Art. 4. Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 juli 2002, met dien verstande dat van 1 januari 2
001 tot 1 juli 2002 acht van de twaalf vaste syndic
ale afgevaardigden, waarvan er twee worden aangerekend op het aantal dagen syndicaal verlof bedoeld in artikel 41 van het koninklijk besluit van 8 februari 2001 tot uitvoering van de wet van 24 maart 1999 tot regeling van de betrekkingen tussen de overheid en de vakverenigingen van het personeel van de politiediensten, ten laste vallen van de begroting van het Ministerie van Binnenl
...[+++]andse Zaken.
Art. 4. Le présent arrêté produit ses effets le 1 juillet 2002, étant entendu qu'entre le 1 janvier 2001 et le 1 juillet 2002, la rémunération de huit des douze délégués syndicaux permanents, dont deux sont imputés sur le nombre de jours de congé syndical visé à l'article 41 de l'arrêté royal du 8 février 2001 portant exécution de la loi du 24 mars 1999 organisant les relations entre les autorités publiques et les organisations syndicales du personnel des services de police, est à charge du budget du Ministère de l'Intérieur.