Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wel degelijk inspraak » (Néerlandais → Français) :

Overwegende derhalve dat de regelgevingen inzake toegang tot informatie, inspraak en toegang tot de rechter wel degelijk in acht zijn genomen en voldoen aan het standstill-beginsel;

Considérant dès lors que les réglementations en matière d'accès à l'information, de participation et d'accès à la justice ont bien été respectées et sont conformes au principe de standstill;


Overwegende derhalve dat de regelgevingen inzake toegang tot informatie, inspraak en toegang tot de rechter wel degelijk in acht zijn genomen en voldoen aan het standstill-beginsel;

Considérant dès lors que les réglementations en matière d'accès à l'information, de participation et d'accès à la justice ont bien été respectées et sont conformes au principe de standstill;


Overwegende derhalve dat de regelgevingen inzake toegang tot informatie, inspraak en toegang tot de rechter wel degelijk in acht zijn genomen en voldoen aan het standstill-beginsel ;

Considérant dès lors que les réglementations en matière d'accès à l'information, de participation et d'accès à la justice ont bien été respectées et sont conformes au principe de standstill;


De inspraak inzake de beslissing van de dienst MER over het plan-MER heeft immers betrekking op de wijze waarop in die beslissing - en dus ook in het plan-MER zelf - rekening wordt gehouden met de opmerkingen die werden ingediend ter gelegenheid van het openbaar onderzoek inzake de inhoudsafbakening van het plan-MER, zodat er wel degelijk opmerkingen over het plan-MER zelf kunnen worden ingediend.

La consultation relative à la décision du service compétent concernant le rapport d'incidence porte en effet sur la manière dont cette décision - et donc également le rapport d'incidence à proprement parler - tient compte des observations formulées à l'occasion de l'enquête publique sur la délimitation du contenu du rapport d'incidence, de sorte qu'il est bel et bien possible de formuler des observations sur le rapport d'incidence proprement dit.


Men zou dus, weliswaar in uitzonderlijke gevallen, aan de voorzitter van de rechtbank een arbitraire macht toekennen, waarbij dan wel degelijk in inspraak van het openbaar ministerie wordt voorzien, zonder enige tegenspraak van de betichte.

On pourrait donc, certes, dans des cas exceptionnels, reconnaître au président du tribunal un pouvoir arbitraire, en prévoyant la consultation effective du ministère public sans toutefois que le prévenu puisse objecter.


Men zou dus, weliswaar in uitzonderlijke gevallen, aan de voorzitter van de rechtbank een arbitraire macht toekennen, waarbij dan wel degelijk in inspraak van het openbaar ministerie wordt voorzien, zonder enige tegenspraak van de betichte.

On pourrait donc, certes, dans des cas exceptionnels, reconnaître au président du tribunal un pouvoir arbitraire, en prévoyant la consultation effective du ministère public sans toutefois que le prévenu puisse objecter.


Tegelijkertijd en juist omdat dit instrument zich op zo’n belangrijk vlak beweegt en we spreken over een instrument dat is bedoeld voor ngo’s en maatschappelijke organisaties, is het belangrijk dat het Parlement wel degelijk inspraak kan hebben in de totstandkoming van de strategie en het langetermijnprogramma, en het is essentieel dat het Parlement ziet hoe deze gelden worden besteed en niet pas aan het eind van het zevenjarige financiële kader.

En même temps, et pour cette raison précise, comme ce programme implique un domaine si prioritaire et que nous parlons d’un instrument prévu directement pour ces ONG et organisations de la société civile, il est important que le Parlement ait son mot à dire dans l’élaboration du programme stratégique et à long terme, et il est essentiel que le Parlement voie comment ces fonds sont utilisés, et pas seulement au terme d’un cadre financier d’une durée de sept ans.


Ten slotte merkt de G.H.A. op dat in het kader van de decretaal bekrachtigde stedenbouwkundige vergunningen van 18 maart 2002 de verzoekende partijen wel degelijk inspraak hebben gehad en de milieuaspecten door een daartoe bevoegde overheid op afdoende wijze zijn onderzocht.

Enfin, le G.H.A. observe que, dans le cadre des permis d'urbanisme du 18 mars 2002 confirmées par décret, les parties requérantes ont bien pu intervenir et que les aspects environnementaux ont été examinés de manière suffisante par une autorité compétente à cette fin.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wel degelijk inspraak' ->

Date index: 2022-06-24
w