onderzoeksprogramma

Examen de comparaison et de contrôle dans le cadre d'un programme de recherche clinique


personen die in contact komen met gezondheidszorg voor specifieke verrichtingen die niet werden uitgevoerd

Sujets ayant recours aux services de santé pour des actes médicaux spécifiques, non effectués


BAT-vergelijking | vergelijking voor de verouderingstijd op een bank

équation BAD | équation BAT | équation du temps de vieillissement sur banc


Booleaanse vergelijking | Boole-vergelijking

équation booléenne


internationale vergelijking | vergelijking tussen verschillende landen

comparaison internationale


rapporten opstellen over brandstoffen die in tankstations werden verkocht | rapporten opstellen over brandstoffen die in benzinestations werden verkocht | rapporten opstellen over brandstoffen die in pompstations werden verkocht

préparer des rapports sur le carburant vendu dans une station essence




proces-verbaal van vergelijking

procès-verbal de récolement


procedure van vergelijking van de sollicitaties

procédure de comparaison des candidatures


vergelijkend onderzoek [ prestatiebeoordeling | vergelijkende analyse | vergelijking ]

analyse comparative [ comparaison | évaluation comparative | méthode comparative | recherche comparative ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2. Wat betreft het sociaal voordeel (artikel 38) werden, in vergelijking met de voorliggende teksten of, de tekst van het genoemde voorstel, volgende wijzigingen ingevoerd :

2. En ce qui concerne l'avantage social (article 38), on a apporté, par rapport au texte à l'examen ou au texte de la proposition précitée, les modifications suivantes :


Deze producten werden in vergelijking met hun therapeutische meerwaarde teveel voorgeschreven.

Au vu de leur plus-value thérapeutique, ces produits ont été trop prescrits.


Deze producten werden in vergelijking met hun therapeutische meerwaarde teveel voorgeschreven.

Au vu de leur plus-value thérapeutique, ces produits ont été trop prescrits.


De twee statutaire personeelsleden die negatief geëvalueerd werden in vergelijking met het jaar 2010 werken nog steeds op dezelfde post en zijn aan het einde van een nieuwe evaluatie.

Les deux membres du personnel statutaire évalués insuffisants par rapport à l’année 2010 sont restés au même poste et sont en fin de nouvelle évaluation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Inzake de door de Raad van State gemaakte opmerking in zijn advies nr. 53.277/1 van 7 mei 2013 dat sommige aspecten van het statuut veel minder uitgewerkt werden in vergelijking tot voornoemd koninklijk besluit van 11 mei 2003, moet vooreerst worden opgemerkt dat de algemene benoemingsvoorwaarden voor de leden van het directiecomité (en van de assessoren) worden geregeld in een apart koninklijk besluit dat de benoemingsprocedure vaststelt.

En ce qui concerne la remarque formulée par le Conseil d'Etat dans son avis n° 53.277/1 du 7 mai 2013 comme quoi certains aspects du statut sont beaucoup moins élaborés comparé à l'arrêté royal précité du 11 mai 2003, il convient tout d'abord de faire remarquer que les conditions générales de nomination des membres du comité de direction (et des assesseurs) sont réglées dans un arrêté royal distinct qui fixe la procédure de nomination.


Desalniettemin kan ik u, ter vergelijking, de cijfers verstrekken die in februari 2014 aan mijn diensten werden meegedeeld evenals de cijfers die hen eind 2010 en eind 2012 door de Commissie werden meegedeeld:

Toutefois, à titre de comparaison, je peux vous transmettre les chiffres qui ont été communiqués à mes services en février 2014, ainsi que ceux qui leur avaient été communiqués fin 2010 et fin 2012 par la Commission :


Overwegende dat, om deze redenen en overeenkomstig artikel 34/8, § 2, 5e lid van het besluit van het College van de Franse Gemeenschapscommissie van 4 maart 1999 betreffende de loopbaan van de ambtenaren en het personeelsreglement van de diensten van het College van de Franse Gemeenschapscommissie, de Selectiecommissie, na analyse en vergelijking van de kandidaturen, na bestudering van hun beheersplan en na vergelijking van de graad van geschiktheid van de competenties, relationele en managementvaardigheden van de kandidaten unaniem beslist heeft over te gaan tot de volgende rangschikking van de kandidaten die geschikt ...[+++]

Considérant que pour ces motifs et conformément à l'article 34/8, § 2, alinéa 5 de l'arrêté du Collège de la Commission communautaire française du 4 mars 1999 relatif à la carrière des fonctionnaires et au réglement du personnel des services du Collège de la Commission communautaire française, la Commission de sélection a, à l'unanimité, après avoir examiné leurs actes de candidatures, étudié leurs plans de gestion et effectué la comparaison du degré d'adéquation des compétences, du degré d'aptitudes relationnelles et du degré d'aptitude au management des candidats, procédé au classement des candidats déclarés aptes de la manière suivante :


Overwegende dat, om deze redenen en overeenkomstig artikel 34/8, § 2, 5e lid van het besluit van het College van de Franse Gemeenschapscommissie van 4 maart 1999 betreffende de loopbaan van de ambtenaren en het personeelsreglement van de diensten van het College van de Franse Gemeenschapscommissie, de Selectiecommissie, na analyse en vergelijking van de kandidaturen, na bestudering van hun beheersplan en na vergelijking van de graad van geschiktheid van de competenties, relationele en managementvaardigheden van de kandidaten unaniem beslist heeft om over te gaan tot de volgende rangschikking van de kandidaten die geschikt ...[+++]

Considérant que, pour ces motifs et conformément à l'article 34/8, § 2, alinéa 5 de l'arrêté du Collège de la Commission communautaire française du 4 mars 1999 relatif à la carrière des fonctionnaires et au réglement du personnel des services du Collège de la Commission communautaire française, la Commission de sélection a, à l'unanimité, après avoir examiné leurs actes de candidatures, étudié leurs plans de gestion et effectué la comparaison du degré d'adéquation des compétences, du degré d'aptitudes relationnelles et du degré d'aptitude au management des candidats, procédé au classement des candidats déclarés aptes de la manière suivante :


Overwegende dat, om deze redenen en overeenkomstig artikel 34/8, § 2, 5e lid van het besluit van het College van de Franse Gemeenschapscommissie van 4 maart 1999 betreffende de loopbaan van de ambtenaren en het personeelsreglement van de diensten van het College van de Franse Gemeenschapscommissie, de Selectiecommissie, na analyse en vergelijking van de kandidaturen, na bestudering van hun beheersplan en na vergelijking van de graad van geschiktheid van de competenties, relationele en managementvaardigheden van de kandidaten, unaniem overgegaan is tot de volgende rangschikking van de kandidaten die geschikt ...[+++]

Considérant que pour ces motifs et conformément à l'article 34/8, § 2, alinéa 5 de l'arrêté du Collège de la Commission communautaire française du 04 mars 1999 relatif à la carrière des fonctionnaires et au réglement du personnel des services du Collège de la Commission communautaire française, la Commission de sélection a, à l'unanimité, après avoir examiné leurs actes de candidatures, étudié leurs plans de gestion et effectué la comparaison du degré d'adéquation des compétences, du degré d'aptitudes relationnelles et du degré d'aptitude au management des candidats, procédé au classement des candidats déclarés aptes de la manière suivante :


Indien deze beslissingen op een vergelijking steunen, omvat de motivering alle gegevens die in aanmerking werden genomen om deze vergelijking te maken.

Lorsque ces décisions reposent sur une comparaison, la motivation comprend toutes les données prises en compte pour établir cette comparaison.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werden in vergelijking' ->

Date index: 2023-12-11
w