Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wat opnieuw de vraag omtrent het beroepsgeheim " (Nederlands → Frans) :

Doorgaans worden drie tot vijf agenten of ongeveer 25 % van de capaciteit van de onderzoekseenheid aangewezen om een maatregel uit te voeren. Hierbij komen nog drie tot vijf agenten voor technische ondersteuning, wat opnieuw de vraag omtrent het beroepsgeheim doet rijzen.

Quant aux nombre d'agents affectés à l'exécution de la mesure, il est généralement de trois à cinq agents, soit environ 25 % de la capacité de l'unité qui enquête, auxquels il faut ajouter trois à cinq agents supplémentaires, offrant un appui technique, ce qui pose à nouveau la question du secret professionnel.


3. Voor wat betreft de vraag omtrent de stand van zaken met betrekking tot de reeds uitbetaalde schadevergoedingen op 1 oktober 2015 kan het FMO bevestigen dat er reeds in vijf dossiers effectieve uitbetalingen werden verricht.

3. En ce qui concerne les indemnités déjà payées au 1er octobre 2015, le FAM a déjà procédé au paiement effectif dans cinq dossiers.


Wat betreft de vraag omtrent het sociaal overleg inzake de hoofdelijke aansprakelijkheid, moet verwezen worden naar het advies van 6 mei 2009 van de Nationale Arbeidsraad (NAR) onder referentienummer 1 685.

Quant à la question de concertation sociale en matière de responsabilité solidaire, il faut faire référence à l’avis rendu le 6 mai 2009 par le Conseil National du Travail (CNT) sous la référence n°1 685.


Wat betreft uw vraag omtrent een eventueel overleg met de grootste banken die actief zijn in de financiering van de internationale handel, werden nog geen directe initiatieven genomen.

En ce qui concerne votre question sur une concertation éventuelle avec les grandes banques qui s’occupent du commerce international, des initiatives directes ne sont pas encore prises.


Wat uw tweede vraag betreft over het gebruik van pesticiden, verwijs ik opnieuw naar het nationaal actieplan voor de vermindering van het gebruik van pesticiden dat van toepassing is in België, zowel op gewestelijk als op federaal niveau, en dat ik in het bijzonder steun.

Concernant votre deuxième question relative à l'utilisation des pesticides, je ferai à nouveau référence au plan d'action national de réduction d'utilisation des pesticides qui est d'application en Belgique, tant au niveau régional que fédéral que je soutiens tout particulièrement.


Specifiek wat uw vraag omtrent de ergotherapeuten betreft, bepaalt de procedure dat er in eerste instantie een aanvraag tot erkenning moet worden ingediend bij de gemeenschappen.

Spécifiquement par rapport à votre question concernant les ergothérapeutes, la procédure prévoit que, dans un premier temps, une demande d'agrément doit être introduite auprès des Communautés.


2. Vindt u dat het opnieuw in vraag stellen van iets wat definitief vastgesteld was (dit is zonder einddatum) niet heel sterk lijkt op contractbreuk vanwege de overheid?

2. N'estimez-vous pas que la remise en question d'une situation considérée comme définitive (attestée par un certificat à durée indéterminée) s'apparente à une rupture de contrat de la part de l'État?


2. Vindt u dat het opnieuw in vraag stellen van iets wat definitief vastgesteld was (dit is zonder einddatum) niet heel sterk lijkt op contractbreuk vanwege de overheid?

2. N'estimez-vous pas que la remise en question d'une situation considérée comme définitive (attestée par un certificat à durée indéterminée) s'apparente à une rupture de contrat de la part de l'Etat?


Wat betreft uw vraag omtrent de door het Rekenhof aangehaalde gebreken in het informaticasysteem verwijs ik u naar mijn antwoord op de parlementaire vraag nr. 867 van 17 januari 2006 van de volksvertegenwoordigers Gerolf Annemans.

En ce qui concerne votre question relative aux manquements relevés par la Cour des comptes dans le système informatique, je vous renvoie à ma réponse à la question parlementaire nº 867 du 17 janvier 2006 du député M. Gerolf Annemans.


In het beste geval veroorzaakt dat verstrooidheid, vergeetachtigheid en een verminderde reactietijd. Wat opnieuw de vraag doet rijzen naar GSM-gebruik tijdens het besturen van een auto.

Dans le meilleur des cas, cette différence de température provoque des phénomènes de distraction, de perte de mémoire et d'allongement du temps de réaction, ce qui nous ramène à la question de l'utilisation du GSM au volant.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wat opnieuw de vraag omtrent het beroepsgeheim' ->

Date index: 2022-01-11
w