Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «waren ons echter altijd bewust » (Néerlandais → Français) :

We waren ons echter altijd bewust van de moeilijkheden die we uit de weg moesten ruimen, niet alleen omdat dergelijke infrastructuren aanzienlijke financiële middelen vereisen – er zij aan herinnerd dat het stappenplan van ESFRI voorziet in 44 projecten die in de komende tien jaar dienen te worden uitgevoerd – maar ook vanwege de technische en organisatorische complexiteit.

Cependant, nous sommes toujours restés conscients des difficultés à surmonter, non seulement parce que cet objectif requiert des ressources financières considérables – je me permets de rappeler que la feuille de route ESFRI identifie 44 projets à mettre en œuvre au cours des dix années à venir – mais aussi en raison de la complexité technique et organisationnelle de ce dossier.


Het blijft echter een probleem of deze subtiele distincties in de loop van de teksten worden volgehouden, en vooral of de lezers zich daar altijd bewust van zijn.

Il reste pourtant le problème de savoir si ces distinctions subtiles sont maintenues dans la suite des textes, et surtout si les lecteurs en sont toujours bien conscients.


De gegevens waren echter altijd al ter beschikking.

Ces données existent cependant depuis toujours.


De gegevens waren echter altijd al ter beschikking.

Ces données existent cependant depuis toujours.


12. neemt kennis van het feit dat DG SANCO in 2012 verantwoordelijk was voor de uitvoering van 230.436.939 EUR aan begrotingsonderdelen voor volksgezondheid, waarvan 99,3% op bevredigende wijze werd vastgelegd; is zich er echter van bewust dat ongeveer 77% van dat bedrag rechtstreeks wordt overgedragen aan drie gedecentraliseerde agentschappen (ECDC, EFSA en EMA); is het eveneens eens met de uitvoering van 99,2% van betalingskredieten; merkt op dat 2,5 miljoen EUR betalingskredieten door middel van de algemene overschrijving DEC 30 ...[+++]

12. note que la DG SANCO était responsable de l'exécution de 230 436 939 EUR sur les lignes budgétaires relevant de la santé publique en 2012 dont 99,3 % ont été engagés de façon satisfaisante; est toutefois conscient qu'environ 77 % de ce budget sont directement virés à trois agences décentralisées (ECDC, EFSA et EMA); souscrit par ailleurs à l'exécution de 99,2 % en crédits de paiement; note que 2,5 millions EUR de crédits de paiement ont été ajoutés par le biais du virement global DEC 30/2012 devenant nécessaire en raison d'un retard dans la signature de conventions de subventions dans le cadre d'un appel lancé en 2011 dont les pré ...[+++]


Zij wijst erop dat de indieners van het ontwerp zich bewust waren van de eventuele moeilijkheden die een te plotse invoering van een reclameverbod zou kunnen teweegbrengen voor organisatoren van sportieve en culturele evenementen en daarom de datum van inwerkingtreding hebben vastgesteld op 1 januari 1999. Sinds de indiening van de tekst is er echter al heel wat tijd verstreken.

Elle souligne que les auteurs de la proposition initiale étaient conscients des difficultés éventuelles que pourrait entraîner une instauration trop subite de l'interdiction de la publicité pour les organisateurs d'événements sportifs ou culturels et que c'est la raison pour laquelle ils ont fixé la date d'entrée en vigueur au 1 janvier 1999.


Toezichtsystemen en transparantie zullen essentieel zijn wanneer de jaarrekening wordt gebruikt om een hefboomwerking teweeg te brengen, zoals de financiële crisis heeft duidelijk gemaakt, waarbij bleek dat banken zich niet altijd bewust waren van de omvang van hun schulden.

Les systèmes de contrôle et la transparence seront primordiaux lors du recours au bilan de l’endettement, comme l’a montré la crise financière, pendant laquelle les banques n’étaient pas toujours pleinement informées de l’étendue de leurs engagements.


We moeten ons er echter altijd van bewust zijn dat de zeer specifieke situatie van de ultraperifere regio’s blijvend is en een gedifferentieerde Europese respons zal blijven vragen die voor die zeer specifieke situatie adequaat is.

Nous devons garder à l’esprit que la situation très spécifique des régions ultrapériphériques est immuable, et qu’elle continuera à nécessiter une approche européenne différenciée et adaptée à cette situation particulière.


Wij zijn ons er echter van bewust dat we tot wijzigingen gedwongen waren, omdat de voorgestelde grondwet door twee lidstaten werd verworpen.

Toutefois, nous sommes conscients du fait que, deux États membres ayant rejeté la constitution proposée, nous soyons obligés d'y apporter des modifications.


Frankrijk, Duitsland en België waren echter altijd die mening toegedaan.

La France, l'Allemagne, la Belgique ont cependant toujours été de cet avis.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waren ons echter altijd bewust' ->

Date index: 2024-11-04
w