Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wat de heer willems beweert » (Néerlandais → Français) :

Bij koninklijk besluit van 26/12/2015 Kroonorde Het koninklijk besluit van 01/03/2010 wordt ingetrokken wat de heer D'HOOGHE, Willem, betreft.

Par arrêté royal du 26/12/2015 Ordre de la Couronne L'arrêté royal du 01/03/2010 est retiré en ce qui concerne M. D'HOOGHE, Willem.


De heer Mottola beweert dat Luigi de Magistris juridische documenten heeft gepubliceerd die betrekking hebben op de heer Mottola en die werden ingediend in de context van de strafzaak "Splendor".

M. Mottola relève que Luigi de Magistris a publié des documents juridiques le concernant, présentés dans le cadre de l'affaire criminelle "Splendor".


De heer Saladino beweert dat Luigi De Magistris in het interview verklaringen heeft afgelegd als zou hij onwettig de strafzaak "Why not?" hebben beïnvloed door lidmaatschap van een geheim netwerk dat voor deze reden werd opgezet.

M. Saladino soutient que Luigi de Magistris a déclaré au cours de l'interview qu'il aurait interféré illégalement dans l'affaire criminelle "Why not?" en tant que membre d'un réseau secret mis sur pied à cette fin.


Op 18 januari 2011 is bij Besluit 2011/41/EU van de Raad (3) de heer H.P.M (Henk) KOOL benoemd als lid en zijn de heer H.A.J (Henk) AALDERINK, de heer J.P.W (Jan Willem) GROOT en mevrouw L.W.C.M (Loes) van der MEIJS benoemd als plaatsvervanger tot en met 25 januari 2015.

Le 18 janvier 2011, par la décision 2011/41/UE du Conseil (3), M. H.P.M (Henk) KOOL a été nommé membre et M. H.A.J (Henk) AALDERINK, M. J.P.W (Jan Willem) GROOT et Mme L.W.C.M (Loes) van der MEIJS ont été nommés suppléants jusqu'au 25 janvier 2015.


Vier zetels van plaatsvervanger zijn vrijgekomen door het beëindigen van het mandaat van de heer H.A.J (Henk) AALDERINK, de heer J.P.W (Jan Willem) GROOT, mevrouw J.H.M (Jon) HERMANS-VLOEDBELD en mevrouw L.W.C.M (Loes) van der MEIJS,

Quatre sièges de suppléants sont devenus vacants à la suite de la fin du mandat de MM. H.A.J (Henk) AALDERINK et J.P.W (Jan Willem) GROOT, et de Mmes J.H.M (Jon) HERMANS-VLOEDBELD et L.W.C.M (Loes) van der MEIJS,


De heer Mastella beweert dat met de woordkeus "Mastella was al eerder betrokken bij een zaak die ik in onderzoek had en toen heeft hij geprobeerd mij te dwarsbomen..". bij de lezer de indruk moest worden gewekt dat de heer Mastella misbruik van zijn positie als minister van Justitie had gemaakt om de heer De Magistris in zijn werkzaamheden als officier van justitie te belemmeren.

M. Mastella prétend que les termes "Mastella était impliqué dans l'une de mes enquêtes et a cherché à m'arrêter..". visaient à donner aux lecteurs l'idée que M. Mastella avait cherché à abuser de sa position de ministre de la justice afin d'empêcher M. De Magistris d'agir en tant que procureur.


Wanneer we echter rekening houden met veel specifieke aspecten van deze zaak (bv. het gebruik van een video-opname in van wat er in Ostrzeszów is voorgevallen tijdens de verkiezingscampagne van vier jaar geleden, drie jaar nadat de gewraakte feiten hadden plaats gevonden, en de expliciete politieke doelstellingen van de heer Pietrowicz in zijn acties tegen de heer Siwiec, die in de eerste plaats erop uit was om zijn verkiezing in het Europees Parlement te voorkomen, en ook het feit dat de heer Pietrowicz beweert op te treden namens di ...[+++]

Or, compte tenu de nombreux aspects particuliers de cette affaire – l'utilisation d'un enregistrement vidéo des évènements d'Ostrzeszów lors d'une campagne électorale trois ans après les faits et les objectifs politiques explicites de M. Pietrowicz dans ses actions menées à l'encontre de M. Siwiec, qui semblaient d'abord viser à empêcher l'élection de ce dernier au Parlement européen, et également l'affirmation de M. Pietrowicz selon laquelle il agit au nom des citoyens polonais qui s'opposent à l'exercice d'activités publiques par M. Siwiec, en général –, il y a de sérieuses raisons de penser que les accusations portées par M. Pietrowic ...[+++]


De heer Yves Smeets van de hospitaalfederatie Santhea beweert dat dit mogelijk veroorzaakt wordt door het feit dat in Vlaanderen meer pre- en postoperatieve onderzoeken ambulant uitgevoerd worden, wat vooral voor de patiënt duurder uitkomt.

M. Yves Smeets, de la fédération hospitalière Santhea, prétend que cette situation peut s'expliquer par le fait qu'en Flandre, davantage d'examens pré- et postopératoires sont effectués en soins ambulatoires, ce qui coûte plus cher au patient.


Ik heb het niet over de toevallige moord van een ongelovige, hoewel laakbaar, maar over gevallen waar een andere religie in dezelfde mate wordt vervolgd als de christenen. Ik ga volledig akkoord met de heer Posselt, en ik ga akkoord met vele zaken die hier zijn gezegd, zoals de tientallen voorbeelden van christenvervolging, maar niet, zoals de heer Casaca beweert, van vele andere religies.

Je suis tout à fait d'accord avec M. Posselt et avec nombre des propos qui ont été tenus pour mentionner des dizaines de cas de persécution de chrétiens, mais je ne pense pas que, comme l'a prétendu M. Casaca, ce soit le cas de nombreuses autres religions.


In tegenstelling tot wat de heer Willems beweert is de belasting op de fooi niet ten laste van de werkgever.

Contrairement à ce que M. Willems prétend, l'impôt sur le pourboire n'est pas à charge de l'employeur.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wat de heer willems beweert' ->

Date index: 2021-09-30
w