Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «waarschijnlijker dat zij illegaal zullen terugkeren » (Néerlandais → Français) :

Wanneer beide adoptanten ons land verlaten, lijkt het immers waarschijnlijk dat ze naar hun land van herkomst zullen terugkeren en dat land zal er normaal geen probleem mee hebben de adoptie te erkennen die in België krachtens het buitenlands recht werd vastgesteld.

Ainsi, il semble plus probable, si les deux adoptants quittent notre pays, qu'ils retourneront dans leur pays d'origine, lequel ne devrait pas faire problème pour reconnaître l'adoption pratiquée en Belgique en application du droit étranger.


b) Dit wetsontwerp is voornamelijk bedoeld voor mensen die nooit naar hun land van oorsprong zullen terugkeren en daar waarschijnlijk als « vreemdelingen » beschouwd zouden worden.

b) La plupart des personnes concernées ne retourneront jamais dans leur pays d'origine et y sont probablement considérées comme « étrangers ».


Wanneer beide adoptanten ons land verlaten, lijkt het immers waarschijnlijk dat ze naar hun land van herkomst zullen terugkeren en dat land zal er normaal geen probleem mee hebben de adoptie te erkennen die in België krachtens het buitenlands recht werd vastgesteld.

Ainsi, il semble plus probable, si les deux adoptants quittent notre pays, qu'ils retourneront dans leur pays d'origine, lequel ne devrait pas faire problème pour reconnaître l'adoption pratiquée en Belgique en application du droit étranger.


Er zijn kankersoorten waarvan men weet dat zij de eerste vijf jaar niet meer zullen terugkeren terwijl die na een periode van elf jaar wel opnieuw een grote morbiditeitsgraad vertonen.

Il y a des types de cancer dont on sait qu'ils ne récidiveront plus pendant les cinq premières années, alors qu'après une période de onze ans, ils présenteront de nouveau un taux de morbidité élevé.


Volgens mevrouw de T' Serclaes is het de bedoeling tot een zo goed mogelijke tekst te komen in een materie die erg gevoelig ligt aangezien het mensen betreft van wie het niet zeker is of zij ooit nog zullen terugkeren.

Mme de T' Serclaes pense que le but est d'arriver à un texte qui soit le meilleur possible dans une matière qui est très sensible car cette législation concerne des personnes dont on n'est jamais sûr qu'elles ne réapparaîtront pas.


Als onderdanen van derde landen naar een buurland vlakbij de buitengrenzen van de Europese Unie worden teruggestuurd, is het waarschijnlijker dat zij illegaal zullen terugkeren, zodat de communautaire maatregelen geen effect sorteren.

Si ces ressortissants de pays tiers sont renvoyés dans un pays voisin proche des frontières extérieures de l'Union européenne, la probabilité augmente alors qu'ils pénètrent à nouveau illégalement dans l'Union, et que les mesures communautaires se révèlent dans ce cas inopérantes.


H. overwegende dat vanwege de recente onrust in de Arabische wereld, in het bijzonder in Egypte en Tunesië, het aantal immigranten dat Turkije binnenkomt zal toenemen en dat deze immigranten Turkije waarschijnlijk zullen verlaten en zullen proberen om illegaal het grondgebied van de Europese Unie te betreden, via de Griekse grens,

H. considérant que, du fait des récents bouleversements dans le monde arabe, tout particulièrement en Égypte et en Tunisie, le nombre d'immigrants entrant sur le sol turc connaîtra une progression; considérant que ces immigrants sont susceptibles de quitter la Turquie et de chercher à entrer illégalement sur le territoire de l'Union européenne en traversant la frontière grecque,


17. herhaalt zijn verzoek aan de Raad van de EU en aan de Commissie om eindelijk de aanbevelingen uit te voeren die de tijdelijke EP-commissie verondersteld gebruik door de CIA van Europese landen voor het vervoer en illegaal vasthouden van gevangenen (TDIP-commissie) hun heeft gedaan; hoopt dat de regering van de VS eindelijk werk zal maken van de sluiting van Guantánamo Bay en dat de EU-lidstaten al het mogelijke zullen doen om de overbren ...[+++]

17. réitère son appel au Conseil et à la Commission pour qu'ils mettent enfin en œuvre les recommandations qui leur ont été adressées par sa commission temporaire sur l'utilisation alléguée de pays européens par la CIA pour le transport et la détention illégale de prisonniers (TDIP); espère que le gouvernement américain s'attellera enfin à la question de la fermeture du camp de Guantánamo et que les États membres de l'Union européenne mettront tout en œuvre pour soutenir la réinsertion des prisonniers libérés afin d'accélérer ce processus; regrette la décision du gouvernement américain de construire un nouveau centre de détention en Af ...[+++]


K. overwegende dat Cambodjaanse autoriteiten nog altijd een elementaire bescherming onthouden aan vele leden van de Montagnard-minderheid in de centrale hooglanden van Vietnam, die hun toevlucht hebben gezocht in Cambodja en dat zij samenspannen met de Vietnamezen om hen te laten terugkeren waarna zij waarschijnlijk vervolgd zullen worden,

K. considérant que les autorités cambodgiennes continuent à refuser d'accorder une protection élémentaire à de nombreux membres de la minorité des "Montagnards", originaires des hauts plateaux du centre du Vietnam, qui ont demandé asile au Cambodge et considérant qu'elles continuent de s'associer avec les Vietnamiens pour les renvoyer vers une probable persécution,


K. overwegende dat Cambodjaanse autoriteiten nog altijd een elementaire bescherming onthouden aan vele leden van de Montagnard-minderheid in de centrale hooglanden van Vietnam, die hun toevlucht hebben gezocht in Cambodja en dat zij samenspannen met de Vietnamezen om hen te laten terugkeren waarna zij waarschijnlijk vervolgd zullen worden,

K. considérant que les autorités cambodgiennes continuent à refuser d'accorder une protection élémentaire à de nombreux membres de la minorité des "Montagnards", originaires des hauts plateaux du centre du Vietnam, qui ont demandé asile au Cambodge et considérant qu'elles continuent de s'associer avec les Vietnamiens pour les renvoyer vers une probable persécution,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarschijnlijker dat zij illegaal zullen terugkeren' ->

Date index: 2022-10-21
w