Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Eindtermen
Gecontroleerde onderneming
Onderneming waarover zeggenschap wordt uitgeoefend
Zaak waarover de debatten aan de gang zijn

Traduction de «waarover gediscussieerd » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
zaak waarover de debatten aan de gang zijn

affaire en cours de débat


Competenties waarover afgestudeerden moeten beschikken (élément) | Eindtermen (élément)

compétences terminales


lijst van onderwerpen waarover de Raad een openbaar debat zou kunnen voeren

liste des questions qui pourraient faire l'objet d'un débat public lors des sessions du Conseil


gecontroleerde onderneming | onderneming waarover zeggenschap wordt uitgeoefend

entreprise contrôlée


onderneming waarover zeggenschap wordt uitgeoefend

entreprise contrôlée
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. Naast de maatregelen voor start-ups (taxshelter, vrijstelling van de patronale sociale bijdragen bij de eerste aanwerving, etc.), informeer ik het geachte lid over een serie van ondersteuningsmaatregelen voor de sectoren met een hoge arbeidsintensiteit, waarin vele kmo's actief zijn (horeca, bouw, etc.), waarover gediscussieerd is met het geheel aan sociale partners.

2. Outre les mesures destinées aux start-up (tax shelter, exonération des cotisations sociales patronales sur le premier emploi, etc.), j'informe l'honorable membre qu'une série de mesures de soutien aux secteurs à forte intensité de main d'oeuvre, où sont actives de nombreuses PME, (horeca, construction, etc.), ont été discutées avec l'ensemble des partenaires sociaux.


Met het oog op de verlenging van het VN-mandaat waarover gediscussieerd is, roepen wij op om de gevaren en problemen, zoals ze bijvoorbeeld aan het licht kwamen in verband met de MONUC-missie in de Democratische Republiek Congo, in aanmerking te nemen en te evalueren.

Dans l’optique de l’extension du mandat des Nations unies – et cette extension a fait l’objet de discussions –, nous demandons que les risques et les problèmes tels que ceux qui sont apparus dans le cadre de la mission de la MONUSCO en République démocratique du Congo soient pris en considération et évalués.


Daarom is het heel belangrijk om de economische governance, waartoe besloten is in de taskforce en waarover gediscussieerd is op basis van de zes voorstellen van de Commissie aan het Parlement, zo snel mogelijk op poten te zetten en om overeenstemming te bereiken met alle partijen die betrokken zijn bij de medebeslissingsprocedure.

C’est pour cela qu’il est très important de mettre sur pied le plus vite possible la gouvernance économique qui a été décidée dans la task force, qui a été discutée sur base des six propositions de la Commission au Parlement, et de trouver un accord entre tous ceux qui sont impliqués dans la codécision.


neemt er nota van dat de Commissie in haar nieuwe "differentiatiebeleid" armoede een centraal thema maakt; stelt echter vast dat 70 % van de mensen van wie het inkomen onder de armoedegrens ligt in midden-inkomenslanden wonen, waarvan er veel fragiel en kwetsbaar blijven, met name de kleine eilandstaten in ontwikkeling (SIDS), en betreurt het derhalve dat de armen in die landen verstoken blijven van toegang tot onderwijs, gezondheidszorg en andere voordelen van de interne economische groei waarvoor de verantwoordelijkheid bij deze staten ligt; roept de Commissie op om voor de tenuitvoerlegging van het differentiatiebeginsel kwetsbaarheidscriteria vast te stellen in de gemeenschappelijke programmeringsrichtsnoeren van het nieuwe financieri ...[+++]

prend acte de ce que la Commission place la pauvreté au cœur de sa nouvelle politique de «différenciation»; constate, cependant, que 70 % des personnes dont le revenu est inférieur au seuil de pauvreté vivent dans des pays à revenu intermédiaire, dont bon nombre restent fragiles et vulnérables, notamment les petits États insulaires en développement, et regrette, par conséquent, que les pauvres, dans ces pays, restent privés d’accès à l’éducation, à la santé et à d'autres fruits de la croissance économique interne, ce qui est imputable à la responsabilité de ces États; invite la Commission à fixer, dans le cadre de la mise en œuvre du concept de différenciation, des critères de vulnérabilité dans les orientations de programmation communes ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Kennis over de visstand is cruciaal om het gemeenschappelijk visserijbeleid op ambitieuze en realistische wijze te hervormen. Het Comité wil er daarom nogmaals op wijzen dat in het Europees Fonds voor Maritieme Zaken en Visserij (EFMZV), waarover thans wordt gediscussieerd, voldoende middelen moeten worden gereserveerd voor het verzamelen van gegevens.

souligne qu'il est nécessaire de disposer de connaissances sur l'état des stocks halieutiques pour concevoir une réforme ambitieuse et réaliste de la politique commune de la pêche; rappelle qu'il invite à prévoir des ressources suffisantes pour la collecte de données dans le cadre du Fonds européen pour les affaires maritimes et la pêche (FEAMP), point actuellement soumis à discussion;


Zo zijn er nog meer kritieke punten waarover gediscussieerd is, variërend van de behoefte om standaardnormen voor dienstverlening op communautair niveau te garanderen tot de belangrijke kwestie van informatieverstrekking.

D’autres points critiques ont déjà été abordés, comme, par exemple, le besoin de garantir des normes de service au niveau communautaire ou le problème important de l’information.


De kwesties waarover gediscussieerd wordt betreffen onder meer het gebruik van biobrandstoffen, een zeer belangrijk thema dat gevoelig ligt bij de Griekse landbouwers gezien de onoverkomelijke problemen van de suikerproducenten.

Parmi les paramètres qui sont discutés, figure le régime applicable à l’utilisation des biocarburants, qui interfère avec une question très importante et très sensible pour le potentiel agricole de la Grèce, à savoir la question inextricable des producteurs de sucre.


18. verzoekt de Commissie om ten spoedigste aandacht te schenken aan het probleem van de tegenstrijdigheden die er bestaan tussen de nationale wetgevingen die al van kracht zijn in de lidstaten, die in voorbereiding verkeren of waarover gediscussieerd wordt; verzoekt de Commissie op basis van haar bevindingen zelfregulering en wetgeving te bevorderen met het doel de ontwikkeling van het Internet in Europa te begunstigen door zorg te dragen voor uniformiteit en transparantie binnen de Europese Unie;

18. invite la Commission à remédier dans les meilleurs délais à l'hétérogénéité des législations nationales en vigueur ou en cours d'élaboration ou de discussion dans les États membres; dès lors, elle devrait soutenir l'auto-réglementation et la législation visant à favoriser le développement de l'Internet en Europe tout en garantissant l'homogénéité et la transparence au sein de l'Union;


Met het toekomstige constitutionele verdrag waarover thans wordt gediscussieerd, zal de Unie een nieuwe en meer politieke fase binnentreden waarin zij streeft naar een nauwere band met haar burgers.

Avec le futur traité constitutionnel actuellement en discussion, l'Union va entrer dans une nouvelle phase, plus politique, qui établira des liens plus étroits entre ses citoyens.


Het is een van de bepalingen waarover tot op het laatste moment werd gediscussieerd, en wel om twee redenen.

C'est une des dispositions qui a été discutée jusqu'au dernier moment pour deux séries de raisons.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarover gediscussieerd' ->

Date index: 2025-03-18
w