Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "waarom het pact nu twee " (Nederlands → Frans) :

Wanneer de betrokken benoemingen afhankelijk zijn van nog te verrichten onderzoek, waarom wordt dan nu reeds gesteld dat één raadsheer wordt voorgedragen door de Nederlandstalige commissies en twee door de Franstalige commissie ?

Alors que les nominations en question dépendent d'une enquête qui n'a pas encore été effectuée, pourquoi affirme-t-on d'ores et déjà qu'un seul conseiller est présenté par les commissions néerlandophones et que deux le sont par la commission francophone ?


Daarom rijst thans de vraag waarom het pact nu twee jaar later - met een nieuw gezicht, maar uit dezelfde partijpolitieke familie - wel plotseling zou moeten worden veranderd.

La question que nous devons dès lors nous poser aujourd’hui est: pourquoi, deux ans plus tard, une demande de réforme voit donc soudainement le jour - demande qui peut sembler différente, mais qui émane de la même famille de partis.


Waarom is er nu, bijna twee jaar later, nog steeds geen voldoende en uitgebreide reactie op het verslag van het Parlement over Europese medewerking aan buitengewone uitlevering?

Pourquoi, près de deux ans après, n’y a-t-il toujours pas de réponse suffisante et complète au rapport du Parlement sur la participation européenne aux restitutions extraordinaires?


Verder kan ik niet begrijpen waarom dezelfde leden die pas geleden nog vol geestdrift de onafhankelijkheid van het Servische Kosovo ondersteunden, nu twee historische naties op de Kaukasus het recht op zelfbeschikking ontzeggen.

Par ailleurs, je ne comprends pas pourquoi les membres qui, il y a peu, soutenaient avec tellement d’enthousiasme l’indépendance du Kosovo serbe refusent aujourd’hui à deux nations historiques dans le Caucase le droit d’autodétermination.


Verder kan ik niet begrijpen waarom dezelfde leden die pas geleden nog vol geestdrift de onafhankelijkheid van het Servische Kosovo ondersteunden, nu twee historische naties op de Kaukasus het recht op zelfbeschikking ontzeggen.

Par ailleurs, je ne comprends pas pourquoi les membres qui, il y a peu, soutenaient avec tellement d’enthousiasme l’indépendance du Kosovo serbe refusent aujourd’hui à deux nations historiques dans le Caucase le droit d’autodétermination.


- (FR) Of we het nu toejuichen of niet, het rapport-Goldstone is goedgekeurd door de Algemene Vergadering van de Verenigde Naties, en ik zie niet in waarom wij nu met twee maten zouden moeten meten op het gebied van het internationale recht.

- Que cela plaise ou non, le rapport Goldstone a été approuvé par l'Assemblée générale des Nations unies, et je ne vois pas pourquoi il y aurait aujourd'hui deux poids et deux mesures en matière de droit international.


- Er zijn drie redenen waarom de bestelling van twee productentankers bij Schina als nadelig voor EU-werven kan worden beschouwd: (a) de reder heeft in het verleden bestellingen bij EU-werven geplaatst en is nu volledig overgeschakeld op werven in China en Korea; (b) de lage prijs draagt bij tot de algemene prijserosie; (c) dankzij de aangekondigde EU-wetgeving inzake maritieme veiligheid is de potentiële vraag naar dit type tankers aanzienlijk gestegen.

- La commande de deux transporteurs de produits pétroliers à Shina peut être considérée comme préjudiciable aux chantiers de l'UE pour trois raisons: a) dans le passé, l'armateur traitait avec des chantiers de l'UE, alors qu'aujourd'hui, il s'adresse exclusivement à des chantiers asiatiques (Chine et Corée), b) le faible montant de l'offre contribue à l'érosion générale des prix et c) la demande potentielle de ce type de transporteurs s'est considérablement accrue en raison de l'adoption prochaine, par l'UE, de di ...[+++]


Politieke wil, eensgezindheid en gunstige basisgegevens zijn de redenen waarom ik mij verzet tegen de neiging nu al, op grond van cijfers van nu, te voorspellen dat deze of gene Lid-Staat binnen twee jaar niet aan de convergentiecriteria zal kunnen beantwoorden.

Volonté politique, convergence d'idées, données fondamentales favorables, voilà les raisons pourquoi je m'insurge contre la tendance à vouloir dès aujourd'hui, sur la base des chiffres d'aujourd'hui, prédire l'impossibilité de tel ou tel Etat membre de respecter les critères de convergence d'ici deux ans.


Hoe kan ik nu immers aan asielzoekers uitleggen waarom van twee gelijkaardige dossiers het ene wel en het andere niet wordt aanvaard?

Comment expliquer aux demandeurs d'asile pourquoi, de deux dossiers semblables, l'un est accepté et l'autre non ?


Op de vraag van collega Nyssens waarom die uitbreiding precies in Leuven en Brugge moet plaatsvinden, antwoordde collega Vandenberghe dat gezien de werklast bij de rechtbank te Nijvel de personeelsformatie daar onlangs ook is uitgebreid en dat het nu om dezelfde redenen de beurt was aan twee andere arrondissementen.

À Mme Nyssens qui demandait pourquoi cette extension de cadre devait avoir lieu précisément à Louvain et Bruges, M. Vandenberghe a répondu que le cadre du personnel du tribunal de Nivelles avait été revu à la hausse récemment pour les mêmes raisons et que cette fois c'était le tour de ces deux autres arrondissements.




Anderen hebben gezocht naar : verrichten onderzoek waarom     commissies en twee     vraag waarom het pact nu twee     waarom     bijna twee     niet begrijpen waarom     ik     twee     niet in waarom     toejuichen of     drie redenen waarom     reder heeft     bestelling van twee     redenen waarom     twee jaar     lid-staat binnen twee     asielzoekers uitleggen waarom     andere     waarom van twee     collega nyssens waarom     brugge     aan twee     waarom het pact nu twee     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarom het pact nu twee' ->

Date index: 2021-12-08
w