Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "weg heeft gevraagd " (Nederlands → Frans) :

Ten tweede zou er in het grootste geheim gewerkt worden aan project " Muhoozi" (genoemd naar Muhoozi Kainerugaba, de zoon van de president), dat als doel heeft om hooggeplaatste figuren in de politiek en het leger, die tegen de geplande opvolging zouden zijn, uit de weg te ruimen Sejusa zou intussen naar Londen zijn gevlucht, waar hij om bescherming heeft gevraagd.

Il affirme ensuite que se tramerait dans le plus grand secret un projet « Muhoozi » (c'est le nom du fils du président Muhoozi Kainerugaba) dont l'objectif serait d'éliminer toutes les figures importantes de la politique et de l'armée qui seraient opposées à cette succession. Sejusa se serait entretemps envolé vers Londres où il a demandé l'asile.


De Wielerbond heeft aan Defensie gevraagd of ze de oefenpiste voor voertuigen op het militair domein mag gebruiken als wielercircuit zodat wielrenners niet op de openbare weg zouden moeten trainen.

La Fédération Cycliste a demandé à la Défense l'autorisation d'utiliser la piste d'exercice pour véhicules sur le domaine militaire comme circuit pour les vélos de sorte que les cyclistes ne doivent pas s'entraîner sur la voie publique.


L. overwegende dat de regering van nationale eenheid (GNU) op grond van het algemene politieke akkoord (GPA) de verplichting op zich nam een nieuwe grondwet op te stellen, de mensenrechten en vrijheid van politieke activiteiten te eerbiedigen alsmede de economie nieuw leven in te blazen; overwegende dat, ondanks het feit dat zij om een einde aan de restrictieve maatregelen van de EU heeft gevraagd, niet aan haar verplichtingen op grond van het GPA heeft voldaan, moeizame pogingen heeft gedaan om het land stabiliteit te brengen en niet de weg heeft kunnen effenen voor een democratisch veranderingsproces door middel ...[+++]

L. considérant que le gouvernement d'unité nationale a entrepris, dans son accord politique global, de créer une nouvelle constitution, de respecter les droits de l'homme et la liberté d'activité politique et de relancer l'économie; considérant que, bien qu'il ait demandé à l'Union européenne de mettre un terme à ses mesures restrictives, il n'a pas honoré les obligations prises au titre de son accord politique global, a eu des difficultés pour amener la stabilité au pays et a échoué à ouvrir la voie d'une transition vers la démocratie par des élections crédibles, en raison de l'obstruction délibérée du Zanu-PF;


D. overwegende dat Oostenrijk om steun heeft gevraagd in verband met 2.338 gedwongen ontslagen, waarvan 502 waarvoor om steun wordt gevraagd, in 706 bedrijven die vallen onder afdeling 49 van de NACE Rev. 2 (vervoer over de weg en vervoer via pijpleidingen) in de NUTS II-regio's Niederösterreich (AT12) en Oberösterreich (AT31) in Oostenrijk;

D. considérant que l'Autriche a demandé une aide pour faire face à 2 338 licenciements, dont 502 sont visés par la demande d'aide, intervenus dans 706 entreprises relevant de la division 49 de la NACE Révision 2 («Transports terrestres et transport par conduites») situées en Autriche, dans les régions de niveau NUTS 2 de Basse-Autriche (AT12) et de Haute-Autriche (AT31),


Mali heeft in een brief aan VN-secretaris-generaal Ban Ki-moon officieel om een resolutie van de VN-Veiligheidsraad gevraagd waarbij de weg vrijgemaakt wordt voor een internationaal militair optreden teneinde het Malinese leger te helpen de bezette gebieden in het noorden van het land te heroveren.

Le Mali a officiellement demandé, dans une lettre au secrétaire général des Nations Unies, monsieur Ban Ki-moon, une résolution du Conseil de sécurité autorisant "l'intervention d'une force militaire internationale afin d'aider l'armée malienne à reconquérir les régions du nord occupées".


D. overwegende dat Oostenrijk om steun heeft gevraagd in verband met 2.338 gedwongen ontslagen (waarvan 502 waarvoor om steun wordt gevraagd) in 706 bedrijven die vallen onder afdeling 49 van de NACE Rev. 2 (vervoer over de weg en vervoer via pijpleidingen) in de NUTS II-regio's Niederösterreich (AT12) en Oberösterreich (AT31) in Oostenrijk;

D. considérant que l'Autriche a demandé une aide pour faire face à 2 338 licenciements (dont 502 sont visés par les mesures d'aide) intervenus dans 706 entreprises relevant de la division 49 de la NACE Révision 2 ("Transports terrestres et transport par conduites") situées en Autriche, dans les régions de niveau NUTS 2 de Basse-Autriche (AT12) et de Haute-Autriche (AT31),


Antwoord : Het geachte lid vindt als bijlage de gevraagde statistische gegevens met betrekking tot de overtredingen van de artikelen 4.1, 4.2 en 4.4 van het koninklijk besluit van 1 december 1975 houdende algemeen reglement op de politie van het wegverkeer en van het gebruik van de openbare weg die het Centrum voor (Informatieverwerking mij heeft meegedeeld. Deze gegevens werden voor alle arrondissementen van het land uit het « Mammoet » — informaticasysteem van de politieparketten geëxtraheerd (1_4225) .

Réponse : L'honorable membre trouvera, ci-joint, les données statistiques sollicitées concernant les infractions aux articles 4.1, 4.2 et 4.4 de l'arrêté royal du 1 décembre 1975 portant règlement général sur la police de la circulation routière et de l'usage de la voie publique qui m'ont été communiquées par le Centre de traitement informatique telles qu'il les a extraites pour chacun des arrondissements du Royaume du système informatique « Mammouth » des parquets de police (1_4225) .


Het FANC heeft aan de directie van beide sites gevraagd om tegen 1 januari 2005 een actieplan voor te stellen dat de nodige correctieve maatregelen omschrijft die Electrabel zal ondernemen om zowel de door AVN, als de door het FANC vastgestelde tekortkomingen weg te werken.

L'AFCN a demandé aux directions des deux sites de présenter pour le 1 janvier 2005 un plan d'actions décrivant les mesures correctives nécessaires qu'entreprendra Electrabel pour remédier aux manquements constatés tant par AVN que par l'AFCN.


Het wetsontwerp werkt de aloude discriminatie tussen arbeiders en bedienden op die punten weg, zoals het Grondwettelijk Hof heeft gevraagd.

Le projet met fin à la discrimination qui existait depuis toujours entre ouvriers et employés sur ces points, comme la Cour constitutionnelle l'a demandé.


Omdat het Autonoom Syndicaat van Treinbestuurders zijn eis niet zag ingewilligd bij de NMBS of via de klassieke syndicale weg, heeft het aan Justitie gevraagd over deze zaak te beslissen.

En effet, n'obtenant pas gain de cause au sein des instances de la SNCB ou par le biais syndical classique, le Syndicat autonome des conducteurs de train a demandé à la Justice de trancher cette affaire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'weg heeft gevraagd' ->

Date index: 2025-03-04
w