Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «we vanmorgen toch zeggen » (Néerlandais → Français) :

Als de nri niet kan concluderen dat de verschillende omstandigheden op concurrentiegebied permanent zodanig stabiel zijn dat het gerechtvaardigd is subnationale markten vast te stellen, moeten zij toch overwegen om te reageren op de uiteenlopende omstandigheden op concurrentiegebied door gedifferentieerde maatregelen toe te passen, dat wil zeggen door geen wholesaletariefregulering op te leggen voor gebieden waar de vereiste concurrentiewaarborgen kunnen worden ingevoerd.

Lorsque l’ARN ne peut pas conclure que les différentes conditions concurrentielles sont stables sur la durée et de nature à justifier la définition de sous-marchés nationaux, elle devrait toutefois envisager de prendre en compte ces divergences en appliquant des mesures correctrices différenciées, c’est-à-dire en supprimant la réglementation des tarifs de gros uniquement dans les zones où les mesures nécessaires de sauvegarde de la concurrence peuvent être instaurées.


Als de nri niet kan concluderen dat de verschillende omstandigheden op concurrentiegebied permanent zodanig stabiel zijn dat het gerechtvaardigd is subnationale markten vast te stellen, moeten zij toch overwegen om te reageren op de uiteenlopende omstandigheden op concurrentiegebied door gedifferentieerde maatregelen toe te passen, dat wil zeggen door geen wholesaletariefregulering op te leggen voor gebieden waar de vereiste concurrentiewaarborgen kunnen worden ingevoerd.

Lorsque l’ARN ne peut pas conclure que les différentes conditions concurrentielles sont stables sur la durée et de nature à justifier la définition de sous-marchés nationaux, elle devrait toutefois envisager de prendre en compte ces divergences en appliquant des mesures correctrices différenciées, c’est-à-dire en supprimant la réglementation des tarifs de gros uniquement dans les zones où les mesures nécessaires de sauvegarde de la concurrence peuvent être instaurées.


Ook al is het nog te vroeg om te zeggen of ‘-omica’-technologieën inderdaad een omwenteling in de sector zullen teweegbrengen, toch volgt de Commissie dit gebied op de voet en zal zij nagaan hoe zij de ontwikkeling ervan kan steunen.

Bien qu’il soit trop tôt pour dire si les technologies en «-omique» révolutionneront effectivement le secteur, la Commission suit de près ce domaine et réfléchit à la manière dont elle pourrait soutenir son développement.


Toch is het vaak moeilijk onderscheid te maken tussen de kortetermijneffecten en de structurele effecten van deze hervormingen, dat wil zeggen de mate waarin zij de ontwikkeling van de uitgaven betaalbaar kunnen houden.

Cependant, il est souvent difficile de distinguer les effets à court terme des effets plus structurels de ces réformes qui permettent réellement d'atteindre un rythme viable d'évolution des dépenses.


Toch is het vaak moeilijk onderscheid te maken tussen de kortetermijneffecten en de structurele effecten van deze hervormingen, dat wil zeggen de mate waarin zij de ontwikkeling van de uitgaven betaalbaar kunnen houden.

Cependant, il est souvent difficile de distinguer les effets à court terme des effets plus structurels de ces réformes qui permettent réellement d'atteindre un rythme viable d'évolution des dépenses.


36. Bovendien moet uit hoofde van de jurisprudentie van het Hof van Justitie de gunning van contracten die niet onder de richtlijnen betreffende overheidsopdrachten vallen, toch in overeenstemming zijn met de desbetreffende regels en beginselen van het Verdrag, dat wil zeggen de regels inzake het vrij verrichten van diensten, vrijheid van vestiging, de beginselen van transparantie, gelijke behandeling, evenredigheid en wederzijdse erkenning.

36. De plus, conformément à la jurisprudence de la Cour de justice, la passation de marchés non couverts par les directives relatives aux marchés publics doit néanmoins respecter les règles et les principes pertinents du traité, c'est-à-dire les règles relatives à la libre prestation de services et à la liberté d'établissement, ainsi que les principes de transparence, d'égalité de traitement, de proportionnalité et de reconnaissance mutuelle.


36. Bovendien moet uit hoofde van de jurisprudentie van het Hof van Justitie de gunning van contracten die niet onder de richtlijnen betreffende overheidsopdrachten vallen, toch in overeenstemming zijn met de desbetreffende regels en beginselen van het Verdrag, dat wil zeggen de regels inzake het vrij verrichten van diensten, vrijheid van vestiging, de beginselen van transparantie, gelijke behandeling, evenredigheid en wederzijdse erkenning.

36. De plus, conformément à la jurisprudence de la Cour de justice, la passation de marchés non couverts par les directives relatives aux marchés publics doit néanmoins respecter les règles et les principes pertinents du traité, c'est-à-dire les règles relatives à la libre prestation de services et à la liberté d'établissement, ainsi que les principes de transparence, d'égalité de traitement, de proportionnalité et de reconnaissance mutuelle.


De NGO's van hun kant stellen dat de boekhoudsystemen van de NGO's zijn verbeterd en dat er geen reden is te geloven dat begunstigden van zowel 'financiering van werkzaamheden' als van 'projectfinanciering' niet op een adequate en transparante wijze gescheiden rekeningen hiervoor kunnen bijhouden. Dit gebeurt ook reeds, zeggen zij, aangezien veel begunstigden van het actieprogramma ook financiering van andere directoraten-generaal ontvangen en er toch in slagen om de verschillende administraties uit elkaar te houden.

Par ailleurs, les ONG font valoir que les systèmes de comptabilité des ONG se sont améliorés et qu'il n'y aucune raison de croire que les bénéficiaires de "financements d'activités" et de "financements de projets" ne pourraient comptabiliser ces sources séparément et d'une manière adéquate et transparente.


De NGO's van hun kant stellen dat de boekhoudsystemen van de NGO's zijn verbeterd en dat er geen reden is te geloven dat begunstigden van zowel 'financiering van werkzaamheden' als van 'projectfinanciering' niet op een adequate en transparante wijze gescheiden rekeningen hiervoor kunnen bijhouden. Dit gebeurt ook reeds, zeggen zij, aangezien veel begunstigden van het actieprogramma ook financiering van andere directoraten-generaal ontvangen en er toch in slagen om de verschillende administraties uit elkaar te houden.

Par ailleurs, les ONG font valoir que les systèmes de comptabilité des ONG se sont améliorés et qu'il n'y aucune raison de croire que les bénéficiaires de "financements d'activités" et de "financements de projets" ne pourraient comptabiliser ces sources séparément et d'une manière adéquate et transparente.


Toch is het vaak moeilijk onderscheid te maken tussen de kortetermijneffecten en de structurele effecten van deze hervormingen, dat wil zeggen de mate waarin zij de ontwikkeling van de uitgaven betaalbaar kunnen houden.

Cependant, il est souvent difficile de distinguer les effets à court terme des effets plus structurels de ces réformes qui permettent réellement d'atteindre un rythme viable d'évolution des dépenses.




D'autres ont cherché : moeten zij toch     wil zeggen     zullen teweegbrengen toch     zeggen     toch     overheidsopdrachten vallen toch     reeds zeggen     we vanmorgen toch zeggen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'we vanmorgen toch zeggen' ->

Date index: 2022-02-27
w