Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wat mij zelf betreft » (Néerlandais → Français) :

Voor wat domiciliefraude zelf betreft, wordt in punt 4 van deze omzendbrief verwezen de omzendbrief van 3 juli 2013 van het College van procureurs-generaal betreffende de bestrijding van de sociale fraude die voortvloeit uit fictieve domiciliëringen.

Pour ce qui concerne la fraude à la domiciliation, le point 4 de cette circulaire fait référence à la circulaire du 3 juillet 2013 du Collège des procureurs généraux concernant la lutte contre la fraude sociale résultant des domiciliations fictives.


Wat Sürya zelf betreft, wijst mevrouw Bernard erop dat zij geen tijd heeft daarover na te denken of zelf contacten te leggen met de landen van herkomst van de slachtoffers die Sürya begeleidt, tenzij er een vraag tot terugkeer komt.

En ce qui concerne Sürya elle-même, Mme Bernard attire l'attention sur le fait qu'elle n'a pas le temps de réfléchir à la question ni d'établir des contacts avec les pays d'origine des victimes que Sürya accompagne, à moins qu'elles ne demandent à retourner dans leur pays.


Wat mij betreft, ben ik er voorstander van om ieder systeem te bestuderen dat de sector in moeilijkheden te hulp zou komen binnen de limieten van de Europese reglementeringen en met respect voor wat de Mededingingsautoriteit toelaat, en dus ook een brancheorganisatie.

En ce qui me concerne, je suis en faveur d'étudier tout système qui viendrait en aide au secteur de l'élevage en difficulté dans la limite des réglementations européennes et le respect de ce que permet l'Autorité de la Concurrence, et donc y compris une organisation de branche.


Commissaris Hogan antwoordde dat de ministers van Landbouw contact moesten opnemen met hun nationaal collega van Buitenlandse Zaken die deelnemen aan de Raad Handel; wat ik bij ons al gedaan heb Wat mij betreft, blijf ik de evolutie van dit dossier uitermate aandachtig volgen.

Le Commissaire Hogan a répondu qu'il était nécessaire aux ministres de l'Agriculture de contacter leur collègue national des Affaires Étrangères qui participent au Conseil au Commerce; ce que j'ai déjà entrepris chez nous. Je reste, en ce qui me concerne, extrêmement attentif sur l'évolution de ce dossier.


Voor wat het aantal gedetacheerde uitzendkrachten zelf betreft meen ik te kunnen verwijzen naar het antwoord dat u werd verstrekt naar aanleiding van uw schriftelijke parlementaire vraag nr. 88. Voor wat de bilaterale akkoorden betreft, kan ik u laten weten dat er momenteel twee belangrijke bilaterale akkoorden zijn gesloten inzake samenwerking rond sociale fraudebestrijding waarvan één met Frankrijk op 17 november 2008 maar dat nog niet door het Belgische Parlement werd bekrachtigd.

En ce qui concerne en particulier le nombre de travailleurs intérimaires détachés, je vous renvoie vers la réponse donnée à votre question parlementaire n° 88. En ce qui concerne les accord bilatéraux, je vous informe qu'actuellement deux accords bilatéraux importants ont été conclus, dont un avec la France le 17 novembre 2008 sur la collaboration de la lutte contre la fraude sociale. Celle-ci n'a pas encore été rendue obligatoire par le Parlement Belge.


Wat mij wat verontrust, zijn de berichten die mij bereiken omtrent hoe deze nieuwe streaming-optie door Telenet - zelf ook provider - wordt behandeld.

La façon dont Telenet - lui-même fournisseur d'accès à Internet - gère cette nouvelle option de diffusion en continu me semble toutefois quelque peu inquiétante.


De OBFG is het eens met het dubbele als maximum, maar beveelt voor het overige een soepeler stelsel aan dat de rechter de mogelijkheid biedt een bedrag te bepalen dat hij billijk acht, waarbij de Koning het minimum vaststelt, dat in de meeste gevallen ruim onder de minima van de OVB ligt (wat mij betreft kan men de rechter zelfs toestaan om de vergoeding helemaal te schrappen).

L'OBFG retient ce maximum du double, mais pour le surplus préconise un système plus souple permettant au juge de fixer le montant qu'il estime équitable, avec un minimum à fixer par le Roi et qui, dans la plupart des cas, est largement inférieur aux montants minima fixés par l'OVB (pour moi, on pourrait même permettre au juge de supprimer toute indemnité).


Het gaat hier, wat mij betreft, over een zuiver demagogische attitude, die slechts kan leiden tot het versterken van asociaal, zelfs crimineel gedrag van sommigen, enkelingen, zoals zij die aan de basis lagen van de laatste incidenten.

Il s’agit pour moi d’une attitude purement démagogique, qui ne peut conduire qu’à renforcer les agissements asociaux voire criminels de certains, et rares, individus, comme ceux qui ont été à la base des derniers incidents.


- Wat het tijdschema betreft, baseer ik mij op wat de minister zelf in de commissie heeft gezegd.

- Pour les délais je me base sur les propos du ministre en commission.


- Wat de vorm betreft verwondert het mij dat de Senaatsvoorzitter zelf argumenteert in plaats van het woord te geven aan de fractievoorzitters van de meerderheid.

- Quant à la forme, je m'étonne que le Président du Sénat argumente plutôt que de donner la parole à des chefs de groupe de la majorité.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wat mij zelf betreft' ->

Date index: 2021-05-29
w