Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "waarvoor de geadresseerde de inklaring reeds gevraagd heeft " (Nederlands → Frans) :

7. In afwijking van artikel 5. 2 zijn El Salvador, Panama (Rep. ), de Filippijnen, de Volksrepubliek Congo en Venezuela gemachtigd om de pakketten, waarvoor de geadresseerde de inklaring reeds gevraagd heeft, niet terug te zenden daar hun douanewetgeving er zich tegen verzet.

7. Par dérogation à l'article 5.2, El Salvador, le Panama (Rép.), les Philippines, la République démocratique du Congo et le Vénézuéla sont autorisés à ne pas renvoyer les colis après que le destinataire en a demandé le dédouanement, étant donné que leur législation douanière s'y oppose.


3. In afwijking van artikel 29. 4 zijn El Salvador, Panama (Rep. ), de Filipijnen en Venezuela gemachtigd om de pakketten, waarvoor de geadresseerde de inklaring reeds gevraagd heeft, niet terug te zenden daar hun douanewetgeving er zich tegen verzet.

3. Par dérogation à l'article 29. 4, El Salvador, le Panama (Rép. ), les Philippines et le Vénézuéla sont autorisés à ne pas renvoyer les colis après que le destinataire en a demandé le dédouanement, étant donné que leur législation douanière s'y oppose.


7. In afwijking van artikel 5. 2 zijn El Salvador, Panama (Rep. ), de Filippijnen, de Volksrepubliek Congo en Venezuela gemachtigd om de pakketten, waarvoor de geadresseerde de inklaring reeds gevraagd heeft, niet terug te zenden daar hun douanewetgeving er zich tegen verzet.

7. Par dérogation à l'article 5. 2, El Salvador, le Panama (Rép. ), les Philippines, la Rép. dém. du Congo et le Vénézuéla sont autorisés à ne pas renvoyer les colis après que le destinataire en a demandé le dédouanement, étant donné que leur législation douanière s'y oppose.


3. In afwijking van artikel 29. 4 zijn El Salvador, Panama (Rep. ), de Filipijnen en Venezuela gemachtigd om de pakketten, waarvoor de geadresseerde de inklaring reeds gevraagd heeft, niet terug te zenden daar hun douanewetgeving er zich tegen verzet.

3. Par dérogation à l'article 29. 4, El Salvador, le Panama (Rép. ), les Philippines et le Vénézuéla sont autorisés à ne pas renvoyer les colis après que le destinataire en a demandé le dédouanement, étant donné que leur législation douanière s'y oppose.


7. In afwijking van artikel 5.2 zijn El Salvador, Panama (Rep.), de Filippijnen, de Volksrepubliek Congo en Venezuela gemachtigd om de pakketten, waarvoor de geadresseerde de inklaring reeds gevraagd heeft, niet terug te zenden daar hun douanewetgeving er zich tegen verzet.

7. Par dérogation à l'article 5.2, El Salvador, le Panama (Rép.), les Philippines, la Rép. dém. du Congo et le Vénézuéla sont autorisés à ne pas renvoyer les colis après que le destinataire en a demandé le dédouanement, étant donné que leur législation douanière s'y oppose.


3. In afwijking van artikel 29.4 zijn El Salvador, Panama (Rep.), de Filipijnen en Venezuela gemachtigd om de pakketten, waarvoor de geadresseerde de inklaring reeds gevraagd heeft, niet terug te zenden daar hun douanewetgeving er zich tegen verzet.

3. Par dérogation à l'article 29.4, El Salvador, le Panama (Rép.), les Philippines et le Vénézuéla sont autorisés à ne pas renvoyer les colis après que le destinataire en a demandé le dédouanement, étant donné que leur législation douanière s'y oppose.


In afwijking van artikel 21 zijn El Salvador, de Republiek Panama en Venezuela machtigd om de postcolli, waarvoor de geadresseerde de inklaring reeds gevraagd heeft, niet terug te zenden daar hun douanewetgeving er zich tegen verzet.

1. Par dérogation à l'article 21, El Salvador, le Panama (Rép) et le Vénezuéla sont autorisés à ne pas renvoyer les colis après que le destinataire en a demandé le dédouanement, étant donné que leur législation douanière s'y oppose.


Stoffen mogen uiteraard niet in een opwelling op de lijst worden gezet. De PPE-DE-Fractie heeft gevraagd om een snellere en meer geprioriteerde behandeling van stoffen waarvoor reeds gegevens bestaan die een hoog risiconiveau aangeven.

Le groupe PPE-DE a demandé que les substances sur lesquelles on dispose déjà de données indiquant un niveau de risque élevé soient traitées en priorité, dans des délais plus courts.


3° de wettelijke of reglementaire bepalingen waarop het gevraagde akkoord betrekking heeft, reeds van toepassing zijn op de activiteit, verrichting of overeenkomst waarvoor een akkoord wordt gevraagd of, ingeval het boekhoudkundige aangelegenheden of financiële informatie betreft, wanneer de betrokken feiten reeds zijn verwerkt in de gepubliceerde ...[+++]

3° les dispositions légales ou réglementaires à propos desquelles l'accord est demandé sont déjà applicables à l'activité, à l'opération ou à la convention en raison de laquelle l'accord est demandé ou, pour les questions d'ordre comptable ou d'information financière, lorsque ces faits ont déjà été traduits dans les comptes publiés ou leur(s) conséquence(s) financière(s) ont déjà fait l'objet d'une information publique;


De aanvrager dient verder te bevestigen dat de aanvraag geen betrekking heeft op situaties met dezelfde kenmerken als situaties die reeds onderworpen zijn aan bepalingen waarvoor een voorafgaand akkoord wordt gevraagd.

Le demandeur doit en outre confirmer que la demande ne concerne pas des situations présentant les mêmes caractéristiques que des situations déjà soumises à des dispositions pour lesquelles un accord préalable est demandé.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarvoor de geadresseerde de inklaring reeds gevraagd heeft' ->

Date index: 2025-01-20
w