Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wegdragen " (Nederlands → Frans) :

De voorzitter streeft een gemeenschappelijk standpunt na dat ieders goedkeuring kan wegdragen.

Le président recherche la position commune susceptible d'être adoptée.


Ingevolge de opmerkingen van de afdeling wetgeving van de Raad van State werden verschillende amendementen ingediend om het principe « één familie - één rechter - één dossier » te verankeren (Parl. St., Kamer, 2010-2011, DOC 53-0682/007, p. 22), waaronder het amendement waarbij wordt voorgesteld de tekst die zal worden aangenomen in de in het geding zijnde bepaling in te voegen, en dat als volgt wordt verantwoord : « Voor aangelegenheden die rechtstreeks met het kind te maken hebben, blijft de woonplaats van het kind deze voorkeur wegdragen, omdat het veilig en heel eenvoudig is, aangezien het volstaat een beroep te doen op het bevolking ...[+++]

A la suite des observations de la section de législation du Conseil d'Etat, plusieurs amendements ont été introduits, afin de consacrer le principe « une famille - un juge - un dossier » (Doc. parl., Chambre, 2010-2011, DOC 53-0682/007, p. 22), dont celui proposant d'insérer le texte qui sera adopté dans la disposition en cause et justifié comme suit : « Pour les matières qui concernent directement l'enfant, le domicile de l'enfant conserve notre préférence en ce qu'il constitue une sécurité et une simplicité importante dès lors qu'il suffit de s'en référer au registre de la population.


...rgonomische wijze kunnen wegdragen of wegslepen van dwarsliggers - Het op ergonomische wijze kunnen opscheppen van ballast met een ballastriek/schop - Het nauwkeurig kunnen verknippen van de geotextiel en deze in de bedding leggen - Het kunnen draaien van een rail met een kantelijzer - Het kunnen aanbrengen, plaatsen en bevestigen (met een moeraanzetter) van de spoor-toestellen - Het kunnen doorboren van houten dwarsliggers (of houtstukken) met de dwarsliggerboormachine - Het kunnen doorboren van rails met railboormachine of railfreesmachine - Het kunnen bevestigen van spoorstaven op dwarsliggers met een kraagschroefmachine - Het nauw ...[+++]

...Pouvoir porter ou traîner les traverses de façon ergonomique - Pouvoir enlever le ballast à l'aide d'une fourche à ballast/pelle - Pouvoir découper le géotextile avec précision et le poser dans l'assise - Pouvoir retourner un rail avec une pince de basculement - Pouvoir positionner et fixer les appareils de voie (à l'aide d'une boulonneuse) - Pouvoir percer les traverses en bois (ou blochets) à l'aide d'une perceuse à traverse - Pouvoir percer les rails avec une perceuse de rails ou une fraiseuse ajusteuse - Pouvoir fixer les rails sur les traverses à l'aide d'une tirefonneuse - Pouvoir poser et fixer avec précision un profilé en L su ...[+++]


5. De kwaliteit van geschilbehandeling en de bezorgdheid van de dienst kwaliteit aan klanten zal mijn bijzondere aandacht wegdragen.

5. La qualité de la gestion des plaintes et le soucis d'un service de qualité aux clients fait l'objet d'une attention constante de ma part.


De voorgestelde toezichtregeling moet de goedkeuring van de wetenschappelijke wereld kunnen wegdragen en bijdragen tot de uitwerking van een lijst van indicatoren zoals aanbevolen in het Verdrag inzake biologische diversiteit, en m.n. in doelstelling 9, waarin is bepaald dat de invasieve uitheemse soorten en hun introductiewegen tegen 2020 moeten worden geïdentificeerd en ingedeeld volgens prioriteit, dat de prioritaire soorten moeten worden beheerst of uitgeroeid en dat maatregelen moeten worden genomen om de toegangsroutes te beheren, teneinde de introductie en de vestiging van die soorten te verhinderen.

Le système de surveillance tel qu’il est proposé devra reposer sur une validation des communautés scientifiques et contribuer à la définition d’une liste d’indicateurs recommandés par la Convention sur la diversité biologique, en particulier dans l’objectif 9: «D’ici à 2020, les espèces exotiques envahissantes et les voies d’introduction sont identifiées et classées en ordre de priorité, les espèces prioritaires sont contrôlées ou éradiquées et des mesures sont en place pour gérer les voies de pénétration, afin d’empêcher l’introduction et l’établissement de ces espèces».


Indien de voorschriften uw goedkeuring wegdragen, stel ik voor dat deze brief — met inbegrip van bijlage I — alsmede uw antwoord, gelden als de overeenkomst tussen de Europese Unie en Zwitserland inzake de deelname van Zwitserland aan de Operatie EUFOR RD Congo; zij zal op de datum van ondertekening van uw antwoord in werking treden.

Si vous estimez que ces modalités sont acceptables, la présente lettre, y compris son annexe I, et votre réponse pourront constituer l'accord entre l'Union européenne et la Suisse sur la participation de cette dernière à l'opération EUFOR RD Congo qui entrera en vigueur à compter de la date de la signature de votre réponse.


5. gelooft dat een gezaghebbende president super partes die de goedkeuring van alle partijen kan wegdragen een betere garantie biedt voor de werking van de fragiele Albanese democratische instellingen en dringt er daarom op aan dat de politieke stromingen overeenstemming bereiken over een president die de goedkeuring van allen kan wegdragen en die garant staat voor de politieke stabiliteit die noodzakelijk is voor de onderhandelingen over en de toepassing van de overeenkomst;

5. estime qu'un président doté d'une envergure réelle, placé au-dessus des partis et issu d'un consensus, serait mieux à même d'assurer le rôle de garant du fonctionnement des fragiles institutions démocratiques de l'Albanie; recommande dès lors que les forces politiques s'efforcent de parvenir à élire un président de consensus garant de la stabilité politique nécessaire, non seulement pour négocier, mais également pour imposer la négociation et la mise en œuvre de l'accord;


5. gelooft dat een gezaghebbende presidentskandidaat super partes die de goedkeuring van alle partijen kan wegdragen een betere garantie biedt voor de werking van de fragiele Albanese democratische instellingen en dringt er daarom op aan dat de politieke stromingen overeenstemming bereiken over een kandidaat die de goedkeuring van allen kan wegdragen en die garant staat voor de politieke stabiliteit die noodzakelijk is voor de onderhandelingen over en de toepassing van de overeenkomst;

5. estime qu'un président doté d'une envergure réelle, placé au‑dessus des partis et issu d'un consensus, pourrait mieux assurer le rôle de garant du fonctionnement des fragiles institutions démocratiques de l'Albanie; recommande dès lors que les forces politiques s'efforcent de parvenir à élire un président de consensus garant de la stabilité politique nécessaire, non seulement pour négocier, mais également pour imposer la négociation et la mise en œuvre de l'accord;


5.2.1. Ook de voorstellen betreffende uitgaven waarvoor geen volledig recht op aftrek bestaat, kunnen in grote lijnen de goedkeuring van het Comité wegdragen.

5.2.1. Le Comité approuve également dans les grandes lignes les propositions relatives aux dépenses n'ouvrant pas un droit à déduction complet.


9.2. Dit programma zal uiteraard niet de goedkeuring van alle bij het douanevervoer betrokken partijen wegdragen en zal, voorafgaand aan de besluitvorming, aanleiding geven tot discussies en onderhandelingen.

9.2. Ce plan ne pourra intégralement satisfaire l'ensemble des acteurs du transit et il donnera évidemment lieu à débat et à négociation avant d'arriver à la prise de décision.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wegdragen' ->

Date index: 2023-05-17
w