Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wat elke aanvullende uitgave " (Nederlands → Frans) :

Vóór de jongste indexsprongen moest ruim 1 miljoen gepensioneerden genoegen nemen met een maandinkomen van minder dan 1 000 euro, wat elke aanvullende uitgave problematisch maakte omdat de betrokkenen daardoor in de armoede terecht dreigden te komen.

Avant les derniers sauts d'index, plus d'un million de pensionnées et de pensionnés devaient ainsi se contenter d'un revenu inférieur à mille euros par mois, rendant chaque dépense supplémentaire problématique, puisque risquant de les faire basculer en situation de pauvreté.


In de gevallen bedoeld in de §§ 1 en 2 en na overleg met de Regering van de Duitstalige Gemeenschap, neemt het Waalse Gewest van de in artikel 4 bedoelde dotatie uiterlijk voor het volgende jaar de bedragen op die overeenstemmen met elke aanvullende uitgave die toegerekend zou worden op het Waalse Gewest voor de aanpassing van de instrumenten of de toename van de administratieve last voortvloeiend uit een wijziging van de wetgeving voor de Duitstalige Gemeenschap».

Dans le cas visés aux paragraphes 1 et 2, après concertation avec le Gouvernement de la Communauté germanophone, la Région wallonne prélève, de la dotation visée à l'article 4, au plus tard pour l'année suivante, les montants correspondant à toute dépense complémentaire qui serait imputée à la Région wallonne pour l'adaptation des outils ou l'accroissement de la charge administrative provenant d'une modification de la législation par la Communauté germanophone».


Elke uitgave dient gestaafd te worden en binnen de enveloppe te passen, wat de (terug)betaling eventueel kan verhinderen.

Chaque dépense doit être prouvée et doit s’inscrire dans l’enveloppe, ce qui est susceptible d’empêcher le paiement (le remboursement).


Spreekster vraagt zich af of een tussenoplossing er niet in zou kunnen bestaan dat men zich een termijn van twee jaar toekent om de reële toestand te evalueren, in plaats van nu en voor altijd elke mogelijkheid af te wijzen om een afwijking toe te staan. Momenteel bestaan er immers verschillen tussen mannen en vrouwen in de verzekeringssector, bijvoorbeeld wat betreft de aanvullende verzekering, maar men weet niet of zij voordelig zijn voor de vrouwen dan wel voor de manne ...[+++]

L'intervenante se demande si une solution médiane ne serait pas de se donner un délai maximum de deux ans pour procéder à une évaluation de la situation réelle, plutôt que de se couper dès aujourd'hui, et définitivement, d'une possibilité de dérogation, sachant qu'à l'heure actuelle, des différences existent entre les hommes et les femmes dans le secteur des assurances, notamment dans le domaine de l'assurance complémentaire, et que l'on ne sait pas si elles sont favorables aux hommes ou aux femmes.


4. Bij een aanvullend verdrag wordt, onder daarin op te nemen voorwaarden, aan elke partij daarbij de verplichting opgelegd om, wat betreft het doen van investeringen op haar grondgebied, aan investeerders van andere partijen de in lid 3 omschreven behandeling toe te kennen.

4. Un traité complémentaire obligera toute partie à celui-ci, aux conditions qui y seront stipulées, à accorder aux investisseurs des autres parties, pour la réalisation d'investissements dans sa zone, le traitement défini au paragraphe 3.


publieke uitgaven”: elke overheidsbijdrage aan de financiering van concrete acties die afkomstig is uit de begroting van de staat of van een regionale of plaatselijke overheid of van de Europese Gemeenschappen en verband houdt met de structuurfondsen en het Cohesiefonds, alsmede elke soortgelijke uitgave.

«dépense publique»: toute participation publique au financement des opérations provenant du budget de l'État, des autorités régionales ou locales, du budget général des Communautés européennes relatif aux Fonds structurels et au Fonds de cohésion et toute dépense similaire.


overheidsuitgaven”: elke overheidsbijdrage aan de financiering van concrete acties die afkomstig is uit de begroting van de staat, van een regionale of plaatselijke overheid of van de Europese Gemeenschappen en elke soortgelijke uitgave.

«dépense publique»: toute contribution publique au financement des opérations provenant du budget de l'État, des collectivités territoriales ou des Communautés européennes et toute participation assimilable.


Wat betreft de criteria van het bestaande SFEU, nam het aantal steunaanvragen voor kleinere regionale rampen toe, waardoor het risico ontstaat dat de steun in het kader van het Solidariteitsfonds niet doelgericht wordt besteed, maar eerder verwordt tot een aanvullende uitgave zonder werkelijke toegevoegde waarde.

Eu égard aux critères d’admissibilité du FSUE existant, on a constaté un nombre croissant de demandes d’aide pour des catastrophes régionales de moindre ampleur, ce qui engendre le risque que l'aide de solidarité soit dépensée de manière moins bien ciblée, comme une simple dépense supplémentaire sans réelle valeur ajoutée.


Antwoord : Ik heb de eer het geachte lid mee te delen dat het ministerieel besluit houdende overdracht van bevoegdheden en delegatie van handtekeningen (« delegatiebesluit ») van 1 juli 1998, dus reeds voor de Copernicushervorming, in zijn artikel 6 aan de secretaris-generaal (heden de voorzitter) en de directeurs-generaal, elk voor wat hun bestuur betreft, de bevoegdheid verleent om kleine representatieuitgaven goed te keuren tot een bedrag van 500 euro per uitgave en kleine uitgaven met een dringend karakter tot een bedrag van 125 euro per uitgave, met een maximum van 5 000 euro per jaar.

Réponse : J'ai l'honneur d'informer l'honorable membre que l'arrêté ministériel portant délégation de compétences et de signatures (« arrêté de délégation ») du 1 juillet 1998, qui est donc antérieur à la réforme Copernic, habilite, en son article 6, le secrétaire général (l'actuel président) et les directeurs généraux, chacun pour ce qui relève de leur administration, à approuver les petites dépenses de représentation jusqu'à concurrence d'un montant de 500 euros par dépense, de même que les petites dépenses à caractère urgent jusqu'à concurrence d'un montant de 125 euros par dépense, avec un maximum de 5 000 euros par an.


In de voorschriften inzake steun aan het MKB (zie hoofdstuk 10) is bepaald dat ten aanzien van een niet-aangemelde steunmaatregel of -regeling de uitdrukkelijke voorwaarde geldt dat elke andere steun die dezelfde onderneming ontvangt uit andere bronnen of krachtens andere regelingen niet tot gevolg heeft dat de totale steun die de onderneming ontvangt, de grens van 50 000 ecu voor elk type uitgave, zoals gedefinieerd in punt 12.1, overschrijdt.

Les règles relatives aux aides aux PME (voir chapitre 10) stipulent qu'une aide ou un régime exempté de la notification doit comporter une condition expresse prévoyant que toute aide ultérieure accordée à la même entreprise sur d'autres sources de financement ou dans le cadre d'autres régimes ne doit pas avoir pour conséquence de porter à un niveau supérieur à la limite de 50 000 écus le montant total de l'aide octroyée à l'entreprise bénéficiaire pour chaque catégorie de dépenses définie au point 12.1.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wat elke aanvullende uitgave' ->

Date index: 2022-10-03
w