Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wat ik vooral heel positief » (Néerlandais → Français) :

Wat ik vooral onthoud is de enorme complexiteit van dit soort benadering en de grote onzekerheid die de resultaten omgeeft.

Ce que j'en retire essentiellement c'est l'extrême complexité de ce type d'approche et la grande incertitude des résultats.


Wat ik vooral zeer treurig vind, is dat men van die kleine lokale producenten grote investeringen vraagt om zich in orde te brengen met de normen.

Ce qui me chagrine surtout, c'est les investissements qui sont demandés à ces petits producteurs locaux pour se mettre aux normes.


Wat ik mij vooral afvraag is waar u deze mensen dan naartoe gaat sturen?

Je me pose surtout la question de savoir où vous entendez envoyer les personnes concernées?


2. Heel wat containers (vooral uit Azië) zijn niet gelabeld en derhalve als risicovol te beschouwen.

2. De nombreux conteneurs (surtout en provenance d'Asie) ne sont pas étiquetés et dès lors à considérer comme potentiellement dangereux.


Wat ik wel opmerk is dat het rapport niets zegt over het feit dat België veel maatregelen heeft genomen die nog niet door andere lidstaten aangenomen werden, zoals bijvoorbeeld de "labelingsaanbeveling", die alleen door het Verenigd Koninkrijk, Denemarken en België gepubliceerd werd. 2. Er is geen twijfel over het feit dat de verstandhouding tussen de EU en Israël, en vooral wat het aannemen van nieuwe akkoorden betreft, niet losgemaakt kan worden van het respect, door Israël, van zijn internationale verplichtingen.

Je remarque cependant que le rapport ne fournit pas d'éléments sur les nombreuses mesures prises par la Belgique, mais qui n'ont pas été adoptées par d'autres États membres, telle "la recommandation relative à la labellisation", uniquement publiée par la Royaume-Uni, le Danemark et la Belgique. 2. Il ne fait aucun doute que l'entente entre l'UE et Israël, et plus particulièrement l'adoption de nouveaux accords de leur part, ne peut être dissociée du devoir de la part d'Israël de respecter les obligations internationales.


- (EN) Mijnheer de Voorzitter, wij van de PPE-Fractie staan heel positief tegenover het beleid inzake de versoepeling en de liberalisering van de visumplicht, omdat wij denken dat dit een heel positief instrument is in de omgang met derde landen, met name die landen die in onze naaste omgeving liggen.

– (EN) Monsieur le Président, j’interviens au nom du groupe PPE; nous considérons la facilitation des visas et la libéralisation des visas sous un jour très positif, car nous croyons qu’il s’agit là d’un instrument très positif à l’égard des pays tiers, et notamment des pays qui sont nos voisins les plus proches.


Wat ik vooral heel positief vind, is dat er in het verslag nu een hoofdstuk is opgenomen waarin wordt onderzocht hoe doeltreffend de instrumenten en initiatieven van de Europese Unie zijn.

Je me réjouis particulièrement d’un nouveau chapitre qui porte sur l’analyse de l’efficacité des instruments et des initiatives de l’Union européenne.


Wat ik wel heel positief vond, en dat moet ik hier dus ook noemen, is de inzet van allerlei ondernemers, grote bedrijven, kleine bedrijven die daar proberen economisch iets op poten te zetten, hoewel ze dat nog knap moeilijk wordt gemaakt door het gebrek aan een interne markt, NGO's die geweldig actief zijn en goede dingen doen en vooral de inbreng van Europa daar: de Europese soldaten die daar zitten, de Hoge Vertegenwoordiger en vooral ook het werk van de Commissie daar.

Je me réjouis par contre, et je tiens à le dire, des efforts déployés par toutes sortes d’entrepreneurs, d’entreprises petites et grandes qui s’efforcent de faire avancer l’économie, malgré les difficultés qu’ils rencontrent en l’absence d’un marché intérieur, mais aussi par les ONG qui se coupent en quatre pour mener une action positive. J’apprécie en particulier la contribution de l’Europe dans ce pays: les troupes européennes dans le pays, le haut représentant, mais aussi le travail important réalisé par la Commission.


Ons oordeel over de economische gevolgen van de uitbreiding was heel positief; heel positief voor de nieuwe lidstaten en ook voor de oude lidstaten, voor de Europese Unie van de vijftien, onder andere omdat de nieuwe lidstaten over het algemeen een groter vermogen laten zien om structurele hervormingen door te voeren en de noodzakelijke structurele veranderingen aan te brengen.

Notre évaluation des conséquences économiques de l’élargissement a été très positive; très positive pour les nouveaux États membres ainsi que pour les anciens, pour l’Union européenne à quinze, parce que, entre autres, les nouveaux États membres font généralement preuve d’une grande capacité de mise en œuvre des réformes structurelles et de réalisation des changements structurels nécessaires.


Hoewel de Fair Trade-etikettering een blijk van consumentenmacht en iets heel positiefs is, wil ik toch afsluiten met iedereen, politici en burgers, op te roepen om kritische consumenten te blijven, vooral wat betreft producten met Fair-Trade-etiketten.

Bien que le label «commerce équitable» soit une expression du pouvoir des consommateurs et un concept très positif, je voudrais conclure en invitant tout le monde, tant les hommes politiques que les citoyens, à rester des consommateurs critiques, notamment en ce qui concerne les produits portant le label «commerce équitable».




D'autres ont cherché : wat ik vooral     vooral zeer     afvraag is waar     mij vooral     wat containers vooral     heel     vooral     belgië veel     ppe-fractie staan heel     staan heel positief     wat ik vooral heel positief     doen en vooral     wel heel     wel heel positief     heel positief     uitbreiding was heel     iets heel     iets heel positiefs     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wat ik vooral heel positief' ->

Date index: 2022-01-18
w