Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "waarover de verzoeker zich beklaagt " (Nederlands → Frans) :

[18] Typische voorbeelden zijn elektronische huishoudelijke apparaten die niet werken of slecht op maat gemaakte sporthemden waarover de koper zich bij de vermeende fabrikant beklaagt.

[18] Des exemples typiques sont des appareils électroniques déficients ou des chemises sportives mal coupées pour lesquels l’acheteur se plaint au fabricant supposé, le caractère contrefait du produit ne se révélant qu'après un examen plus approfondi.


Artikel 1382 van het Burgerlijk Wetboek verplicht degene die door zijn schuld aan een ander schade berokkent, die schade integraal te vergoeden, wat impliceert dat de benadeelde teruggeplaatst wordt in de toestand waarin hij zich zou hebben bevonden indien de daad waarover hij zich beklaagt, niet was gesteld.

L'article 1382 du Code civil oblige celui qui, par sa faute, cause un dommage à autrui à réparer ce dommage intégralement, ce qui implique le rétablissement de la personne lésée dans l'état où elle serait demeurée si l'acte dont elle se plaint n'avait pas été commis.


Krachtens de artikelen 1382 en 1383 Burgerlijk Wetboek, is degene die door zijn schuld aan een ander schade berokkent, verplicht deze schade integraal te vergoeden, wat impliceert dat de benadeelde teruggeplaatst wordt in de toestand waarin hij zich zou hebben bevonden indien de daad waarover hij zich beklaagt, niet was gesteld.

En vertu des articles 1382 et 1383 du Code civil, celui qui, par sa faute, cause un dommage à autrui est tenu de le réparer intégralement, ce qui implique le rétablissement du préjudicié dans l'état où il serait demeuré si l'acte dont il se plaint n'avait pas été commis.


« Overwegende dat, krachtens de artikelen 1382 en 1383 van het Burgerlijk Wetboek, degene die door zijn schuld aan een ander schade berokkent, verplicht is deze schade integraal te vergoeden, wat impliceert dat de benadeelde teruggeplaatst wordt in de toestand waarin hij zich zou hebben bevonden indien die daad waarover hij zich beklaagt, niet was gesteld;

« Attendu qu'en vertu des articles 1382 et 1383 du Code civil, celui qui cause à autrui un dommage par sa faute est tenu d'indemniser intégralement ce dommage, ce qui implique le rétablissement du préjudicié dans l'état où il serait demeuré si l'acte dont il se plaint n'avait pas été commis;


Dit artikel beoogt het eerste middel waarover het Instituut beschikt om zich te informeren alvorens zijn besluit te nemen: het schriftelijke verzoek om informatie.

Cet article envisage le premier moyen dont l'Institut dispose pour s'informer afin de prendre sa décision : la demande d'information écrite.


Besluit de commissie dat het verzoek ontvankelijk is, dan formuleert zij de vraag waarover het kiezerskorps zich zal moeten uitspreken op zulkdanige manier dat met ja of neen kan worden geantwoord.

Si la commission conclut à la recevabilité de la demande, elle formule la question sur laquelle le corps électoral sera amené à se prononcer, de manière à ce qu'il ne puisse y être répondu que par oui ou par non.


Indien de commissie besluit dat het verzoek ontvankelijk is, wordt in de beslissing ook de vraag vermeld waarover het kiezerskorps zich zal moeten uitspreken en die de commissie dan moet formuleren.

Si la commission conclut à la recevabilité de la demande, la décision stipule aussi la question sur laquelle le corps électoral sera amené à se prononcer et que la commission est alors chargée de formuler.


Tijdens zijn vergadering van 10 juni 2013 besliste het Comité om de lijst van opmerkingen van het College van procureurs-generaal uit het verslag 2010-2011 waarover de commissies zich reeds eerder hadden uitgesproken en die als bijlage werd opgenomen in het activiteitenverslag 2012, voor opvolging opnieuw aan de commissies van Kamer en Senaat te bezorgen met het verzoek binnen de maand na t ...[+++]

Lors de sa réunion du 10 juin 2013, le Comité a décidé de retransmettre en vue d'un suivi la liste d'observations formulées dans le rapport 2010-2011 du Collège des procureurs généraux sur lesquelles les commissions s'étaient déjà prononcées auparavant, et qui ont été reprises en annexe au rapport d'activités 2012, aux commissions de la Chambre et du Sénat, en les priant de procéder dans le mois à un nouvel état des lieux pour les observations auxquelles aucune suite législative n'avait encore été donnée.


Besluit de commissie dat het verzoek ontvankelijk is, dan formuleert zij de vraag waarover het kiezerskorps zich zal moeten uitspreken op zulkdanige manier dat met ja of neen kan worden geantwoord.

Si la commission conclut à la recevabilité de la demande, elle formule la question sur laquelle le corps électoral sera amené à se prononcer, de manière à ce qu'il ne puisse y être répondu que par oui ou par non.


Indien de commissie besluit dat het verzoek ontvankelijk is, wordt in de beslissing ook de vraag vermeld waarover het kiezerskorps zich zal moeten uitspreken en die de commissie dan moet formuleren.

Si la commission conclut à la recevabilité de la demande, la décision stipule aussi la question sur laquelle le corps électoral sera amené à se prononcer et que la commission est alors chargée de formuler.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarover de verzoeker zich beklaagt' ->

Date index: 2023-12-08
w