Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «welke concrete modaliteiten moeten » (Néerlandais → Français) :

De concrete modaliteiten moeten bij koninklijk besluit worden geregeld en dit is wellicht niet meer haalbaar vóór 1 januari 2010, tenzij dit koninklijk besluit reeds klaarligt om gepubliceerd te zetten.

Les modalités concrètes doivent être définies par un arrêté royal, ce qui n'est peut-être plus possible d'ici au 1 janvier 2010, à moins que l'arrêté royal en question ne soit déjà prêt à être publié.


De concrete modaliteiten moeten bij koninklijk besluit worden geregeld en dit is wellicht niet meer haalbaar vóór 1 januari 2010, tenzij dit koninklijk besluit reeds klaarligt om gepubliceerd te zetten.

Les modalités concrètes doivent être définies par un arrêté royal, ce qui n'est peut-être plus possible d'ici au 1 janvier 2010, à moins que l'arrêté royal en question ne soit déjà prêt à être publié.


De betrokken verdragsstaten moeten meewerken aan het internationale optreden en bepalen, naar gelang van het geval, welke concrete maatregelen moeten worden genomen.

Les Etats parties concernés doivent participer à l'opération internationale et décident, selon les circonstances, des mesures concrètes à prendre.


Welke andere modaliteiten moeten er in acht genomen worden ?

De quelles autres modalités faut-il tenir compte ?


Het betreft de mogelijkheid voor een rechter om een handeling te vernietigen, maar ook om te beslissen welke concrete maatregelen moeten worden genomen zodat de vernietiging gevolgen heeft.

Il s'agit de la possibilité, pour le juge, non seulement d'annuler un acte mais aussi de décider quelles mesures concrètes doivent être prises afin que l'annulation puisse produire ses effets.


Wat meer in het bijzonder de vrijheid van ondernemerschap van de internetprovider betreft, is het Hof van oordeel dat genoemd bevel dat recht niet in zijn kern lijkt aan te tasten, aangezien het de adressaat ervan vrij laat om te bepalen welke concrete maatregelen moeten worden genomen om het beoogde resultaat te bereiken, zodat deze ervoor kan opteren maatregelen te nemen die best aansluiten bij zijn middelen en capaciteiten en verenigbaar zijn met de ...[+++]

S’agissant plus spécifiquement du droit à la liberté d’entreprise du fournisseur d’accès à Internet, la Cour estime que ladite injonction n’apparaît pas porter atteinte à la substance même de ce droit, étant donné que, d’une part, elle laisse à son destinataire le soin de déterminer les mesures concrètes à prendre pour atteindre le résultat visé de sorte que celui-ci peut choisir de mettre en place des mesures qui soient les mieux ...[+++]


De Commissie is voornemens een voorbereidende actie te starten om specifieke en concrete elementen van deze geavanceerde onderzoekagenda ten uitvoer te leggen, teneinde ervaring op te doen met de modaliteiten en de gebieden die prioritair moeten worden aangepakt voor een efficiënte Europese samenwerking op dit onderzoeksgebied.

La Commission a l'intention de lancer une action préparatoire afin de mettre en œuvre des éléments spécifiques et concrets de ce programme de recherche avancée, et d'acquérir l'expérience nécessaire sur les modalités et les domaines à aborder en priorité pour garantir une coopération européenne efficace dans ce domaine de recherche.


We zullen van gedachten wisselen over de mogelijke modaliteiten en beginselen voor het voeren van onderhandelingen overeenkomstig de punten 9, 10 en 11 van de WTO-verklaring van mei, volgens welke de ministers aanbevelingen moeten ontvangen voor besluiten betreffende de verdere organisatie en het verdere beheer van het werkprogramma van de WTO, met inbegrip van de draagwijdte, de structuur en de termijnen, welke waarborgen dat het werkprogramma voortvarend wordt aangevange ...[+++]

Nous procéderons à un échange de vues sur les modalités et les principes qui pourraient être retenus pour les négociations, conformément aux points 9, 10 et 11 de la déclaration de mai de l'OMC, selon laquelle les ministres doivent recevoir des recommandations pour toute décision portant sur la poursuite de l'organisation et la gestion du programme de travail de l'OMC, y compris sa portée, sa structure et son calendrier, de manière que ce programme soit entrepris et mené à bien sans délai et permette de parvenir à un équilibre global ...[+++]


De Europese Raad van Tampere heeft heel nauwkeurig aangegeven welke concrete doelstellingen moeten worden bereikt voor de totstandbrenging van een "ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid" in de Europese Unie.

Le Conseil européen de Tampere a établi de manière précise toute une série d'objectifs concrets à atteindre pour réaliser un « espace de liberté, de sécurité et de justice » au sein de l'Union Européenne.


De Commissie is derhalve van mening dat: - gebruik moet worden gemaakt van alle mogelijkheden tot samenwerking welke door de reeds gesloten overeenkomsten, met name de partnerschapsovereenkomsten en de Europese overeenkomsten, worden geboden om tot een gemeenschappelijke aanpak van het probleem en concrete tegenmaatregelen te komen; - de toekomstige overeenkomsten, zo nodig, bepalingen moeten bevatten die een de ...[+++]

La Commission estime par conséquent que: - toutes les possibilités de coopération offertes par les accords déjà conclus, en particulier les accords de partenariat et les accords européens, doivent être mises à profit pour dégager une approche commune du problème et des ripostes concrètes; - les futurs accords devront comprendre, lorsque c'est nécessaire, des dispositions permettant de telles coopérations; - dans le cadre de la po ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'welke concrete modaliteiten moeten' ->

Date index: 2022-09-12
w