Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bewijs van horen zeggen
Mesotroof elzenbos met zeggen
Omgaan met collega’s
Problemen doorgeven aan ervaren collega’s
Testimonium de auditu
Verklaring van horen zeggen

Vertaling van "wat collega's zeggen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
bewijs van horen zeggen | testimonium de auditu | verklaring van horen zeggen

déposition sur la foi d'un tiers | preuve par ouï-dire


mesotroof elzenbos met zeggen

aulnaie mésotrophe à laîche


nieuw product, dat wil zeggen ... een product dat alleen in de meest recente periode bestaat

produit nouveau,c'est-à-dire un produit existant uniquement dans la période la plus récente


doelgerichte leiderschapsrol ten opzichte van collega’s uitoefenen

endosser vis-à-vis de collègues un rôle de meneur, cherchant avant tout à atteindre les objectifs




problemen doorgeven aan ervaren collega’s

communiquer les problèmes à ses supérieurs
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Deze rapportageverplichting zou ook gelden voor dochterondernemingen die gevestigd zijn in een van de fiscale paradijzen op de toekomstige lijst van de EU. 1. Wat kunt u zeggen over dit voorstel?

Cette obligation devait également être étendue aux filiales installées dans un des paradis fiscaux inscrits dans la future liste établie par l'Union européenne. 1. Qu'en est-il de cette proposition?


Wat kunt u zeggen over het plan om de Securailagenten onder te brengen bij de federale politie?

Qu'en est-il du projet d'intégration des agents Securail au sein des services de la police fédérale?


Bijlage: Loketdiensten Opmerking: 46 % van de personeelsleden beschikt over het Selor-attest, wat niet wil zeggen dat de anderen geen kennis van de andere landstaal zouden hebben.

Annexe: Services guichets Remarque: 46 % des membres du personnel est en possession d'une certificat Selor ce qui ne veut pas dire que les autres membres du personnel n'ont aucune connaissance de l'autre langue.


Het minste wat men kan zeggen, is dat er sinds die conferentie nog altijd massale gruweldaden werden begaan, vooral in het gebied dat door IS wordt bezet.

Le moins qu'on puisse dire c'est que les crimes de masse ne se sont pas interrompus depuis cette conférence, notamment dans la zone occupée par le groupe État islamique.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bovendien bevestigen zij dat de periodieke financiële informatie per einde halfjaar, voor wat de boekhoudkundige gegevens betreft, in alle materieel belangrijke opzichten in overeenstemming is met de boekhouding en de inventarissen inzake: 1° volledigheid, wat wil zeggen dat ze alle gegevens bevat uit de boekhouding en de inventarissen op basis waarvan de periodieke financiële informatie wordt opgesteld, 2° juistheid, wat wil zeggen dat ze de gegevens correct weergeeft uit de boekhouding en de inventarissen op basis waarvan de periodieke financiële informatie wordt opgesteld.

Ils confirment en outre que les informations financières périodiques arrêtés en fin de semestre sont, pour ce qui est des données comptables y figurant,, sous tous égards significativement importants, conformes à la comptabilité et aux inventaires, en ce sens qu'elles sont: 1° complètes, c'est-à-dire qu'elles mentionnent toutes les données figurant dans la comptabilité et dans les inventaires sur la base desquels elles sont établies, 2° correctes, c'est-à-dire qu'elles concordent exactement avec la comptabilité et avec les inventaires sur la base desquels elles sont établies.


Ik hoor wat collega's zeggen met betrekking tot hun bezorgdheid op het gebied van veiligheid, maar ik sta hier als iemand die ternauwernood de aanslagen in Mumbai heeft overleefd en ik zeg aan die collega's dat dit niet het ogenblik is om Pakistan de rug toe te keren.

J’entends ce que certains collègues disent concernant leurs préoccupations de sécurité, mais j’ai moi-même survécu de justesse aux attentats de Bombay et je dis à ces collègues: ce n’est pas le moment de tourner le dos au Pakistan.


Tot slot, mijnheer Maystadt, kan ik u namens mijn collega's zeggen dat u kunt rekenen op de steun van het Europees Parlement in de toekomst.

Pour terminer, Monsieur Maystadt, je crois que je peux dire, au nom de mes collègues, que vous pourrez compter sur l’appui du Parlement européen.


Ik wil alleen tegen mijn collegas zeggen, in het bijzonder tegen mevrouw In ‘t Veld, dat als we dat gaan aanbieden, andere landen omgekeerd ook zulke rechten zullen eisen.

Je voudrais simplement dire à mes collègues, en particulier à Mme in ’t Veld, que si nous offrons cela, les autres pays exigeront également des droits réciproques.


We moeten dit soort besluiten niet licht nemen en ben echt van mening dat het van groot belang is wat mijn collegas zeggen, namelijk dat een tijdige effectbeoordeling een belangrijk instrument is om evenwichtige oplossingen te vinden en ervoor te zorgen dat er rekening gehouden wordt met belanghebbenden en hun meningen.

Les décisions ne doivent pas être prises à la légère, et je pense sincèrement que les vues de tous mes collègues, qui ont évoqué la tenue d'une évaluation des incidences au moment opportun comme un outil important destiné à trouver des solutions équilibrées et à s'assurer que toutes les parties prenantes et leurs avis soient pris en compte, sont très importantes.


– (IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, ik wil rechtuit tegen de heer Watson en de heer Daul, en tegen andere collega's, zeggen dat er een zeer eenvoudige manier bestaat om meer vrouwen aan te trekken: het covoorzitterschap.

- (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, permettez-moi avant tout de signaler à MM. Watson et Daul, ainsi qu’aux autres, qu’il existe un moyen on ne peut plus simple d’augmenter la participation des femmes: il s’agit de la coprésidence.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

wat collega's zeggen ->

Date index: 2025-09-28
w