Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «waarschijnlijk onze manier » (Néerlandais → Français) :

Namens mijn fractie wil ik zeer in het bijzonder de suggestie begroeten van Javier Solana om werk te maken van een soort multilaterale en multinationale bank met nucleaire brandstof, want dat is waarschijnlijk een manier om onze bekommernis voor non-proliferatie in verband te brengen met de mogelijkheid voor landen om op civiel vlak nucleaire activiteiten te blijven ontwikkelen.

Au nom de mon groupe, j’accueille très favorablement la proposition de M. Solana de créer une espèce de banque de combustible nucléaire multinationale et multilatérale, car c’est probablement un bon moyen d’établir un lien entre nos intérêts sur la non-prolifération et la possibilité donnée aux pays de continuer à développer leurs activités nucléaires civiles.


Met de manier waarop een overeenkomst werd bereikt over de beperking van de broeikasgassen in de EU heeft de Raad blijk gegeven van leiderschap bij het waarschijnlijk belangrijkste probleem waar onze planeet voor gesteld staat, namelijk het gevaar van klimaatverandering.

En parvenant de la sorte à un accord sur la réduction des gaz à effet de serre de l’Union européenne, le Conseil a pris les devants pour affronter le problème le plus important de notre planète, celui de la menace que constitue le changement climatique.


Op die manier zal onze op kennis gebaseerde economie waarschijnlijk een economie van onbegrip worden, niet door de jeugd of de kinderen, maar door ons.

Dès lors, notre économie de la connaissance pourrait devenir une économie de l’incompréhension, à cause de nous, pas à cause des jeunes ou des enfants.


Zij zal haar productie- en verbruiksmethoden moeten wijzigen, en wel op een ingrijpender manier dan onze burgers zich waarschijnlijk zullen realiseren.

Notre société sera contrainte de changer ses méthodes de production et de consommation à un point que nos concitoyens ne soupçonnent peut-être pas encore.


Ik ben blij met dat voorstel. Ik denk namelijk dat het Parlement er geen genoegen mee mag nemen om - zoals de voormalige voorzitter, de heer Giscard d’Estaing placht te zeggen - onze medeburgers te zeggen wat op het bewuste moment de goede keuze zou zijn, temeer daar een dergelijke sommatie op degenen die vraagtekens zetten bij de huidige koers van het Europees project - en dat geldt op wat voor manier dan ook voor de meerderheid van de burgers van de Unie - waarschijnlijk geen enke ...[+++]

Je me réjouis de cette proposition. Je pense en effet que le Parlement ne doit pas se contenter d’indiquer à nos concitoyens le moment venu, pour reprendre une expression chère à l’ex-Président Giscard d’Estaing, le bon choix à opérer, et ce d’autant que pour celles et ceux qui s’interrogent sur le cours actuel de la construction européenne, et qui d’une manière ou d’une autre représentent la majorité des citoyens de l’Union, une telle injonction ne serait vraisemblablement d’aucun effet.


De kerninitiatieven van het actieplan, die zijn gebaseerd op de aanbevelingen in het Bangemann-rapport van mei dit jaar, zullen waarschijnlijk onze manier van werken en leven in Europa drastisch beïnvloeden.

S'inscrivant dans la suite logique des recommandations du rapport Bangemann publié en mai de cette année, les initiatives clé du plan d'action sont de nature à influencer de façon décisive notre mode de vie et de travail en Europe.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarschijnlijk onze manier' ->

Date index: 2023-11-21
w