Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "waarvan acht afgevaardigden " (Nederlands → Frans) :

De Commissie stelt ook voor om de algemene programmabeheersraad (GPMB) in de rechtsinstrumenten op te nemen, namelijk in een nieuw artikel 17 bis. De GPMB is een groep van tien technische deskundigen, waarvan acht afgevaardigden van de lidstaten en twee ambtenaren van de Commissie.

La Commission propose également d'inscrire le Conseil de gestion globale du programme (CGGP) dans les actes juridiques, via un nouvel article 17 bis. Le CGGP est un groupe formé de dix experts techniques, huit étant issus des États membres et les deux autres étant des fonctionnaires de la Commission.


13. is ingenomen met de inspanningen van de regering van de VS om het vertrouwen via de overkoepelende overeenkomst te herstellen, en is met name ingenomen met het feit dat de Judicial Redress Act van 2015 op 20 oktober 2015 in het Huis van Afgevaardigden werd goedgekeurd, wat de belangrijke en positieve stappen markeert die de VS heeft ondernomen om aan de bezorgdheid van de EU tegemoet te komen; acht het uitermate belangrijk dat in alle omstandigheden wordt gezorgd voor dezelfde rechten inzake effectieve gerechtelijke verhaalmogeli ...[+++]

13. se félicite des efforts déployés par le gouvernement des États-Unis afin de restaurer la confiance par l'intermédiaire de l'accord-cadre, et salue en particulier le fait que le Judicial Redress Act de 2015 ait été adopté avec succès par la Chambre des représentants le 20 octobre 2015, ce qui témoigne des efforts considérables et constructifs consentis par les États-Unis afin de répondre aux préoccupations de l'Union; estime qu'il est crucial de garantir, dans toutes les circonstances identiques, les mêmes droits en matière de recours juridique effectif aux citoyens ou personnes physiques de l'Union dont les données personnelles sont ...[+++]


­ afgevaardigden of vertegenwoordigers van maatschappelijke groeperingen waarvan de Koning de participatie aan de werking van de Commissie noodzakelijk acht.

­ des délégués ou des représentants de groupements sociaux dont la participation au fonctionnement de la Commission est jugée nécessaire par le Roi.


­ afgevaardigden of vertegenwoordigers van andere overheidsdiensten waarvan de Koning de participatie aan de werking van de Dienst noodzakelijk acht.

­ de délégués ou de représentants d'autres services publics dont la participation au fonctionnement de l'Office est jugée nécessaire par le Roi.


­ afgevaardigden of vertegenwoordigers van maatschappelijke groeperingen waarvan de Koning de participatie aan de werking van de Commissie noodzakelijk acht.

­ des délégués ou des représentants de groupements sociaux dont la participation au fonctionnement de la Commission est jugée nécessaire par le Roi.


­ afgevaardigden of vertegenwoordigers van andere overheidsdiensten waarvan de Koning de participatie aan de werking van de Dienst noodzakelijk acht.

­ de délégués ou de représentants d'autres services publics dont la participation au fonctionnement de l'Office est jugée nécessaire par le Roi.


13. is ingenomen met de inspanningen van de regering van de VS om het vertrouwen via de overkoepelende overeenkomst te herstellen, en is met name ingenomen met het feit dat de Judicial Redress Act van 2015 op 20 oktober 2015 in het Huis van Afgevaardigden werd goedgekeurd, wat de belangrijke en positieve stappen markeert die de VS heeft ondernomen om aan de bezorgdheid van de EU tegemoet te komen; acht het uitermate belangrijk dat in alle omstandigheden wordt gezorgd voor dezelfde rechten inzake effectieve gerechtelijke verhaalmogeli ...[+++]

13. se félicite des efforts déployés par le gouvernement des États-Unis afin de restaurer la confiance par l'intermédiaire de l'accord-cadre, et salue en particulier le fait que le Judicial Redress Act de 2015 ait été adopté avec succès par la Chambre des représentants le 20 octobre 2015, ce qui témoigne des efforts considérables et constructifs consentis par les États-Unis afin de répondre aux préoccupations de l'Union; estime qu'il est crucial de garantir, dans toutes les circonstances identiques, les mêmes droits en matière de recours juridique effectif aux citoyens ou personnes physiques de l'Union dont les données personnelles sont ...[+++]


Art. 4. Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 juli 2002, met dien verstande dat van 1 januari 2001 tot 1 juli 2002 acht van de twaalf vaste syndicale afgevaardigden, waarvan er twee worden aangerekend op het aantal dagen syndicaal verlof bedoeld in artikel 41 van het koninklijk besluit van 8 februari 2001 tot uitvoering van de wet van 24 maart 1999 tot regeling van de betrekkingen tussen de overheid en de vakverenigingen van het personeel van de politiediensten, ten laste vallen van de begroting van het Ministerie van Binnenl ...[+++]

Art. 4. Le présent arrêté produit ses effets le 1 juillet 2002, étant entendu qu'entre le 1 janvier 2001 et le 1 juillet 2002, la rémunération de huit des douze délégués syndicaux permanents, dont deux sont imputés sur le nombre de jours de congé syndical visé à l'article 41 de l'arrêté royal du 8 février 2001 portant exécution de la loi du 24 mars 1999 organisant les relations entre les autorités publiques et les organisations syndicales du personnel des services de police, est à charge du budget du Ministère de l'Intérieur.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarvan acht afgevaardigden' ->

Date index: 2021-10-31
w