Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "weigeren mcb's auteursrechten " (Nederlands → Frans) :

Die auteursrechten hebben als kenmerk dat zij exclusief zijn, in die zin dat de houder van die rechten al dan niet toestemming kan verlenen of weigeren aan iemand die het werk wenst te gebruiken (bijvoorbeeld een concertzaal of een televisiezender).

Ces droits d'auteur ont la caractéristique d'être exclusifs, en ce sens que le titulaire de ces droits peut ou non donner ou refuser une autorisation à quelqu'un qui souhaite utiliser l'oeuvre (par exemple une salle de concert ou une chaîne de télévision).


De controleurs weigeren echter te aanvaarden dat een zelfstandige journalist van het ene op het andere jaar geen betaalde prestaties meer levert, maar slechts auteursrechten geniet.

Cependant, les contrôleurs fiscaux n'admettent pas que, d'une année à l'autre, un journaliste indépendant ne fournisse plus de prestations rémunérées mais reçoive uniquement des droits d'auteur.


8. verzoekt de Europese Commissie, onder meer naar aanleiding van de publicatie over enkele maanden van een mededeling betreffende de toekomst van het audiovisueel beleid in Europa, exact aan te geven wat bedoeld wordt met de term "Europees audiovisueel werk", omdat er vele voorbeelden zijn van machtige omroepen die weigeren MCB's auteursrechten te betalen en die ontkennen dat TV-programma's "creaties" zijn (hoewel er wel een script voor geschreven is) en oneerlijke contractbepalingen opleggen;

8. invite la Commission européenne à définir précisément, à l'occasion de la publication, dans quelques mois, de sa communication sur l'avenir de la politique audiovisuelle en Europe ce qu'il faut entendre par "œuvre audiovisuelle européenne", car les exemples abondent de puissantes chaînes de télévision qui refusent de payer les droits d'auteur aux sociétés de gestion collective, arguant du fait que les programmes de télévision ne sont pas des "créations" (bien qu'elles aient été scénarisées), et qui imposent des clauses contractuelles déloyales;


­ auteursrechten niet kunnen worden aangevoerd om de inzage te weigeren, maar dat ze aan de aanvrager worden meegedeeld om de verspreiding van het document te voorkomen;

­ les droits d'auteur ne peuvent être invoqués pour refuser l'accès mais seront communiqués au demandeur pour éviter la diffusion du document;


61. dringt er bij de Commissie op aan om drie jaar na de aanneming van deze resolutie te bezien of de beoogde harmonisatie, democratie en transparantie van het beheer van auteursrechten en naburige rechten door MCB's bereikt is en, zo niet, aanvullende maatregelen te nemen;

61. demande à la Commission d'examiner, trois ans après l'adoption de la présente résolution, si l'harmonisation, la démocratisation et la transparence de la gestion des droits d'auteur et des droits voisins par les sociétés de gestion collective ont été réalisées et, dans la négative, de prendre des mesures complémentaires;


34. acht het dringend noodzakelijk dat, om de volgens het mededingingrecht vereiste transparantie te waarborgen, de MCB's op het gebied van auteursrechten adequaat worden gereguleerd wanneer zij vanuit een monopoliepositie openbare taken vervullen;

34. considère que, quand elles remplissent des fonctions publiques à partir d'une situation de monopole, il est impératif de réguler en conséquence les sociétés de gestion des droits d'auteur, afin de garantir la transparence que commande le droit de la concurrence;


62. dringt er bij de Commissie op aan om drie jaar na de aanneming van deze resolutie te bezien of de beoogde harmonisatie, democratie en transparantie van het beheer van auteursrechten en verwante rechten door MCB's bereikt is en, zo niet, aanvullende maatregelen te nemen;

62. demande à la Commission d'examiner, trois ans après l'adoption de la présente résolution, si l'harmonisation, la démocratisation et la transparence de la gestion des droits d'auteur et des droits voisins par les sociétés de gestion collective ont été réalisées et, dans la négative, de prendre des mesures complémentaires;


35. acht het dringend noodzakelijk dat, om de volgens het mededingingrecht vereiste transparantie te waarborgen, de MCB's op het gebied van auteursrechten adequaat worden gereguleerd wanneer zij vanuit een monopoliepositie openbare taken vervullen;

35. considère que, quand elles remplissent des fonctions publiques à partir d'une situation de monopole, il est impératif de réguler en conséquence les sociétés de gestion des droits d'auteur, afin de garantir la transparence que commande le droit de la concurrence;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

weigeren mcb's auteursrechten ->

Date index: 2024-01-02
w