Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wegens de precieze en onvoorwaardelijke formulering ervan » (Néerlandais → Français) :

Bovendien komt het vaak voor dat die teksten bepalingen bevatten die, op grond van hun precieze en onvoorwaardelijke formulering, rechtstreeks toepasbaar zijn in de Belgische rechtsorde.

Par ailleurs, il n'est pas rare que ces textes contiennent des dispositions qui, en raison de leur formulation précise et inconditionnelle, présentent un effet directement applicable dans l'ordre juridique belge.


Bovendien komt het vaak voor dat die teksten bepalingen bevatten die, op grond van hun precieze en onvoorwaardelijke formulering, rechtstreeks toepasbaar zijn in de Belgische rechtsorde.

Par ailleurs, il n'est pas rare que ces textes contiennent des dispositions qui, en raison de leur formulation précise et inconditionnelle, présentent un effet directement applicable dans l'ordre juridique belge.


is verheugd over de permanente inspanningen van de Ombudsman, bijvoorbeeld publicaties, gericht op het op constructieve wijze tot stand brengen van betere voorwaarden voor de vaststelling van een verordening over algemene administratieve procedures voor de Europese Unie; onderstreept dat een dergelijke wet, die voor juridisch bindende minimumnormen betreffende kwaliteit en procedurele garanties voor het gehele directe EU-bestuur moet zorgen, op artikel 298 VWEU zou kunnen stoelen en dat de precieze formulering ervan ...[+++]n nauw overleg met de Ombudsman tot stand zou moeten komen;

19. salue les efforts permanents et constructifs accomplis par le médiateur afin de créer, notamment par des publications ciblées, de meilleures conditions en vue de l'élaboration d'un règlement général de l'Union européenne sur les procédures administratives; souligne que cette règlementation, qui devrait instaurer, pour l'ensemble de l'administration directe de l'Union, des normes minimales juridiquement contraignantes en matière de qualité et de garanties procédurales, pourrait être basée sur l'article 298 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne et que sa formulation concrète nécessiterait une concertation étroite avec ...[+++]


19. is verheugd over de permanente inspanningen van de Ombudsman, bijvoorbeeld publicaties, gericht op het op constructieve wijze tot stand brengen van betere voorwaarden voor de vaststelling van een verordening over algemene administratieve procedures voor de Europese Unie; onderstreept dat een dergelijke wet, die voor juridisch bindende minimumnormen betreffende kwaliteit en procedurele garanties voor het gehele directe EU-bestuur moet zorgen, op artikel 298 VWEU zou kunnen stoelen en dat de precieze formulering ervan ...[+++]n nauw overleg met de Ombudsman tot stand zou moeten komen;

19. salue les efforts permanents et constructifs accomplis par le médiateur afin de créer, notamment par des publications ciblées, de meilleures conditions en vue de l'élaboration d'un règlement général de l'Union européenne sur les procédures administratives; souligne que cette règlementation, qui devrait instaurer, pour l'ensemble de l'administration directe de l'Union, des normes minimales juridiquement contraignantes en matière de qualité et de garanties procédurales, pourrait être basée sur l'article 298 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne et que sa formulation concrète nécessiterait une concertation étroite avec ...[+++]


De notarissen zullen, net als alle andere natuurlijke personen en rechtspersonen bedoeld in de wet van 11 januari 1993, de bepalingen moeten naleven van artikel 19 zoals ze door dit ontwerp gewijzigd worden, en kunnen hun cliënten of derden dus in geen geval ervan op de hoogte brengen dat precieze informatie die op hen of op derden betrekking heeft, aan de cel voor financiële informatieverwerking werd meegedeeld of dat een opsporingsonderzoek wegens witwassen ...[+++]

Les notaires, comme toutes les autres personnes physiques et morales et visées dans la loi du 11 janvier 1993, seront soumis aux dispositions de l'article 19 telles que modifiées par le présent projet et ne pourront donc en aucun cas porter à la connaissance de leurs clients ou de personnes tierces que des informations précises les concernant ou concernant des tiers ont été transmises à la cellule de traitement des informations financières ou qu'une information du chef de blanchiment de capitaux est en cours.


De notarissen zullen, net als alle andere natuurlijke personen en rechtspersonen bedoeld in de wet van 11 januari 1993, de bepalingen moeten naleven van artikel 19 zoals ze door dit ontwerp gewijzigd worden, en kunnen hun cliënten of derden dus in geen geval ervan op de hoogte brengen dat precieze informatie die op hen of op derden betrekking heeft, aan de cel voor financiële informatieverwerking werd meegedeeld of dat een opsporingsonderzoek wegens witwassen ...[+++]

Les notaires, comme toutes les autres personnes physiques et morales visées dans la loi du 11 janvier 1993, seront soumis aux dispositions de l'article 19 telles que modifiées par le présent projet et ne pourront donc en aucun cas porter à la connaissance de leurs clients ou de personnes tierces que des informations précises les concernant ou concernant des tiers ont été transmises à la cellule de traitement des informations financières ou qu'une information du chef de blanchiment de capitaux est en cours.


Aangezien het begrip staatssteun objectief is (118) en de Commissie ten aanzien van de uitleg ervan — anders dan bij de toetsing van de verenigbaarheid — geen discretionaire bevoegdheid heeft, wordt iedere namens de Commissie afgegeven precieze en onvoorwaardelijke verklaring, volgens welke een nationale maatregel niet als staat ...[+++]

Étant donné que le concept d’aide d’État est objectif (118) et que la Commission ne jouit pas de pouvoir de discrétion quant à son interprétation, contrairement à l’analyse de la compatibilité, toute déclaration précise et inconditionnelle au nom de la Commission selon laquelle une mesure nationale ne doit pas être considérée comme une aide d’État serait naturellement comprise comme signifiant que la mesure n’était pas constitutive d’une aide depuis le début (autrement dit, aussi avant la déclaration en question).


Het opheffen van het beroepsgeheim, zoals toegestaan in het huidige artikel 1675/8, tweede lid, Gerechtelijk Wetboek vormt wegens de absolute en onvoorwaardelijk aard ervan een buitenmaatse aantasting van de waarborg die het beroepsgeheim is voor de schuldenaar en zijn advocaat.

Mais la levée du secret professionnel, autorisée par l'actuel article 1675/8, alinéa 2, du Code judiciaire, constitue par son caractère absolu et inconditionnel une atteinte disproportionnée à la garantie que représente le secret professionnel pour le débiteur et son avocat.


Voorts moet wegens de veranderingen als gevolg van het Verdrag van Lissabon en een nieuwe interinstitutionele consensus over de precieze formulering van de bepalingen betreffende gedelegeerde handelingen een aantal technische amendementen worden ingediend.

En outre, les modifications consécutives au traité de Lisbonne et l'élaboration d'un nouveau protocole interinstitutionnel commun sur la formulation exacte des dispositions relatives aux actes délégués ont nécessité le dépôt d'une série d'amendements techniques.


Wegens de precieze en onvoorwaardelijke formulering ervan, stelt artikel 23 een subjectief recht van onmiddellijke toepassing vast, dat voor eenieder geldt en dat op zijn minst een standstill-effect impliceert : het verbiedt negatieve maatregelen die van de huidige toestand zouden afwijken.

En raison de sa formulation précise et inconditionnelle, l'article 23 édicte un droit subjectif d'application immédiate, bénéficiant à toute personne et qui implique, à tout le moins, un effet de standstill : il interdit les mesures négatives qui dérogeraient à la situation actuelle.


w