Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "welke ze voorstelt " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Gedragsstoornissen worden gekenmerkt door een zich herhalend en aanhoudend patroon van dissociaal, agressief of uitdagend gedrag. Zulk gedrag dient wel een belangrijke schending te zijn van wat voor de leeftijd nog maatschappelijk toelaatbaar wordt geacht; het dient dus ernstiger te zijn dan gewoon kattenkwaad bij kinderen of opstandigheid bij jeugdigen en dient duurzaam te zijn (zes maanden of langer). Kenmerken van een gedragsstoornis kunnen ook symptomatisch zijn voor andere psychiatrische toestanden, in welke gevallen aan de ond ...[+++]

Définition: Troubles caractérisés par un ensemble de conduites dyssociales, agressives ou provocatrices, répétitives et persistantes, dans lesquelles sont bafouées les règles sociales correspondant à l'âge de l'enfant. Ces troubles dépassent ainsi largement le cadre des mauvaises blagues ou mauvais tours des enfants et les attitudes habituelles de rébellion de l'adolescent. Ils impliquent, par ailleurs, la notion d'un mode de fonctionnement persistant (pendant au moins six mois). Les caractéristiques d'un trouble des conduites peuvent être symptomatiques d'une autre affection psychiatrique; dans cette éventualité, ce dernier diagnostic ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De gevolgen zijn nagenoeg dezelfde als die welke ze voorstelt in haar amendement nr. 3 (stuk Senaat nr. 3-1460/2) over het zorgouderschap.

Les effets prévus sont quasi identiques à ceux qu'elle propose dans son amendement nº 3 (do c. Sénat, nº 3-1460/2) sur la parentalité sociale.


Wanneer men een vrouw een plaats op ongeacht welk niveau voorstelt, vraagt ze zich eerst en vooral af of ze die taak wel aankan.

Lorsque l'on propose à une femme une place à quelque niveau que ce soit, elle se demande en premier lieu si elle sera capable d'assumer cette fonction.


c) specifieke minimale voorschriftdoelstelling voorstelt voor biosimilaire geneesmiddelen, niet alleen voor die welke worden gebruikt in voor het publiek toegankelijke apotheken, maar ook voor die welke in ziekenhuizen worden gebruikt, naar gelang van de betreffende specialiteiten; daarbij de voorschrijvers bewustmaakt en verantwoordelijkheidsbesef bijbrengt inzake het beheersen van het budget van de ziekteverzekering, door ze ertoe aan te zetten de goedkopere biosimilaire geneesmiddelen te gebruiken;

c) propose des objectifs de prescription minimum spécifiques pour les médicaments biosimilaires, non seulement pour ceux utilisés en officine publique mais aussi à l'hôpital, suivant les spécialités qui sont concernées; à ce titre sensibiliser et responsabiliser les prescripteurs à la maîtrise du budget de l'assurance maladie, en les incitant à utiliser les médicaments biosimilaires meilleur marché;


c) specifieke minimale voorschriftdoelstelling voorstelt voor biosimilaire geneesmiddelen, niet alleen voor die welke worden gebruikt in voor het publiek toegankelijke apotheken, maar ook voor die welke in ziekenhuizen worden gebruikt, naar gelang van de betreffende specialiteiten; daarbij de voorschrijvers bewustmaakt en verantwoordelijkheidsbesef bijbrengt inzake het beheersen van het budget van de ziekteverzekering, door ze ertoe aan te zetten de goedkopere biosimilaire geneesmiddelen te gebruiken;

c) propose des objectifs de prescription minimum spécifiques pour les médicaments biosimilaires, non seulement pour ceux utilisés en officine publique mais aussi à l'hôpital, suivant les spécialités qui sont concernées; à ce titre sensibiliser et responsabiliser les prescripteurs à la maîtrise du budget de l'assurance maladie, en les incitant à utiliser les médicaments biosimilaires meilleur marché;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 79. Wanneer op het einde van een boekjaar Infrabel een van de in dit beheerscontract gepreciseerde doelstellingen niet haalt, onderzoekt ze de redenen ervan en legt ze de maatregelen vast die geschikt zijn om dit te verhelpen, welke ze voorstelt aan de Staat vertegenwoordigd door het DGVL, onverminderd het variabiliteitmechanisme dat zal worden vastgelegd in het bijvoegsel voorzien bij artikel 57.

Art. 79. Si, au terme d'un exercice, Infrabel n'atteint pas l'un des objectifs précisés dans le présent contrat de gestion, elle en examinera les raisons et définira les mesures propres à y remédier qu'elle proposera à l'Etat représenté par la DGTT, sans préjudice du mécanisme de variabilité qui sera défini dans l'avenant prévu à l'article 57.


Art. 76. Indien op het einde van een boekjaar NMBS Holding de in dit beheerscontract gepreciseerde doelstellingen niet haalt, onderzoekt ze de redenen ervan en legt ze de maatregelen vast die geschikt zijn om dit te verhelpen, welke ze voorstelt aan de Staat vertegenwoordigd door het DGVL.

Art. 76. Si, au terme d'un exercice, la SNCB Holding n'atteint pas les objectifs précisés dans le présent contrat de gestion, elle en examinera les raisons et définira les mesures propres à y remédier qu'elle proposera à l'Etat représenté par la DGTT.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van de gewestplannen van Doornik-Leuze-Péruwelz en van Moeskroen-Komen met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Pecq (Warcoing), Estaimpuis (Saint-Léger) en Moeskroen (Dottenijs) (plaat 37/2N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 17 januari 1979 tot vaststelling van het gewestplan van Moeskroen-Komen, gewijzigd door het besluit van de Waalse Gewestexecutieve ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision des plans de secteur de Tournai-Leuze-Péruwelz et de Mouscron-Comines en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Pecq (Warcoing), Estaimpuis (Saint-Léger) et Mouscron (Dottignies) (planche 37/2N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté royal du 17 janvier 1979 établissant le plan de secteur de Mou ...[+++]


2 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Hoei-Borgworm met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Sprimont (Louveigné), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van « Damré » (blad 49/3N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 20 november 1981 tot vaststelling van het gewestplan Hoei-Borgworm; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 18 oktober 2002 to ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Huy-Waremme en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Sprimont (Louveigné), en extension de la zone d'activité économique mixte de « Damré » (planche 49/3N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 20 novembre 1981 établissant le plan de secte ...[+++]


De verzoeker is van mening dat de procedure die, in het koninklijk besluit van 22 maart 1969, een onderscheid maakte tussen de overheid die de tuchtstraf voorstelt en die welke ze uitspreekt, verantwoord was door de verre afstand waarop de overheid die de beslissingsbevoegdheid bezit zich bevond en door het feit dat die overheid niet over de mogelijkheid van subdelegatie van haar bevoegdheden beschikt.

Le requérant considère que la procédure qui, dans l'arrêté royal du 22 mars 1969, distinguait l'autorité qui propose la peine disciplinaire et celle qui la prononce, se justifiait par l'éloignement de l'autorité qui décide et par le fait que cette autorité ne peut subdéléguer ses compétences.


De vraag welke concrete oplossingen ze voorstelt, is dan ook terecht.

La question de savoir quelles solutions concrètes elle propose est dès lors justifiée.




Anderen hebben gezocht naar : welke ze voorstelt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'welke ze voorstelt' ->

Date index: 2023-10-08
w