Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «waartoe de bediende werd benoemd » (Néerlandais → Français) :

De fictieve geldelijke anciënniteit wordt slechts behouden in het niveau waartoe de bediende werd benoemd als rijksambtenaar.

L'ancienneté pécuniaire fictive est conservée uniquement dans le niveau auquel l'employé a été nommé en qualité d'agent de l'Etat.


aan twee leden van het directiecomité van de Vennootschap, gezamenlijk handelend, van alle bevoegdheden om de inkoop van eigen aandelen waartoe in voorkomend geval wordt besloten door de algemene vergadering overeenkomstig Titel C, te implementeren, met inbegrip van, maar niet beperkt tot, de uitoefening van de mogelijkheid tot commandverklaring door aanduiding van één of meerdere derden voor rekening van wie de vennootschap aandelen heeft ingekocht, de inschrijving van de overdracht in het aandelenregister voor wat betreft de aandelen op naam dan wel de ...[+++]

à deux membres du comité de direction de la Société, agissant conjointement, tous pouvoirs pour procéder au rachat d'actions propres, tel que décidé, le cas échéant, par l'assemblée générale conformément au Titre C, en ce compris, mais de manière non exhaustive, l'exercice de la possibilité de procéder à toute déclaration de command en spécifiant le ou les tiers pour le compte desquels la Société a racheté les actions, à l'inscription du transfert des actions, dans le registre des actions, pour ce qui concerne les actions nominatives ainsi que du transfert des actions dématérialisées et procéder au paiement du prix des actions rachetées ...[+++]


« , behalve wanneer de kamer kennis neemt van hoger beroep tegen een vonnis dat werd uitgesproken met de samenstelling bedoeld in artikel 81, vijfde lid. In dat geval bestaat de kamer uit een raadsheer in sociale zaken benoemd als werkgever, een raadsheer in sociale zaken benoemd als arbeider of als bediende en twee raadsheren in sociale zaken benoemd als zelfstandigen».

« sauf lorsque la chambre connaît d'un appel contre un jugement rendu avec la composition visée à l'article 81, 5e alinéa, auquel cas la chambre est composée d'un conseiller social nommé au titre d'employeur, d'un conseiller social nommé au titre d'ouvrier ou d'employé et de deux conseillers sociaux nommés au titre de travailleur indépendant».


« , behalve wanneer de kamer kennis neemt van hoger beroep tegen een vonnis dat werd uitgesproken met de samenstelling bedoeld in artikel 81, vijfde lid. In dat geval bestaat de kamer uit een raadsheer in sociale zaken benoemd als werkgever, een raadsheer in sociale zaken benoemd als arbeider of als bediende en twee raadsheren in sociale zaken benoemd als zelfstandigen».

« sauf lorsque la chambre connaît d'un appel contre un jugement rendu avec la composition visée à l'article 81, 5e alinéa, auquel cas la chambre est composée d'un conseiller social nommé au titre d'employeur, d'un conseiller social nommé au titre d'ouvrier ou d'employé et de deux conseillers sociaux nommés au titre de travailleur indépendant».


De in opvolging benoemde gerechtsofficier is van rechtswege belast met de gerechtelijke opdrachten waartoe zijn voorganger bij rechterlijke beslissing werd aangesteld, onverminderd de bevoegdheid van de rechtbank om, op verzoek van een betrokken partij of de procureur des Konings, een andere gerechtsofficier aan te stellen.

L'officier de justice nommé en remplacement est chargé de plein droit des missions judiciaires pour lesquelles son prédécesseur a été désigné par décision judiciaire, sans préjudice du droit du tribunal de désigner un autre officier de justice à la demande d'une partie concernée ou du procureur du Roi.


De in opvolging benoemde gerechtsofficier is van rechtswege belast met de gerechtelijke opdrachten waartoe zijn voorganger bij rechterlijke beslissing werd aangesteld, onverminderd de bevoegdheid van de rechtbank om, op verzoek van een betrokken partij of de procureur des Konings, een andere gerechtsofficier aan te stellen.

L'officier de justice nommé en remplacement est chargé de plein droit des missions judiciaires pour lesquelles son prédécesseur a été désigné par décision judiciaire, sans préjudice du droit du tribunal de désigner un autre officier de justice à la demande d'une partie concernée ou du procureur du Roi.


De in opvolging benoemde gerechtsofficier is van rechtswege belast met de gerechtelijke opdrachten waartoe zijn voorganger bij rechterlijke beslissing werd aangesteld, onverminderd de bevoegdheid van de rechtbank om, op verzoek van een betrokken partij of de procureur des Konings, een andere gerechtsofficier aan te stellen.

L'officier de justice nommé en remplacement est chargé de plein droit des missions judiciaires pour lesquelles son prédécesseur a été désigné par décision judiciaire, sans préjudice du droit du tribunal de désigner un autre officier de justice à la demande d'une partie concernée ou du procureur du Roi.


Indien de bediende na zijn stage te hebben volbracht een benoeming tot rijksambtenaar weigert, wordt hij benoemd tot definitief aangenomen bediende in de graad waarin hij tot de stage werd toegelaten.

Si l'employé, après avoir accompli son stage, refuse une nomination en qualité d'agent de l'Etat, il est nommé comme employé admis à titre définitif dans le grade dans lequel il a été admis au stage.


Voor de vaststelling van de beroepsprestaties in de textielsector of in een andere sector komen uitsluitend in aanmerking : de periodes van effectieve uitoefening van dezelfde functie of een andere functie, ongeacht de categorie waartoe deze functie behoort, en ongeacht of deze functie werd uitgeoefend bij de werkgever waar de bediende werd aangeworven of bij een andere werkgever.

En vue de la détermination des prestations professionnelles dans le secteur textile ou dans un autre secteur sont prises exclusivement en compte : les périodes d'exercice effectif dans la même fonction ou dans une autre fonction, quelle que soit la catégorie à laquelle cette fonction appartient, et peu importe si cette fonction est exercée chez l'employeur auprès de qui l'employé a été engagé ou chez un autre employeur.


Bij koninklijk besluit van 16 maart 2001 wordt bepaald dat het ambt van burgemeester van de gemeente Jurbeke, arrondissement Bergen, provincie Henegouwen, waartoe Mevr. Jacqueline Galant bij koninklijk besluit van 27 december 2000 werd benoemd, eindigt vanaf de betekening van het arrest nr. 93716 van 2 maart 2001 waarbij de Raad van State de gemeenteraadsverkiezingen van 8 oktober 2000 te J ...[+++]

Un arrêté royal du 16 mars 2001, dispose que les fonctions de bourgmestre de la commune de Jurbise, arrondissement de Mons, province de Hainaut, auxquelles Mme Jacqueline Galant a été nommée par arrêté royal du 27 décembre 2000, cessent à compter de la notification faite de l'arrêt n° 93716 du 2 mars 2001 par lequel le Conseil d'Etat annule les élections communales du 8 octobre 2000 à Jurbise.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waartoe de bediende werd benoemd' ->

Date index: 2022-06-21
w