Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Astheen
Behoeften van ICT-gebruikers achterhalen
Behoeften van ICT-gebruikers identificeren
Bijzondere wensen
Gebruikersbeperkingen analyseren
Inadequaat
Neventerm
Passief
Vrome wensen
Wensen deel te nemen.
Wensen van ICT-gebruikers identificeren
Wensen van de ouders
Zelfkwellend

Traduction de «wensen bijeen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Deze categorie verschilt van andere in zoverre dat zij stoornissen omvat die niet alleen kunnen worden geïdentificeerd op grond van symptomen en verloop, maar ook van het bestaan van twee oorzakelijke factoren: een buitengewoon ingrijpende levensgebeurtenis die een acute stressreactie geeft of een belangrijke verandering in het leven leidend tot aanhoudend onaangename omstandigheden die resulteren in een aanpassingsstoornis. Hoewel minder ernstige psychosociale stress ('life events') het begin kan verhaasten of kan bijdragen aan het voorkomen van een zeer ruime reeks stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassifice ...[+++]

Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tablea ...[+++]




gebruikersbeperkingen analyseren | methoden gebruiken om wensen eisen en beperkingen van gebruikers mee te nemen in het ontwerpproces | methodologieën gebruiken voor op de eindgebruiker gericht ontwerp | methodologieën gebruiken voor op de gebruiker gericht ontwerp

préparer la démarche de conception centrée sur l’utilisateur | utiliser des techniques de conception centrée sur l’utilisateur | avoir recours à la conception centrée sur l’utilisateur | utiliser des méthodes de conception centrée sur l’utilisateur


behoeften van ICT-gebruikers achterhalen | wensen van ICT-gebruikers identificeren | behoeften van ICT-gebruikers identificeren | identificatiemethoden voor het identificeren van de behoeften van ICT-gebruikers

recenser les besoins des utilisateurs de TIC | répondre aux besoins des utilisateurs de TIC | identifier les besoins des utilisateurs de TIC | identifier les besoins des utilisateurs TIC






Overeenkomstig artikel 3 van Protocol nr. 21 betreffende de positie van het Verenigd Koninkrijk en Ierland ten aanzien van de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, hebben die lidstaten te kennen gegeven dat zij aan de vaststelling en toepassing van deze (dit) [...] wensen deel te nemen.

Conformément à l'article 3 du protocole n° 21 sur la position du Royaume-Uni et de l'Irlande à l'égard de l'espace de liberté, de sécurité et de justice, annexé au traité sur l'Union européenne et au traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, ces États membres ont notifié leur souhait de participer à l'adoption et à l'application du présent [acte].


Omschrijving: Een persoonlijkheidsstoornis die wordt gekenmerkt door algehele passieve-afhankelijkheid van andere mensen voor de grote en kleinere beslissingen des levens, grote verlatingsangst, gevoelens van hulpeloosheid en incompetentie, passieve volgzaamheid met betrekking tot de wensen van ouders en anderen en een zwakke reactie op de eisen van het dagelijks leven. Het gebrek aan daadkracht kan zichtbaar worden op intellectueel of emotioneel terrein; er bestaat dikwijls een neiging om verantwoordelijkheid over te hevelen naar an ...[+++]

Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par une tendance systématique à laisser passivement autrui prendre les décisions, importantes ou mineures, le concernant, par une crainte d'être abandonné, des sentiments d'impuissance et d'incompétence, une soumission passive à la volonté d'autrui (par exemple de personnes plus âgées) et une difficulté à faire face aux exigences de la vie quotidienne. Un manque d'énergie peut se manifester dans le domaine intellectuel ou émotionnel; il existe souvent une tendance à rejeter la responsabilité sur autrui. | Personnalité:à conduite d'échec | asthénique | inadéquate | passive


Omschrijving: Het dragen van kleding van de andere sekse gedurende een deel van de tijd om het genoegen te kunnen ervaren tijdelijk deel uit te maken van het andere geslacht, maar zonder een meer permanente sekseverandering of operatieve correctie ook maar enigszins te wensen en zonder seksuele opwinding bij de verkleedpartij. | Neventerm: | genderidentiteitsstoornis tijdens adolescentie of volwassenheid, niet-transseksuele vorm

Définition: Ce terme désigne le fait de porter des vêtements du sexe opposé pendant une partie de son existence, de façon à se satisfaire de l'expérience d'appartenir au sexe opposé, mais sans désir de changement de sexe plus permanent moyennant une transformation chirurgicale; le changement de vêtements ne s'accompagne d'aucune excitation sexuelle. | Trouble de l'identité sexuelle chez l'adulte ou l'adolescent, type non transsexuel
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De Secretaris-Generaal deelt de voorgestelde wijzigingen mee aan de Staten die Partij zijn met het verzoek hem te laten weten of zij een Vergadering van de Staten die Partij zijn, wensen bijeen te roepen om deze voorstellen te bestuderen en daarover te beslissen.

Le Secrétaire général communique les propositions d'amendement aux États Parties, en leur demandant de lui faire savoir s'ils sont favorables à la convocation d'une réunion des États Parties en vue d'examiner ces propositions et de se prononcer sur elles.


De Secretaris-Generaal deelt de voorgestelde wijzigingen mee aan de Staten die Partij zijn met het verzoek hem te laten weten of zij een Vergadering van de Staten die Partij zijn, wensen bijeen te roepen om deze voorstellen te bestuderen en daarover te beslissen.

Le Secrétaire général communique les propositions d'amendement aux États Parties, en leur demandant de lui faire savoir s'ils sont favorables à la convocation d'une réunion des États Parties en vue d'examiner ces propositions et de se prononcer sur elles.


" Wanneer ten minste drie leden een vergadering wensen bijeen te roepen, richten zij hun vraag per e-mail aan de voorzitter met vermelding van het onderwerp van vergadering.

" Lorsqu'au moins trois membres souhaitent convoquer une réunion, ils adressent leur demande par courriel au président en mentionnant l'objet de la réunion.


Deze procedure is gelijklopend met de procedure die is vastgelegd in artikel 13 van het Verdrag inzake het verbod op antipersoonsmijnen, op één punt na. De termijn waarover de Staten die Partij zijn beschikken om te kennen te geven dat ze een verdere behandeling van het voorstel tot wijziging wensen is 90 dagen in plaats van 30 dagen, te rekenen vanaf het tijdstip dat de secretaris-generaal van de Verenigde Naties het voorstel tot wijziging aan alle Staten die Partij zijn heeft toegezonden en hun mening heeft gevaagd ten aanzien van de noodzaak een Wijzigingsconferentie bijeen ...[+++]

Cette procédure est calquée sur celle prévue à l'article 13 de la Convention sur l'interdiction des mines anti-personnel, à ceci près que le délai imparti aux États parties pour notifier qu'ils sont favorables à un examen plus approfondi de la proposition d'amendement est de 90 jours, au lieu de 30, à compter du moment où le Secrétaire général des Nations unies aura diffusé la proposition d'amendement et aura interrogé les États parties sur leur avis quant à l'opportunité de convoquer une conférence d'amendement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deze procedure is gelijklopend met de procedure die is vastgelegd in artikel 13 van het Verdrag inzake het verbod op antipersoonsmijnen, op één punt na. De termijn waarover de Staten die Partij zijn beschikken om te kennen te geven dat ze een verdere behandeling van het voorstel tot wijziging wensen is 90 dagen in plaats van 30 dagen, te rekenen vanaf het tijdstip dat de secretaris-generaal van de Verenigde Naties het voorstel tot wijziging aan alle Staten die Partij zijn heeft toegezonden en hun mening heeft gevaagd ten aanzien van de noodzaak een Wijzigingsconferentie bijeen ...[+++]

Cette procédure est calquée sur celle prévue à l'article 13 de la Convention sur l'interdiction des mines anti-personnel, à ceci près que le délai imparti aux États parties pour notifier qu'ils sont favorables à un examen plus approfondi de la proposition d'amendement est de 90 jours, au lieu de 30, à compter du moment où le Secrétaire général des Nations unies aura diffusé la proposition d'amendement et aura interrogé les États parties sur leur avis quant à l'opportunité de convoquer une conférence d'amendement.


Wanneer ten minste drie effectieve leden een vergadering wensen bijeen te roepen, richten zij hun vraag schriftelijk of per e-mail aan de voorzitter met vermelding van het onderwerp van de vergadering.

Lorsqu'au moins trois membres effectifs souhaitent convoquer une réunion, ils adressent leur demande par écrit ou par e-mail au président en mentionnant l'objet de la réunion.


Wanneer ten minste drie leden een vergadering wensen bijeen te roepen, dienen zij hun vraag schriftelijk of per e-mail aan de voorzitter te richten met vermelding van het onderwerp van vergadering.

Lorsque trois membres au moins souhaitent convoquer une réunion, ils doivent adresser leur demande par écrit ou par courriel au président et mentionner l'objet de la réunion.


De Secretaris-Generaal deelt de voorgestelde wijzigingen mee aan de Staten die Partij zijn met het verzoek hem te laten weten of zij een Vergadering van de Staten die Partij zijn, wensen bijeen te roepen om deze voorstellen te bestuderen en daarover te beslissen.

Le Secrétaire général communique les propositions d'amendement aux Etats Parties, en leur demandant de lui faire savoir s'ils sont favorables à la convocation d'une réunion des Etats Parties en vue d'examiner ces propositions et de se prononcer sur elles.


1. De nationale correspondenten van het Europees justitieel netwerk komen ten minste eenmaal per jaar op ad-hoc basis bijeen, en naar gelang van de door de leden geconstateerde behoefte, op uitnodiging van de nationale correspondent van de lidstaat die het voorzitterschap van de Raad waarneemt; deze houdt tevens rekening met de wensen van de lidstaten inzake bijeenroeping van de correspondenten.

1. Les correspondants nationaux du Réseau judiciaire européen se réunissent sur une base ad hoc, au moins une fois par an et en fonction des besoins des membres, à l’invitation du correspondant national de l’État membre qui exerce la présidence du Conseil, lequel prend également en considération les souhaits des États membres quant aux réunions des correspondants.


2. Indien overeenkomstig het bepaalde in het eerste lid van dit artikel een conferentie bijeen wordt geroepen, stelt de Secretaris-Generaal alle Overeenkomstsluitende Partijen daarvan in kennis en verzoekt hun binnen een termijn van drie maanden de voorstelten in te dienen, die zij door de conferentie behandeld wensen te zien.

2. Si une conférence est convoquée conformément au paragraphe 1 du présent article, le Secrétaire général en avisera toutes les Parties contractantes et les invitera à présenter, dans un délai de trois mois, les propositions qu'elles souhaiteraient voir examiner par la conférence.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wensen bijeen' ->

Date index: 2023-09-28
w