Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Hoeveelheden waarvoor vergunningen werden afgegeven

Traduction de «waarvoor reserves werden » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
hoeveelheden waarvoor vergunningen werden afgegeven

tonnages pour lesquels des licences ont été délivrées
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Als deze activiteit waarvoor reserves werden aangelegd niet verder wordt gesubsidieerd, moet het gecumuleerde bedrag van de reserves aan de Vlaamse Gemeenschap worden teruggestort.

Si l'activité pour laquelle des réserves ont été constituées cesse d'être subventionnée, le montant cumulé des réserves doit être remboursé à la Communauté flamande.


persoonsgegevens enkel te verwerken voor de doeleinden waarvoor ze werden verstrekt (met name de reservering van plaatsen of de afgifte van tickets).

traiter les données à caractère personnel aux seules fins pour lesquelles elles ont été fournies (c.-à-d. effectuer des réservations ou émettre des billets).


Als deze activiteit waarvoor reserves werden aangelegd niet verder wordt gesubsidieerd, moet het gecumuleerde bedrag van de reserves aan de Vlaamse Gemeenschap worden teruggestort.

Si cette activité pour laquelle des réserves ont été constituées n'est plus subventionnée, le montant cumulé des réserves doit être remboursé à l'Autorité flamande.


Als de activiteit waarvoor reserves werden aangelegd conform artikel 5, § 3, niet verder wordt gesubsidieerd, moet het gecumuleerde bedrag van de reserves aan de Vlaamse overheid worden teruggestort.

Si l'activité pour laquelle des réserves ont été constituées conformément à l'article 5, § 3, n'est plus subventionnée, le montant cumulé des réserves doit être remboursé à l'Autorité flamande.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 92. Artikel 26 van de programmawet van 19 december 2014 wordt vervangen als volgt : « Art. 26. De overgang van een intercommunale, een samenwerkingsverband of een projectvereniging, naar de vennootschapsbelasting vindt onder de volgende voorwaarden plaats : 1° het deel van het maatschappelijk kapitaal, van de uitgiftepremies of van de bedragen waarop ingeschreven wordt ter gelegenheid van de uitgifte van winstbewijzen, dat voorheen werkelijk werd gestort tijdens de boekjaren afgesloten voor het boekjaar dat verbonden is aan het eerste aanslagjaar waarvoor de intercommunale, het samenwerkingsverband of de projectvereniging aan de v ...[+++]

Art. 92. L'article 26 de la loi-programme du 19 décembre 2014 est remplacé par ce qui suit : « Art. 26. Le passage d'une intercommunale, d'une structure de coopération ou d'une association de projet à l'impôt des sociétés se fait aux conditions suivantes : 1° la partie du capital social, des primes d'émission ou des sommes souscrites à l'occasion de l'émission de parts bénéficiaires, qui a réellement été libérée au cours des exercices comptables clôturés avant l'exercice comptable se rattachant au premier exercice d'imposition pour lequel l'intercommunale, la structure de coopération ou l'association de projet est assujettie à l'impôt des sociétés, est considérée comme du capital libéré au sens de l'article 184 du Code des impôts sur les ...[+++]


Op basis van de nieuwe elementen die zijn opgedoken sinds de indiening van de nota van wijzigingen nr. 1/2015, met name de informatie over het daadwerkelijke gebruik van de maatregelen die sinds augustus 2014 werden genomen om te reageren op het Russische verbod op de invoer van voedsel, het definitieve overschot van het ELGF voor 2014 en de geactualiseerde prognose van de financiële correcties die in 2015 zullen worden geïnd, kunnen de hierboven bedoelde noodmaatregelen (inclusief die voor de zuivelsector in de Baltische staten, waarvoor de Commissie op 26 ...[+++]

Sur la base des nouveaux éléments intervenus depuis la présentation de la lettre rectificative nº 1/2015, notamment les informations sur l'effet réel des mesures d'urgence prises depuis août 2014 pour faire face à l'embargo de la Russie sur les importations de denrées alimentaires, l'excédent final du FEAGA pour 2014 et les prévisions actualisées des corrections financières à percevoir en 2015, les mesures d'urgence mentionnées ci-dessus (notamment celles relatives au secteur laitier dans les pays baltes, pour lequel la Commission a adopté une nouvelle série de mesures le 26 novembre 2014, ainsi que celles relatives à la Finlande, dès qu ...[+++]


Op basis van de nieuwe elementen die zijn opgedoken sinds de indiening van de nota van wijzigingen nr. 1/2015, met name de informatie over het daadwerkelijke gebruik van de maatregelen die sinds augustus 2014 werden genomen om te reageren op het Russische verbod op de invoer van voedsel, het definitieve overschot van het ELGF voor 2014 en de geactualiseerde prognose van de financiële correcties die in 2015 zullen worden geïnd, kunnen de hierboven bedoelde noodmaatregelen (inclusief die voor de zuivelsector in de Baltische staten, waarvoor de Commissie op 26 ...[+++]

Sur la base des nouveaux éléments intervenus depuis la présentation de la lettre rectificative nº 1/2015, notamment les informations sur l'effet réel des mesures d'urgence prises depuis août 2014 pour faire face à l'embargo de la Russie sur les importations de denrées alimentaires, l'excédent final du FEAGA pour 2014 et les prévisions actualisées des corrections financières à percevoir en 2015, les mesures d'urgence mentionnées ci-dessus (notamment celles relatives au secteur laitier dans les pays baltes, pour lequel la Commission a adopté une nouvelle série de mesures le 26 novembre 2014, ainsi que celles relatives à la Finlande, dès qu ...[+++]


Art. 7. § 1. Reserves die ten laste van subsidies aangelegd werden conform artikel 5, § 3, mogen alleen worden aangewend voor eenzelfde of verwante doelstelling binnen de gesubsidieerde activiteit waarvoor de initiële subsidie werd toegekend.

Art. 7. § 1. Les réserves qui ont été constituées à charge de subventions conformément à l'article 5, § 3, ne peuvent être affectées qu'à un même objectif ou un objectif apparenté au sein de l'activité subventionnée pour laquelle la subvention initiale a été octroyée.


In de gevallen waar de herwaarderingen verband houden met vaste activa waarvoor afschrijvingen zijn bepaald, wordt er een « reserve voor afschrijvingen van de vaste activa die werden herwaardeerd tijdens het opmaken van de 1e balans » op het passief van de balans geboekt volgens de regels die identiek zijn met deze die bepaald zijn voor de in § 1 bedoelde reserve.

Dans les cas où les réévaluations portent sur des immobilisations faisant l'objet d'amortissements, « une réserve pour amortissements des immobilisations réévaluées lors de l'élaboration du 1 bilan » est inscrite au passif du bilan selon des règles identiques à celles qui sont prévues pour la réserve visée au § 1.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarvoor reserves werden' ->

Date index: 2024-03-29
w