Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wat voor soort samenleving willen » (Néerlandais → Français) :

De strijd tegen het terrorisme vergt immers heel wat materiële en personele middelen, zowel op eigen bodem als op de operatietonelen in het buitenland waar we ingrijpen om degenen die onze levenswijze en samenleving willen kapotmaken, te vernietigen. In die context is het personeelsbestand van Defensie dus een belangrijke en waardevolle hulpbron.

La lutte contre le terrorisme nécessite en effet des moyens matériels et humains importants dont il faut pouvoir disposer sur le territoire national comme sur les théâtres d'opérations extérieures où nous intervenons pour détruire ceux qui veulent voir nos modes de vie et nos sociétés disparaître.


Wat een eventueel onderzoek van die kostprijs betreft, kan worden verwezen naar het Instituut voor de gelijkheid van vrouwen en mannen, dat van mening is dat een dergelijke studie nuttig zou zijn om de impact van dat soort geweld op de samenleving als geheel zichtbaarder maken en alle personen en verenigingen die betrokken zijn bij de opvang van de betrokken slachtoffers, kinderen en daders voor het voetlicht te brengen.

Concernant une recherche éventuelle de ce coût, il peut être renvoyé vers l’Institut pour l'égalité des femmes et des hommes, qui considère qu’une telle étude serait utile pour rendre l’impact de ces violences sur la société plus visible en tant qu’ensemble et mettre en évidence toutes les personnes et associations qui s’impliquent dans la prise en charge des victimes, des enfants et des auteurs.


Erfelijkheid is eigenlijk een soort « loterij », een onuitputtelijke bron van onzekerheid, maar dat is precies de beste bescherming tegen een eventueel streven van de ouders of de samenleving om de identiteit van een menselijk wezen vooraf te willen bepalen.

La « loterie » de l'hérédité, avec son inépuisable incertitude, constitue une protection majeure de l'être humain contre une éventuelle volonté parentale ou sociale de le prédéterminer.


Erfelijkheid is eigenlijk een soort « loterij », een onuitputtelijke bron van onzekerheid, maar dat is precies de beste bescherming tegen een eventueel streven van de ouders of de samenleving om de identiteit van een menselijk wezen vooraf te willen bepalen.

La « loterie » de l'hérédité, avec son inépuisable incertitude, constitue une protection majeure de l'être humain contre une éventuelle volonté parentale ou sociale de le prédéterminer.


Wat is het verband tussen de operaties inzake begrotingshulp en dit ander soort instrument dat de BEI zou willen invoeren en dat een soort uitdaging lijkt in te houden voor de internationale instellingen zoals het IMF en de Wereldbank ?

Quelles étaient les coordinations entre les opérations autour de l'aide budgétaire, et ce genre d'autre instrument qu'on semble vouloir mettre en place à la BEI, qui semble ainsi constituer une certaine défiance vis-à-vis des institutions internationales comme le FMI et la BM ?


Wanneer we die sprong willen maken, wanneer de samenleving beslist dat kernenergie een bijdrage kan leveren in de energiemix, meent spreker dat 2020 wat vroeg is.

Si on veut accomplir un tel saut, si la société décide que le nucléaire peut apporter une contribution au panier énergétique, l'intervenant considère que 2020 est un peu tard.


Wanneer we die sprong willen maken, wanneer de samenleving beslist dat kernenergie een bijdrage kan leveren in de energiemix, meent spreker dat 2020 wat vroeg is.

Si on veut accomplir un tel saut, si la société décide que le nucléaire peut apporter une contribution au panier énergétique, l'intervenant considère que 2020 est un peu tard.


Ten slotte komt de kwestie die in verband met de integratie van immigranten misschien wel het belangrijkste is, het minst aan bod: in welk soort samenleving willen wij deze mensen laten integreren?

Finalement, la question la plus importante concernant l’intégration des immigrants est peut-être celle qui est la moins évoquée: Dans quel genre de société souhaitons-nous que les gens s’intègrent?


Sterker nog, we weigeren slachtoffer te zijn en hebben zelf de regie in handen van ons leven en onze seksualiteit, we beslissen zelf in wat voor soort samenleving we willen leven: een samenleving die in staat is discriminatie, onrecht, geweld en de militarisering van landen en gedachten aan te pakken en stop te zetten.

Au contraire, nous refusons d’être des victimes et sommes les protagonistes de notre vie et de notre sexualité et c’est nous qui décidons du type de société dans laquelle nous voulons vivre: une société capable de s’attaquer et de mettre fin à la discrimination, à l’injustice, à la violence et à la militarisation des États et des esprits.


Zij willen naar Europa, Amerika of Japan, die meer passen bij het soort samenleving waaraan ze gewend zijn geraakt.

Ils veulent aller en Europe, en Amérique ou au Japon, plus proches du type de société dans lequel ils se sont habitués à vivre.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wat voor soort samenleving willen' ->

Date index: 2023-01-27
w