Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wel een aantal tekstwijzigingen aangebracht " (Nederlands → Frans) :

In het Brusselse Gewest blijft de federale wetgeving van toepassing maar zijn er wel een aantal wijzigingen aangebracht door de ordonnantie van 18 juli 2002 houdende diverse hervormingen krachtens de bijzondere wet van 13 juli 2001 houdende overdracht van diverse bevoegdheden aan de gewesten en de gemeenschappen.

En Région bruxelloise, la législation fédérale reste applicable, même si l'ordonnance du 18 juillet 2002 portant diverses réformes en vertu de la loi spéciale du 13 juillet 2001 portant transfert de diverses compétences aux Régions et Communautés, y a apporté une série de modifications.


De Raad heeft de algemene structuur van het Commissievoorstel behouden, met de klemtoon op vereenvoudiging en op verschillende soorten activiteiten in plaats van een louter sectorale aanpak, maar heeft wel een aantal tekstwijzigingen aangebracht, waarvan er vele door het Parlement zijn overgenomen.

Tout en conservant l'architecture d'ensemble de la proposition de la Commission, avec un accent sur la simplification et sur différents types de mesures plutôt que sur une approche purement sectorielle, le Conseil a apporté un certain nombre de modifications au texte, dont un grand nombre ont été reprises depuis lors par le Parlement.


In de derde paragraaf worden wel een aantal inhoudelijke wijzigingen aangebracht ten opzichte van de bepalingen die op heden vervat zijn in artikel 56, leden 5 en 6 (het vierde lid werd wel volledig overgenomen).

Par contre, le troisième paragraphe fait l'objet d'une série d'adaptations de fond par rapport aux dispositions figurant actuellement à l'article 56, alinéas 5 et 6 (l'alinéa 4 a toutefois été entièrement repris).


In de tekst van het wetsontwerp, die is goedgekeurd in de Senaat, werden in de loop van de besprekingen in de Kamer, wel een aantal wijzigingen aangebracht als gevolg van :

Au cours des discussions à la Chambre, le texte du projet de loi approuvé par le Sénat a fait l'objeet de plusieurs modifications, à la suite:


In de tekst van het wetsontwerp, die is goedgekeurd in de Senaat, werden in de loop van de besprekingen in de Kamer, wel een aantal wijzigingen aangebracht als gevolg van :

Au cours des discussions à la Chambre, le texte du projet de loi approuvé par le Sénat a fait l'objeet de plusieurs modifications, à la suite:


Op termijn zullen wel een aantal aanpassingen moeten worden aangebracht, al was het maar door de rechtstreekse rol die de Gewesten en de Gemeenschappen meer en meer geroepen zijn te spelen in internationale organisaties.

À terme, il faudra toutefois l'adapter sur certains points, ne fût-ce qu'en raison du fait que les régions et les communautés sont appelées de plus en plus à jouer un rôle direct dans le cadre des organisations internationales.


Op termijn zullen wel een aantal aanpassingen moeten worden aangebracht, al was het maar door de rechtstreekse rol die de Gewesten en de Gemeenschappen meer en meer geroepen zijn te spelen in internationale organisaties.

À terme, il faudra toutefois l'adapter sur certains points, ne fût-ce qu'en raison du fait que les régions et les communautés sont appelées de plus en plus à jouer un rôle direct dans le cadre des organisations internationales.


Uit de eerste herziening uit hoofde van artikel 10 van Richtlijn 2006/118/EG is gebleken dat er onvoldoende informatie beschikbaar is om in bijlage I bij die richtlijn nieuwe grondwaterkwaliteitsnormen voor verontreinigende stoffen vast te stellen; in bijlage II moet echter wel een aantal technische aanpassingen overeenkomstig artikel 8 van die richtlijn worden aangebracht.

Sur la base du réexamen prévu à l'article 10 de la directive 2006/118/CE, les informations disponibles ne sont pas suffisantes pour fixer de nouvelles normes de qualité des eaux souterraines à l'annexe I de ladite directive concernant les divers polluants, mais il est nécessaire de procéder à des adaptations techniques de l'annexe II conformément à l'article 8 de cette même directive.


Hij zegt hier wel bij dat er in België tijdens de oorlog een groot aantal redders waren, rechtvaardige mensen, voor wie een herdenkingsplaat is aangebracht op de Kunstberg te Brussel toen Guy Verhofstadt eerste minister was.

Ceci étant, il rappelle que la Belgique a connu également pendant la guerre un nombre considérable de sauveurs, de justes, en souvenir desquels une plaque a été apposée au Mont des Arts à Bruxelles alors que Guy Verhofstadt était premier ministre.


Overwegende dat de ervaring die is opgedaan bij de toepassing van de Verordeningen (EEG) nr. 1408/71 en (EEG) nr. 574/72 heeft geleerd dat in die verordeningen een aantal verbeteringen moet worden aangebracht; dat derhalve een ruimere beoordelingsbevoegdheid moet worden verleend aan het orgaan van een Lid-Staat om een werknemer toestemming te verlenen dan wel te weigeren zich naar een andere Lid-Staat te begeven ten einde aldaar een bij zijn gezondheidstoestand passende behandeling te ondergaan;

considérant que l'expérience dans l'application des règlements (CEE) no 1408/71 et (CEE) no 574/72 fait apparaître la nécessité d'apporter certaines améliorations à ces règlements; que, en conséquence, il y a lieu d'étendre le pouvoir d'appréciation que possède l'institution d'un État membre pour accorder ou refuser à un travailleur l'autorisation de se rendre dans un autre État membre en vue d'y recevoir des soins appropriés à son état de santé;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wel een aantal tekstwijzigingen aangebracht' ->

Date index: 2025-04-08
w