Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "we ons aan de bologna-terminologie moeten " (Nederlands → Frans) :

Wat het eerste punt betreft, herinnert de minister eraan dat we ons aan de Bologna-terminologie moeten houden.

Quant au premier point, la ministre rappelle que l'on est tenu par la terminologie de Bologne.


Om te kunnen bepalen hoe de Bologna-hervormingen moeten worden vormgegeven, moeten we beginnen met een objectieve beoordeling van het proces en moeten we vaststellen op welke gebieden verbetering moet worden doorgevoerd.

Afin de correctement déterminer la direction que doivent prendre les réformes du processus de Bologne, il convient d'adopter comme point de départ une évaluation objective du processus et de repérer les domaines qui gagneraient à être améliorés.


Met het oog op een consequent gebruik van de op Unieniveau toepasselijke terminologie in heel de Unie, moeten de lidstaten betalingsdienstaanbieders verplichten in hun communicatie met de consument de op Unieniveau toepasselijke terminologie, alsmede de resterende nationale gestandaardiseerde terminologie die in de definitieve lijst, en met name in het informatiedocument betreffende de vergoedingen en de vergoedingenstaat is vastgesteld, te hanteren.

Afin que la terminologie applicable au niveau de l’Union soit utilisée de manière uniforme dans l’ensemble de l’Union, il convient que les États membres imposent aux prestataires de services de paiement l’obligation d’utiliser la terminologie applicable au niveau de l’Union en association avec le reste de la terminologie nationale normalisée figurant sur la liste finale lorsqu’ils communiquent avec les consommateurs, en ce compris dans le document d’information tarifaire et le relevé de frais.


B. overwegende dat studentenmobiliteit en de kwaliteit van het onderwijs tot de kernelementen van het Bologna-proces moeten blijven behoren,

B. considérant que la mobilité des étudiants et la qualité de l'enseignement doivent rester des éléments clés du processus de Bologne,


B. overwegende dat studentenmobiliteit en de kwaliteit van het onderwijs tot de kernelementen van het Bologna-proces moeten blijven behoren,

B. considérant que la mobilité des étudiants et la qualité de l'enseignement doivent rester des éléments clés du processus de Bologne,


B. overwegende dat studentenmobiliteit en de kwaliteit van het onderwijs tot de kernelementen van het Bologna-proces moeten blijven behoren,

B. considérant que la mobilité des étudiants et la qualité de l'enseignement doivent rester des éléments clés du processus de Bologne,


De Commissie dient de bevoegdheid te krijgen om overeenkomstig artikel 290 van het VWEU gedelegeerde handelingen vast te stellen met betrekking tot de technische aanpassingen van Richtlijn 2006/48/EG ter verduidelijking van de definities teneinde een eenvormige toepassing van deze richtlijn te waarborgen of om rekening te houden met de ontwikkelingen op de financiële markten; ter aanpassing van de terminologie en van de verwoording van de definities aan latere richtlijnen; ter uitbreiding van de inhoud of aanpassing van de terminologie van de lijst van de activiteiten onderworpen aan wederzijdse erkenning overeenkomstig die richtlijn o ...[+++]

Il convient d’habiliter la Commission à adopter des actes délégués conformément à l’article 290 du traité sur le fonctionnement de l’Union européenne en ce qui concerne les adaptations techniques à la directive 2006/48/CE afin de clarifier les définitions en vue d’assurer une application uniforme de ladite directive ou de tenir compte de l’évolution des marchés financiers; afin d’aligner la terminologie et la formulation des définitions sur celles des actes ultérieurs pertinents; afin d’élargir le ...[+++]


Ik denk dat wij voor gebieden waar bodemafbraak zo urgent mogelijk een halt moet worden toegeroepen ook urgente terminologie moeten gebruiken; bodems die gevaar lopen moeten met een negatieve term worden aangeduid, om de ernst van de situatie te onderstrepen.

Je pense que pour les zones où il doit être mis fin d’urgence à la dégradation des sols, il convient d’utiliser une terminologie adéquate; les sols en danger doivent être qualifiés par un terme négatif qui mette en évidence la gravité de la situation.


We hebben de hoofdzakelijk politieke terminologie moeten vervangen door een juridisch en grondwettelijk jargon.

Il nous fallait sortir d'un vocabulaire essentiellement politique pour entrer dans un vocabulaire juridique et constitutionnel.


Al deze elementen zouden we eens op rijtje moeten zetten, want vandaag blijven er nog heel wat remmen bestaan (in de arbeidswet, in de sociale zekerheid enz.) waardoor de Bologna-hervormingen niet volledig hun beslag kunnen krijgen.

Nous devrions faire le point sur tous ces éléments car de nombreux freins subsistent aujourd'hui, dans la législation du travail, la sécurité sociale, etc., qui empêchent la réalisation complète des réformes de Bologne.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'we ons aan de bologna-terminologie moeten' ->

Date index: 2022-12-19
w