Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wenen werd goedgekeurd " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Protocol inzake tekens op het wegdek, aanvulling op de Europese Overeenkomst tot aanvulling van het Verdrag inzake verkeerstekens dat op 8 november 1968 te Wenen voor ondertekening werd opengesteld

Protocole sur les marques routières, additionnel à l'Accord européen complétant la Convention de 1968 sur la signalisation routière


goedgekeurde selectie opstand waarvan zaad werd gewonnen

peuplement producteur de graines plus
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dat bezoek kadert in de verlenging van het gezamenlijke alomvattende actieplan dat in juli 2015 in Wenen werd goedgekeurd en dat uitzicht bood op een verbetering en versterking van de bilaterale betrekkingen tussen de EU en Iran. 1. Welke balans maakt u op politiek maar ook op economisch vlak op van deze missie in Iran?

Ce déplacement s'inscrit dans le prolongement du plan d'action global commun, qui a été approuvé à Vienne en juillet 2015 et a donné une perspective d'amélioration et de renforcement des relations bilatérales entre l'UE et l'Iran 1. Quel bilan tirez-vous de cette mission en Iran en termes politiques mais aussi économiques?


Het verdrag inzake de verjaring werd overigens gewijzigd door een protocol dat tegelijkertijd is aangenomen door de diplomatieke conferentie die het verdrag van Wenen had goedgekeurd en ertoe strekte de bepalingen ervan te harmoniseren met het bepaalde in het laatste verdrag.

La Convention sur la prescription fut d'ailleurs modifiée par un Protocole que la Conférence diplomatique qui avait adopté la Convention de Vienne adopta simultanément et qui était destiné à harmoniser ses dispositions avec celles de cette dernière Convention.


Ten slotte werd de wijziging, waardoor het toepassingsgebied van het VFBK werd uitgebreid tot het gebruik, de opslag en het binnenlands vervoer van kernmateriaal, evenals tot de sabotagebeveiliging van het kernmateriaal en de kerninstallaties op 8 juli 2005, te Wenen, door negenentachtig van de honderdentwaalf verdragsluitende staten goedgekeurd.

Enfin, le 8 juillet 2005, quatre-vingt-neuf des cent douze États parties ont adopté, à Vienne, l'amendement qui étend le champ d'application de la CPPMN à l'utilisation, au stockage et au transport des matières nucléaires à l'intérieur des frontières nationales, ainsi qu'à la protection des matières et des installations nucléaires contre les actes de sabotage.


De tekst van het ontwerp-verdrag werd unaniem goedgekeurd op een diplomatieke conferentie die gehouden werd te Wenen van 14 tot 17 juni 1994 en bijgewoond door 83 landen en 4 internationale organisaties (I.A.E.A., Euratom, O.E.S.O., U.N.E.S.C.O.).

Le texte de ce projet de convention a été approuvé à l'unanimité lors d'une conférence diplomatique tenue à Vienne du 14 au 17 juin 1994 à laquelle assistaient des représentants de 83 pays et 4 organisations internationales (A.I. E.A., Euratom, O.C.D.E., U.N. -E.S.C.O.).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ten slotte werd de wijziging, waardoor het toepassingsgebied van het VFBK werd uitgebreid tot het gebruik, de opslag en het binnenlands vervoer van kernmateriaal, evenals tot de sabotagebeveiliging van het kernmateriaal en de kerninstallaties op 8 juli 2005, te Wenen, door negenentachtig van de honderdentwaalf verdragsluitende staten goedgekeurd.

Enfin, le 8 juillet 2005, quatre-vingt-neuf des cent douze États parties ont adopté, à Vienne, l'amendement qui étend le champ d'application de la CPPMN à l'utilisation, au stockage et au transport des matières nucléaires à l'intérieur des frontières nationales, ainsi qu'à la protection des matières et des installations nucléaires contre les actes de sabotage.


De tekst van het ontwerp-verdrag werd unaniem goedgekeurd op een diplomatieke conferentie die gehouden werd te Wenen van 14 tot 17 juni 1994 en bijgewoond door 83 landen en 4 internationale organisaties (I. A.E.A., Euratom, O.E.S.O., U.N.E.S.C.O.).

Le texte de ce projet de convention a été approuvé à l'unanimité lors d'une conférence diplomatique tenue à Vienne du 14 au 17 juin 1994 à laquelle assistaient des représentants de 83 pays et 4 organisations internationales (A.I. E.A., Euratom, O.C.D.E., U.N.E.S.C.O.).


Als een onderdeel daarvan, vond er in Wenen een vergadering op hoog niveau plaats (de tiende in zijn soort) tijdens het Sloveense voorzitterschap van de Europese Raad, waar een gemeenschappelijke ontwerptekst werd goedgekeurd − de “Verklaring van Hofburg”.

Dans ce cadre, une réunion de haut niveau (la dixième de ce genre) a été organisée à Vienne au cours de la présidence slovène du Conseil de l’UE, lors de laquelle un texte commun – la «Déclaration de Hofburg»- a été adopté.


In het actieplan van de Raad en de Commissie, dat in december 1998 in Wenen werd goedgekeurd, werd beklemtoond dat op civielrechtelijk gebied "de juridische samenwerking gericht moet zijn op een vereenvoudiging van de kadervoorwaarden voor de burgers" en dat de samenwerking van de juridische autoriteiten van de lidstaten moet worden gegarandeerd.

Dans le plan d'action du Conseil et de la Commission, adopté en décembre 1998 à Vienne, il est souligné que la coopération judiciaire doit tendre, en matière civile, à une simplification de l'environnement judiciaire des citoyens et que la collaboration doit être assurée entre les autorités judiciaires des États membres.


– gezien de conclusies en aanbevelingen van de onder het Oostenrijkse voorzitterschap georganiseerde conferentie over de coëxistentie van genetisch gemodificeerde gewassen met conventionele en biologische landbouw die van 4 tot 6 april 2006 werd gehouden in Wenen, en gezien de latere aanbevelingen van de Landbouwraad van mei 2006, volgens welke de Commissie een voorstel moet indienen voor het vaststellen van etiketteringdrempels voor accidentele aanwezigheid van goedgekeurd genetisch gemodific ...[+++]

– vu les conclusions et les recommandations de la conférence de la Présidence autrichienne sur la coexistence des cultures génétiquement modifiées, conventionnelles et biologiques qui s'est tenue à Vienne du 4 au 6 avril 2006, et vu les recommandations ultérieures du Conseil "Agriculture" de mai 2006, selon lesquelles la Commission doit élaborer une proposition fixant des seuils d'étiquetage pour la présence fortuite de semences génétiquement modifiées agréées dans des semences non génétiquement modifiées,


Daarom werd in het Actieplan van Wenen van de Raad en de Commissie, dat door de Raad justitie en binnenlandse zaken (JBZ) op 3 december 1998 werd goedgekeurd, gevraagd de kwestie van de bescherming van slachtoffers te bespreken en maatregelen op Europees niveau mogelijk te maken.

C'est pourquoi, le plan d'action de Vienne du Conseil et de la Commission, adopté par le Conseil JAI du 3 décembre 1998, demande que soit abordée la question de l'aide aux victimes et la possibilité d'arrêter des mesures au niveau de l'Union.




Anderen hebben gezocht naar : wenen werd goedgekeurd     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wenen werd goedgekeurd' ->

Date index: 2023-03-15
w