Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "weg willen vinden " (Nederlands → Frans) :

Uit de mededeling blijkt dus duidelijk dat de Europese burgers nog heel wat juridische hinderpalen op hun weg vinden als zij in een andere lidstaat willen gaan werken.

Il est ainsi apparu que les citoyens européens se heurtent encore à de nombreux obstacles juridiques lorsqu'ils recherchent un emploi dans un autre État membre ou commencent à travailler dans un autre pays.


Vandaar dat ze in de zoektocht naar nieuwe legitieme politieke formules niet zomaar het Westen willen na-apen maar hun eigen weg vinden.

C'est la raison pour laquelle ils ne veulent pas simplement singer l'Occident dans leur quête de nouvelles formules politiques légitimes mais bien trouver leur propre voie.


Indien deze systemen geleidelijk hun weg willen vinden naar de weggebruikers is de steun van het Parlement cruciaal.

Le soutien du Parlement est indispensable si l’on veut que ces systèmes puissent profiter un jour aux usagers de la route.


- (EN) Mijnheer de Voorzitter, 2007 zal voor ons allen het beslissende jaar zijn als wij een eigen weg willen vinden om te ontsnappen aan de constitutionele crisis. Ik heb dan ook tot mijn groot genoegen van voorzitter Barroso gehoord dat naar hij verwacht de Commissie hierbij een centrale rol zal spelen.

- (EN) Monsieur le Président, 2007 sera l’année charnière pour nous tous dans notre recherche d’une issue à la crise constitutionnelle et je suis très heureux d’entendre le président Barroso dire qu’il envisage un rôle central pour la Commission dans cet exercice.


Wij zijn erg bezorgd dat dit niet zal passen binnen de zeer strikte criteria voor wat precies werk en geschiktheid voor werk inhouden, want wij willen de vele creatieve en zeer productieve en interessante programma's waarmee mensen met een zeer moeilijke startpositie al zo lang zijn geholpen hun weg te vinden bij het zoeken van een baan, niet kwijtraken.

Nous craignons qu’une vision très étroite de ce que constituent l’emploi et la préparation à l’emploi ne se développe, et nous ne voulons pas perdre les programmes imaginatifs, très productifs et intéressants qui aident depuis si longtemps les personnes à retourner sur le marché du travail à partir de situations très difficiles.


Op het moment zijn zelfs die burgers die de wens hebben om hun gegevens te wissen of verhinderen willen dat ze door derde partijen worden gebruikt vaak niet in staat om op de verwarrende websites de weg te vinden.

À l’heure actuelle, même ceux qui souhaitent supprimer les données qui les concernent ou empêcher qu’elles soient communiquées à des tiers sont généralement incapables de le faire, faute de pouvoir se repérer sur des pages web déroutantes.


Als we een oplossing willen vinden voor de toekomstige uitdagingen, met name de klimaatverandering, als we de broeikasgasuitstoot willen terugdringen en de modal shift tot stand willen brengen, met andere woorden het vrachtvervoer over de weg willen beperken ten voordele van andere transportwijzen die minder verontreiniging veroorzaken, moeten we enkele van de huidige technische obstakels uit de weg ruimen.

Si nous voulons répondre aux défis à relever, notamment en matière de changement climatique, si nous voulons réduire les émissions de gaz à effet de serre et favoriser le transfert modal, c'est-à-dire diminuer le transport de marchandises par route en faveur d'autres modes de transport moins polluants, il nous faire disparaître un certain nombre de barrières techniques actuelles.


Uit de mededeling blijkt dus duidelijk dat de Europese burgers nog heel wat juridische hinderpalen op hun weg vinden als zij in een andere lidstaat willen gaan werken.

Il est ainsi apparu que les citoyens européens se heurtent encore à de nombreux obstacles juridiques lorsqu'ils recherchent un emploi dans un autre État membre ou commencent à travailler dans un autre pays.


Het geacht lid gelieve hierna het antwoord te willen vinden op de door hem gestelde vraag: Hoofdstuk III van het reglement van de Administratieve gezondheidsdienst handelt over het medisch toezicht op de volwassenen. Bij punt A. - Afwezigheden wegens ziekte, staat bij nr. 15 van voormeld hoofdstuk: " De naasthogere chef of zijn hiërarchische meerdere, die gebeurlijk op de hoogte mochten zijn van een misbruik inzake afwezigheid wegens ziekte, zullen dit bij dringende nota of langs telefonische of telegrafische weg, ...[+++]

L'honorable membre voudra bien trouver ci-dessous réponse à la question qu'il a posée: Le chapitre III du règlement du Service de santé administratif traite de la tutelle sanitaire des adultes: Au point A. - Absences pour maladie, le no 15 du chapitre précité stipule: " Le chef immédiat ou ses supérieurs hiérarchiques qui se trouveraient dans le cas de connaître un abus en matière d'absence pour maladie, le signaleront au centre médical, par note urgente ou communication téléphonique ou télégraphique, autant que possible le premier jour de l'absence" .


We willen dus geenszins ons repressief arsenaal uitbreiden, we willen enkel de beste weg vinden om creatieve vrijheid en eerbied voor de waardigheid van de persoon met elkaar te verzoenen.

Nous ne souhaitons donc nullement alourdir notre arsenal répressif, nous voulons simplement trouver la meilleure voie pour concilier la liberté de création et le respect de la dignité de la personne.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'weg willen vinden' ->

Date index: 2023-07-03
w