Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "waarover wij beschikken zijn dus schattingen afkomstig " (Nederlands → Frans) :

De gegevens waarover wij beschikken zijn dus schattingen afkomstig van een aantal studies.

Les données dont nous disposons sont donc des estimations issues de différentes études.


De hierboven vermelde gegevens waarover wij beschikken voor het aantal donoren, de patiënten op de wachtlijsten en de transplantaties zijn afkomstig van Eurotransplant, een toewijzingsorgaan waarmee België werkt.

Les données que nous possédons pour le nombre de donneurs, les patients en attente ainsi que les transplantations énoncés ci-dessus proviennent d’Eurotransplant - organisme d’allocation auquel la Belgique travaille.


Voorts kan de mogelijkheid waarover producenten van uit Zweden afkomstige groene stroom beschikken om de certificaten samen met de door hen geproduceerde elektriciteit te verkopen, het opstarten van onderhandelingen en het concretiseren van contractuele betrekkingen voor de levering van nationale elektriciteit aan de leveranciers of verbruikers van elektriciteit in de hand werken.

D’autre part, la faculté des producteurs d‘électricité verte d’origine suédoise de vendre les certificats conjointement avec l’électricité qu’ils produisent est de nature à favoriser l’ouverture de négociations ainsi que la concrétisation de relations contractuelles portant sur la livraison d’électricité nationale aux fournisseurs ou aux utilisateurs d’électricité.


Overeenkomstig het eigen waardensysteem van de lidstaten en gelet op de beoordelingsbevoegdheid waarover zij beschikken, mag een lidstaat dus de exploitatie van kansspelen beperken door ze aan openbare of liefdadigheidsinstellingen toe te wijzen.

Selon l’échelle des valeurs propre à chacun des États membres et eu égard au pouvoir d’appréciation dont ceux-ci disposent, il est donc loisible à un État membre de limiter l’exploitation des jeux de hasard en confiant celle-ci à des organismes publics ou caritatifs.


Bodyscanners zijn niet onfeilbaar, maar het is de beste technologie die op dit moment beschikbaar is, en dus moeten we gebruik maken van de apparatuur waarover we beschikken om de terroristische dreiging te verminderen.

Les images sont immédiatement détruites. Les scanners corporels ne sont pas infaillibles, mais constituent la meilleure technologie disponible à l’heure actuelle et nous devons donc nous servir des outils à notre disposition afin de réduire la menace terroriste.


Ik sluit mij dus van ganser harte aan bij het betoog van mevrouw Bauer en bij het betoog van een aantal leden van onze fractie, en hoop dat wij dat mooie wetgevingskader waarover wij beschikken, nu ook werkelijk eens in de praktijk gaan brengen.

Je soutiens sans réserve l’appel de M Bauer et de plusieurs autres membres de notre groupe, et j’espère que nous allons enfin mettre en œuvre notre magnifique cadre législatif.


Dus u zult de informatie krijgen waarover wij beschikken.

Vous obtiendrez donc les informations qui nous sont disponibles.


De gegevens waarover wij beschikken doen echter het ergste vrezen. Het is dus van belang dat we de volgende twee kwesties aan de orde brengen. Om te beginnen willen we weten op welke wijze de Commissie en de Raad de ontwikkelingen op dit gebied volgen: wat voor instrumenten gebruiken ze om de situatie permanent te beoordelen? Ten tweede willen we graag weten onder welke voorwaarden de Commissie bereid is het mechanisme voor de specifieke vrijwaringsclausule in werking te stellen. Ze dient daarbij rekening te houden met de mogelijkheid ...[+++]

Il est donc opportun à présent de poser les questions suivantes: premièrement, comment la Commission et le Conseil prennent-ils en considération les changements en cours dans ce domaine et quels moyens utilisent-ils pour surveiller en permanence la situation? Deuxièmement, sous quelles conditions la Commission est-elle prête à mettre en œuvre les mécanismes spécifiques de sauvegarde, sachant que les États-Unis risquent de faire de même très prochainement?


De instellingen, instrumenten en besluitvormingsmechanismen waarover de twee beleidsterreinen konden beschikken, verschilden van elkaar en dus verschilt het resultaat ook.

La première s'est développée jusqu'à l'arrivée de l'euro dans les poches des citoyens, la deuxième se trouve encore dans l'enfance. Des instruments et des mécanismes de décision différents ont été au service des deux politiques et les résultats ont été différents.


70% van alle bekende gasreserves liggen in een straal van 5.000 km rond Europa, en hoewel niet verwacht wordt dat er rond de eeuwwisseling en daarna een tekort zal zijn van gasreserves en bijkomende gasvoorraden waarover de EU kan beschikken (bij voorbeeld uit het Midden-Oosten, Centraal-Azië en Afrika) om te voldoen aan de sterke stijging van het gasverbruik die rond de eeuwwisseling en daarna verwacht wordt, zullen de additionele voorraden, die economisch exploitabel zijn, zeer waarschijnlij ...[+++]

70% de la totalité des réserves mondiales connues de gaz gisent à moins de 5000 km de l'Europe, et bien que la pénurie ne menace pas les réserves et les ressources supplémentaires accessibles à l'Union européenne (par exemple, au Moyen-Orient, en Asie centrale et en d'Afrique) pour faire face à la forte augmentation de la consommation de gaz attendue à partir du siècle prochain, les fournitures supplémentaires commercialisables à un prix économique proviendront le plus probablement des trois principaux fournisseurs extérieurs actuels, ...[+++]


w