Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Wordt gehecht

Traduction de «waarop volgende personen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Verdrag betreffende de minimumleeftijd waarop jeugdige personen worden toegelaten tot het verrichten van arbeid als tremmer of stoker

Convention fixant l'âge minimum d'admission des jeunes gens au travail en qualité de soutiers ou chauffeurs | Convention sur l'âge minimum (soutiers et chauffeurs), de 1921 (C15)


De voorzitter van de Raad wordt gemachtigd de persoon (personen) aan te wijzen die bevoegd is (zijn) de overeenkomst namens de Unie onder voorbehoud van de sluiting te ondertekenen, en namens de Unie de volgende [verklaring af te leggen/kennisgeving te doen], die aan de [(slotakte van de) overeenkomst] wordt gehecht:

Le président du Conseil est autorisé à désigner la ou les personnes habilitées à signer l'accord au nom de l'Union, sous réserve de sa conclusion, et à procéder à la [déclaration / notification] suivante [qui est jointe à [(l'acte final de) l'accord / …]]:
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
"Art. 31. § 1. Voor de volgende risicogronden waarop volgens de informatie in het grondeninformatieregister nog geen oriënterend bodemonderzoek is uitgevoerd, moet op initiatief en op kosten van de volgende personen een oriënterend bodemonderzoek worden uitgevoerd:

« Art. 31. § 1. Pour les terrains à risque suivants sur lesquels, selon les informations dans le registre d'information des terrains, aucune reconnaissance d'orientation du sol n'a été effectuée, une reconnaissance d'orientation du sol doit être effectuée à l'initiative et aux frais des personnes suivantes :


Op 16 januari 2008 werden hoorzittingen gehouden, waarop volgende personen aanwezig waren : mevrouw Christine De Schryver, Gesellschaft für technische Zusammenarbeit; mevrouw Françoise Guillitte, verantwoordelijke voor het Programme Droits des Femmes van Amnesty International Belgique francophone; de heer Kris Berwouts, directeur van EurAC; dokter Marleen Bosmans, International Centre for Reproductive Health (Ugent) en mevrouw Maddy Tiembe, Action des Femmes pour le Développement.

Il a organisé des auditions le 16 janvier 2008, en présence des personnes suivantes: Mme Christine De Schryver, Gesellschaft für technische Zusammenarbeit; Mme Françoise Guillitte, responsable du Programme Droits des Femmes d'Amnesty International Belgique francophone; M. Kris Berwouts, directeur d'EurAC; la Dr Marleen Bosmans, International Centre for Reproductive Health (Ugent) et Mme Maddy Tiembe, Action des Femmes pour le Développement.


Op 16 januari 2008 werden hoorzittingen gehouden, waarop volgende personen aanwezig waren : mevrouw Christine De Schryver, Gesellschaft für technische Zusammenarbeit; mevrouw Françoise Guillitte, verantwoordelijke voor het Programme Droits des Femmes van Amnesty International Belgique francophone; de heer Kris Berwouts, directeur van EurAC; dokter Marleen Bosmans, International Centre for Reproductive Health (Ugent) en mevrouw Maddy Tiembe, Action des Femmes pour le Développement.

Il a organisé des auditions le 16 janvier 2008, en présence des personnes suivantes: Mme Christine De Schryver, Gesellschaft für technische Zusammenarbeit; Mme Françoise Guillitte, responsable du Programme Droits des Femmes d'Amnesty International Belgique francophone; M. Kris Berwouts, directeur d'EurAC; la Dr Marleen Bosmans, International Centre for Reproductive Health (Ugent) et Mme Maddy Tiembe, Action des Femmes pour le Développement.


Op 5 november 2008 werden hoorzittingen gehouden, waarop volgende personen aanwezig waren : mevrouw Pia Stalpaert, nationaal secretaris ACV Voeding en Diensten; de heer Sébastien Delfosse, directeur Public Relations, Federgon; mevrouw Annelies Loosveldt, adviseur zelfstandig ondernemende vrouwen, Markant VZW, en mevrouw Françoise Goffinet, Instituut voor de Gelijkheid van Vrouwen en Mannen.

Le 5 novembre 2008, des auditions ont été organisées, auxquelles ont participé les personnes suivantes: Mme Pia Stalpaert, secrétaire nationale de la CSC Alimentation et Services; M. Sébastien Delfosse, directeur des Relations publiques de Federgon; Mme Annelies Loosveldt, conseillère des femmes entrepreneurs indépendantes auprès de l'ASBL Markant; et Mme Françoise Goffinet, de l'Institut pour l'Égalité des femmes et des hommes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Op 29 april en 7 mei werden hoorzittingen gehouden, waarop de volgende personen aanwezig waren : mevrouw Els Leye, vakgroep Uro-gynaecologie, Faculteit Geneeskunde en Gezondheidswetenschappen (Ugent); mevrouw Khady Koita, voorzitter van EURONET-FGM; mevrouw Céline Verbrouck, advocaat; mevrouw Khadidiatou Diallo, voorzitter van de Groupement pour l'abolition des mutilations sexuelles féminines (GAMS-België); mevrouw Myriam Ilunga, dokter en opleidster bij de Fédération laïque des centres de planning familial; mevrouw Katinka in 't Zandt, psychologe bij Free Clinic.

Des auditions ont été organisées les 29 avril et 7 mai. Les personnes suivantes y étaient présentes: Mme Els Leye, vakgroep Uro-gynaecologie, Faculteit Geneeskunde en Gezondheidswetenschappen (UGent); Mme Khady Koita, présidente de EURONET-FGM; Mme Céline Verbrouck, avocate; Mme Khadidiatou Diallo, présidente du Groupement pour l'abolition des mutilations sexuelles féminines (GAMS-Belgique); Mme Myriam Ilunga, médecin et formatrice à la Fédération laïque des centres de planning familial; Mme Katinka in 't Zandt, psychologue à la ...[+++]


Dan zouden de volgende personen gemachtigd zijn om de psychotherapeutische praktijk te blijven uitoefenen « de beoefenaars die op de datum waarop deze wet wordt bekendgemaakt een voldoende psychotherapeutische praktijk en een voldoende opleiding ter zake kunnen bewijzen ».

Seraient alors autorisés à continuer la pratique de la psychothérapie « les praticiens pouvant justifier d'une pratique suffisante de la psychothérapie et d'une formation suffisante en la matière à la date de publication de la présente loi ».


[Alleen indien van toepassing:] Voor deposito’s op een rekening waarop twee of meer personen als leden van een niet over rechtspersoonlijkheid beschikkende „partnership”, vereniging of andere soortgelijke groepering aanspraak kunnen maken, geldt het volgende: voor de berekening van de limiet van 100 000 EUR [toepasselijk bedrag invullen indien de munteenheid niet euro is] worden deze deposito’s bij elkaar opgeteld en behandeld als deposito’s van één deposant.

[Uniquement s’il y a lieu:] Cependant, les dépôts sur un compte sur lequel deux personnes au moins ont des droits en leur qualité d’associé d’une société, de membre d’une association ou de tout groupement de nature similaire, non dotés de la personnalité juridique, sont, pour le calcul du plafond de 100 000 EUR [remplacer par le montant approprié si la monnaie n’est pas l’euro], regroupés et traités comme s’ils étaient effectués par un déposant unique.


5. Onverminderd artikel 23, lid 1, worden de details van alle stabilisatietransacties door uitgevende instellingen, aanbieders of entiteiten die stabilisatietransacties verrichten, ongeacht of deze entiteiten al dan niet namens eerstgenoemde personen optreden, bij de bevoegde autoriteit van het handelsplatform gemeld, uiterlijk aan het einde van de zevende handelsdag volgend op de dag waarop deze transacties zijn verricht.

5. Sans préjudice de l’article 23, paragraphe 1, les émetteurs, les offreurs, ou les entités réalisant la stabilisation agissant ou non pour le compte de ces personnes, notifient les détails de toutes les opérations de stabilisation à l’autorité compétente de la plate-forme de négociation concernée, au plus tard à la fin de la septième journée boursière suivant la date d’exécution de ces opérations.


In afwijking van het bepaalde in artikel 2 en mits een betaling verschuldigd is door personen, entiteiten of lichamen van bijlage I op grond van een contract of overeenkomst die door hen is gesloten of een verplichting die voor hen is ontstaan vóór de datum waarop zij zijn aangewezen, kunnen de bevoegde autoriteiten van de lidstaten, zoals genoemd op de in bijlage II vermelde websites, op door hen passend geachte voorwaarden toestemming geven voor de vrijgave van bepaalde bevroren tegoeden of economische middelen, indi ...[+++]

Par dérogation à l’article 2, et pour autant qu’un paiement soit dû par une personne, une entité ou un organisme énuméré à l’annexe I au titre d’un contrat ou d’un accord conclu ou d’une obligation souscrite par la personne, l’entité ou l’organisme concerné avant la date à laquelle il ou elle a été désigné(e), les autorités compétentes des États membres mentionnées sur les sites Internet énumérés à l’annexe II peuvent autoriser, dans les conditions qu’elles jugent appropriées, le déblocage de certains fonds ou ressources économiques gelés, pour autant que les conditions suivantes soient réunies:


3. Voor de toepassing van dit artikel wordt onder maximumomvang voor biedingen de maximumhoeveelheid emissierechten verstaan waarop direct of indirect mag worden geboden door de in artikel 18, lid 1 of lid 2, genoemde groepen personen die tot een van de volgende categorieën behoren:

3. Aux fins du présent article, le plafond d’enchères désigne le nombre maximal de quotas pouvant faire l'objet d’offres, directement ou indirectement, de la part de tout groupe de personnes visées à l'article 18, paragraphes 1 ou 2, qui appartiennent à l'une des catégories suivantes:




D'autres ont cherché : overeenkomst     die aan     verklaring af te leggen kennisgeving te doen     wordt gehecht     waarop volgende personen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarop volgende personen' ->

Date index: 2024-04-03
w