Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «weliswaar enkele kleine stappen ondernomen » (Néerlandais → Français) :

Art. 4. § 1. - De klachten zijn enkel volledig en ontvankelijk als de eindafnemer reeds stappen heeft ondernomen bij het elektriciteits- of aardgasbedrijf en het bewijs daarvan heeft bijgevoegd bij zijn aanvraag Deze voorafgaande stappen kan de eindafnemer met alle middelen van gemeen recht aantonen.

Art. 4. § 1. - Les plaintes ne sont complètes et recevables que si le client final a déjà entrepris des démarches auprès de l'entreprise d'électricité ou de gaz et en a joint la preuve à sa demande. Le client final peut prouver l'accomplissement de ces démarches préalables par tous moyens de droit commun.


In Zweden zullen vernieuwende stappen worden ondernomen om de ontwikkeling van de vaardigheden van alle werknemers in de particuliere en de publieke sector te ondersteunen, met prioriteit voor kleine ondernemingen.

En Suède, des mesures innovantes seront introduites pour soutenir le développement des compétences de tous les salariés des entreprises privées et publiques, la priorité devant être donnée aux petites entreprises.


Daarom is het spijtig dat de regering nog geen globale visie naar voren heeft gebracht over de weliswaar kleine stappen die ons land kan zetten.

Il est donc regrettable que le gouvernement n'ait encore présenté aucune vision globale des initiatives, aussi modestes soient-elles, que notre pays pourrait prendre.


Wat betreft de maatregelen inzake het vrij aanvullend pensioen (de « tweede pijler ») is er al veel overleg gepleegd en zijn er sinds 2003 al enkele stappen ondernomen, maar nog niet genoeg.

Pour ce qui est des mesures relatives à la pension libre complémentaire (le « deuxième pilier »), une large concertation a déjà été menée et diverses mesures ont été prises depuis 2003, mais elles ne sont pas encore suffisantes.


Wat betreft de maatregelen inzake het vrij aanvullend pensioen (de « tweede pijler ») is er al veel overleg gepleegd en zijn er sinds 2003 al enkele stappen ondernomen, maar nog niet genoeg.

Pour ce qui est des mesures relatives à la pension libre complémentaire (le « deuxième pilier »), une large concertation a déjà été menée et diverses mesures ont été prises depuis 2003, mais elles ne sont pas encore suffisantes.


Er werden gerechtelijke stappen ondernomen om de beslissing van DKV aan te klagen en te bewijzen dat de maatschappij geen enkele toestemming heeft om die verhoging door te voeren.

Des recours ont été introduits pour dénoncer la décision de la DKV et prouver qu'elle ne dispose d'aucune autorisation pour procéder à cette augmentation.


1. a) Over het algemeen worden de Europese overnameovereenkomsten: - Door de Commissie voor alle lidstaten onderhandeld, waardoor ze efficiënter worden. De stappen worden voor een enkele overeenkomst, in plaats van 28, ondernomen.

1. a) De manière générale les accords de réadmission européens: - Sont négociés par la Commission pour tous les États membres, ce qui les rend plus efficients, les démarches sont effectuées pour un seul accord au lieu de 28, un seul interlocuteur se retrouve face au pays au lieu de beaucoup d'interlocuteurs ce qui facilite souvent les négociations et qui devrait donner des résultats en moins de temps que des multiples négociations.


Uit de eerste stappen die de Commissie in dit verband heeft ondernomen, blijkt dat uit een klein aantal bestaande grensoverschrijdende projecten waardevolle lessen voor toekomstige partijen kunnen worden geleerd.

Les premiers travaux entrepris par la Commission à cet égard montrent qu’il existe un nombre limité de projets transfrontaliers susceptibles de constituer une source d’enseignements utiles pour les parties qui envisagent de s’engager dans cette voie.


Doel van deze aanbeveling is de lidstaten ertoe aan te sporen erop toe te zien dat de nodige stappen worden ondernomen om de officieel aangewezen mechanismen voor de centrale opslag van gereglementeerde informatie, als bedoeld in artikel 21, lid 2, van Richtlijn 2004/109/EG (hierna „de opslagmechanismen” genoemd), binnen de Gemeenschap effectief aaneen te sluiten tot één enkel elektronisch netwerk als bedoeld in artikel 22, lid 1, tweede alinea, onder b) ...[+++]

La présente recommandation a pour objet d’encourager les États membres à veiller à ce que toutes les mesures nécessaires soient prises pour interconnecter efficacement les mécanismes officiellement désignés pour le stockage centralisé des informations réglementées, tels que visés à l’article 21, paragraphe 2, de la directive 2004/109/CE (ci-après dénommés les «mécanismes de stockage»), dans un réseau électronique unique au sein de la Communauté, tel que visé à l’article 22, paragraphe 1, deuxième alinéa, point b) de ladite directive (ci-après dénommé le «réseau électronique»).


Antwoord : In antwoord op de vraag van het geachte lid kan ik enkel het status-quo bevestigen, wat wil zeggen dat de opticiens nog geen stappen hebben ondernomen met het oog op het verkrijgen van een statuut als houder van een titel in een paramedisch beroep.

Réponse : En réponse à la question de l'honorable membre, je ne peux que confirmer le statu quo, à savoir que les opticiens n'ont pas fait de démarche en vue de l'obtention d'un statut en tant que titulaire d'une profession paramédicale.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'weliswaar enkele kleine stappen ondernomen' ->

Date index: 2025-10-02
w