Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
M.
Meneer GBVB
Mevr.
Mevrouw
Mevrouw GBVB
Mevrouw de voorzitter
Mw.

Traduction de «wat we mevrouw » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Mevrouw | M. [Abbr.] | Mevr. [Abbr.] | Mw. [Abbr.]

Madame | Mad. [Abbr.] | Mme [Abbr.]


Mevrouw de voorzitter

Madame la Présidente | Madame le Président


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
.een mijnheer of mevrouw Lissabon in de nationale regeringen, | De lidstaten zouden op regeringsniveau een mijnheer of mevrouw Lissabon moeten aanwijzen die wordt belast met het coördineren van de verschillende elementen van de strategie en het presenteren van het programma van Lissabon.

.un M. ou une Mme Lisbonne dans les administrations nationales,. | Les États membres désigneraient au niveau du gouvernement un « Monsieur » ou une « Madame » Lisbonne qui serait chargé de coordonner les différents éléments de la stratégie et de présenter le programme de Lisbonne.


De heren Alexander ARABADJIEV, Jean-Claude BONICHOT, Thomas VON DANWITZ, Carl Gustav FERNLUND, Egils LEVITS, Constantinos LYCOURGOS en Jiří MALENOVSKÝ en mevrouw Alexandra PRECHAL zijn voorgedragen als kandidaat voor een hernieuwing van hun ambtstermijn als rechter bij het Hof van Justitie.

Les candidatures de M. Alexander ARABADJIEV, M. Jean-Claude BONICHOT, M. Thomas VON DANWITZ, M. Carl Gustav FERNLUND, M. Egils LEVITS, M. Constantinos LYCOURGOS, M. Jiří MALENOVSKÝ et Mme Alexandra PRECHAL ont été proposées en vue d'un renouvellement dans leurs fonctions de juge de la Cour de justice.


In de categorie regeringsvertegenwoordigers van de raad van bestuur van bovengenoemd Centrum is voor Italië een zetel van lid vrijgekomen door het aftreden van mevrouw Marinella COLUCCI.

Un siège de membre du conseil de direction du Centre dans la catégorie des représentants des gouvernements est vacant pour l’Italie à la suite de la démission de Mme Marinella COLUCCI.


Mevrouw de Bethune (Senaat) is van oordeel dat indien we overal fysieke straffen voor kinderen willen verbieden, dan kunnen we dat in het buitenland alleen maar verdedigen als we zelf doen wat we moeten doen.

Mme de Bethune (Sénat) est d'avis que si nous voulons interdire partout les châtiments corporels pour les enfants, nous ne pouvons le défendre à l'étranger que si nous faisons nous-mêmes ce que nous devons faire.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mevrouw Defraigne antwoordt dat het er niet om gaat ons te laten voorschrijven wat we moeten doen, noch te bepalen of die landen gelijk of ongelijk hebben. We moeten er evenwel rekening mee houden dat er in België kandidaten zijn die kinderen uit die landen willen adopteren.

Mme Defraigne répond qu'il ne s'agit pas de se laisser dicter sa conduite, ni de définir si les pays en question ont raison ou tort, mais bien de savoir qu'il y a en Belgique des candidats à l'adoption d'enfants de ces pays.


Ik had weliswaar niet verwacht dat deze vergadering de geopolitieke kaarten grondig zou wijzigen, maar ik had minstens gehoopt dat de Europese autoriteiten bij monde van mevrouw Ashton of commissaris Füle een dubbele aanpak zouden voorstaan: enerzijds de erkenning van de vergissingen, de tekortkomingen en de mislukkingen van het Europees beleid met betrekking tot het Euro-Mediterraan project en anderzijds een voorstel van wat we wel kunnen doen.

J'espérais au moins entendre des autorités européennes, Mme Ashton, le commissaire M. Füle, quelque chose qui ressemblerait à une double approche : d'une part voici, clairement identifiés les erreurs, les manquements, les échecs de la politique européenne au niveau du projet euro-méditerranéen, et, d'autre part, voici ce que nous allons faire !


Duitsland: // Mevrouw Uta Würfel / mevrouw Barbara John*

Allemagne: // Mme Uta Würfel / Mme Barbara John*


Zweden: // Mevrouw Helene Lööw / mevrouw Agneta Lindelöf* [15]

Suède: // Mme Helene Lööw / Mme Agneta Lindelöf* [15]


Als voorzitster van de commissie voor de Institutionele Aangelegenheden zal mevrouw de Bethune wel weten dat er daar een amendement hangende is over wat we hier bespreken.

En tant que présidente de la commission des Affaires institutionnelles, Mme de Bethune n'est certainement pas sans savoir qu'un amendement y a été déposé.


Als we zien wat er in deze regeerperiode uiteindelijk maar is verwezenlijkt, dan was de verklaring van 2003 misschien wel enigszins aanmatigend. We hebben artikel 22bis gewijzigd; de rechten van het kind werden aangepakt - mevrouw de T' Serclaes gaat daar straks nog op in -; er is artikel 7bis betreffende de duurzame ontwikkeling - volgens de minister het wereldrecord institutioneel zappen -; we hebben met de invoeging van artikel 14bis de doodstraf geschrapt en we hebben de terminologie betreffende het Arbitragehof aangepast.

La déclaration de 2003 était peut-être quelque peu présomptueuse si l'on considère ce qui a pu finalement être engrangé au cours de cette législature, à savoir la modification de l'article 22bis, les droits de l'enfant - et Mme de T' Serclaes en reparlera -, l'article 7bis relatif au développement durable dont vous avez dit, monsieur le rapporteur, qu'il s'agissait du record du monde du zapping institutionnel, l'insertion de l'article 14bis supprimant la peine de mort, ainsi que des modifications, notamment terminologiques, en qui concerne la Cour d'arbitrage.




D'autres ont cherché : mevrouw     mevrouw de voorzitter     meneer gbvb     mevrouw gbvb     wat we mevrouw     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wat we mevrouw' ->

Date index: 2021-08-05
w