Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wat is trouwens het standpunt van onze regering omtrent " (Nederlands → Frans) :

Wat is trouwens het standpunt van onze regering omtrent het Europees wapenembargo tegen Syrië ?

Quelle est d'ailleurs la position de notre gouvernement à propos de l'embargo européen sur les armes contre la Syrie ?


Wat is het standpunt over de regering omtrent de gebrekkige werking van Congolese leger en betreffende het instellen van een derde bataljon dat door de minister van Defensie wordt overwogen ?

Quel est le point de vue du gouvernement concernant les dysfonctionnements de l'armée congolaise et l'installation d'un troisième bataillon, envisagée par le ministre de la Défense ?


2) Kan hij aangeven wat het standpunt van onze regering hieromtrent is?

2) Peut-il me communiquer le point de vue de notre gouvernement à ce sujet ?


2) Kan hij aangeven wat het standpunt van onze regering hieromtrent is?

2) Peut-il me communiquer le point de vue de notre gouvernement à ce sujet ?


Wat de erkenningskwestie betreft, kent u het standpunt van de regering en ik herhaal dat graag: België zal de Palestijnse Staat wel degelijk erkennen, maar wel op het meest geschikte moment en in overleg met onze Europese partners.

Quant à la question de la reconnaissance en tant que telle, vous connaissez la position du gouvernement, et je vous la répète volontiers: la Belgique reconnaîtra bel et bien l'État de Palestine, mais au moment qui sera le plus opportun, et en concertation avec nos partenaires européens.


1. a) Wat is het Belgische standpunt dat in Addis Abeba werd bepleit? b) Wat waren de prioriteiten van onze regering op deze conferentie? c) Is België wel degelijk een tegenstander van zo'n internationaal mechanisme om schulden te herschikken binnen het VN-kader of heeft minister De Croo hier de deur op een kier gelaten, zeker gezien onze positie met betrekking tot de strijd tegen de aasgierfondsen?

1. a) Quelles ont été les positions défendues par la Belgique à la conférence d'Addis Abeba? b) Quelles ont été les priorités développées par notre gouvernement à la conférence? c) La Belgique rejette-t-elle réellement l'idée d'un mécanisme international de rééchelonnement des dettes dans le cadre des Nations Unies ou, compte tenu a fortiori de l'attitude de notre pays dans la lutte contre les fonds vautours, le ministre De Croo a-t-il entrebaîllé la porte?


Wat de herstelbeslissing zelf betreft, bezorgt het bestuursrechtscollege die beslissing aan de partijen, die omtrent het herstel hun schriftelijk standpunt kunnen meedelen binnen de door de Vlaamse Regering bepaalde vervaltermijn, die niet korter mag zijn dan dertig dagen (artikel 34, § 5, tweede lid).

En ce qui concerne la décision de réparation proprement dite, la juridiction administrative transmet cette décision aux parties, lesquelles peuvent faire connaître par écrit leur point de vue à l'égard de la réparation dans le délai de déchéance fixé par le Gouvernement flamand, qui ne peut être inférieur à trente jours (article 34, § 5, alinéa 2).


Wij wensen trouwens dat de Italiaanse taal wordt beschermd en gewaardeerd, maar onze regering heeft het mes gezet in de daarvoor benodigde gelden en is op dit gebied zeer nalatig.

En outre, nous voulons que la langue italienne soit protégée et valorisée, mais notre gouvernement a réduit les fonds disponibles et néglige totalement cet aspect.


Commissaris, op 28 januari bent u zoals gezegd in Rome voor besprekingen met onze regering. Het is voor Italië – en ik meen ook voor Europa – van essentieel belang dat de Commissie een zeer hard standpunt inneemt ter ondersteuning van het optreden van de Europese justitie.

Monsieur le Commissaire, le 28 janvier, comme il l’a été souligné, vous serez à Rome pour discuter avec notre gouvernement. Il est essentiel pour l’Italie – et, je crois, pour l’Europe – que la Commission prenne une position très dure pour appuyer le travail de la justice européenne.


Wat is het standpunt van de federale regering omtrent de weigering van de Brusselse regering om een arrest van de Raad van State ten uitvoer te brengen, meer bepaald om gevolg te geven aan de schorsing van de twee omzendbrieven die uitvoering geven aan het taalhoffelijkheidsakkoord?

Quel est le point de vue du gouvernement fédéral concernant le refus du gouvernement bruxellois d'exécuter un arrêt du Conseil d'État, plus précisément d'annuler deux circulaires portant exécution de l'accord de courtoisie linguistique ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wat is trouwens het standpunt van onze regering omtrent' ->

Date index: 2024-02-17
w