Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «waarmee wij onze goedkeuring hechten » (Néerlandais → Français) :

Ten slotte is het onze gewoonte de seminaries waarmee wij onze evaluaties afsluiten in het Nederlands en in het Frans te houden.

Enfin, nous avons l’habitude de tenir les manifestations par lesquelles nous clôturons nos évaluations en néerlandais et en français.


Daarom heb ik voor dit verslag gestemd, waarmee wij onze goedkeuring hechten aan de verlenging van de verordening en waarborgen dat de nieuwe bevoegdheden die het Parlement sinds de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon geniet, gerespecteerd worden, met name de nieuwe bevoegdheden inzake gedelegeerde handelingen.

J’ai donc voté en faveur de ce rapport, qui approuve la prolongation du règlement concerné et modifie les éléments nécessaires afin que les nouvelles compétences conférées au Parlement par le traité de Lisbonne, en particulier celles relatives aux actes délégués, soient respectées.


Tevens wens ik erop te wijzen dat mijn collega van Justitie en ikzelf in de toekomst onze goedkeuring zullen moeten hechten aan die zonale veiligheidsplannen, waardoor wij in staat zullen zijn borg te kunnen staan voor de nodige samenhang in het lokaal en federaal politiebeleid.

En outre, je rappelle que mon collègue de la Justice et moi-même serons, à l'avenir, appelés à donner notre approbation à ces plans zonaux de sécurité, ce qui nous permettra de veiller à la nécessaire cohérence des politiques policières locales et fédérale.


Maar aangezien de samenwerking met overheden van staten waarmee wij geen verdragsbinding hebben, niet zo sterk is als in onze communautaire rechtsorde, is het nodig om sommige bepalingen aan te passen (zie artikel 120).

Toutefois, comme les relations de coopération entre autorités d'Etats qui ne sont pas liés par un mécanisme conventionnel ne sont pas aussi poussées que dans l'ordre juridique communautaire, il y a lieu d'adapter certaines dispositions (voy. l'article 120).


Daarom zullen wij niet alleen voor het verslag stemmen, maar ook onze goedkeuring hechten aan de toetreding van deze twee landen tot het Schengengebied.

C’est pourquoi nous allons non seulement voter pour ce rapport, mais nous allons également donner notre consentement à ce que ces deux pays rejoignent l’espace Schengen.


In het kader van dit alles stel ik voor dat we onze goedkeuring hechten aan deze overeenkomst, en ik wil uw aandacht vestigen op de verschillende aanbevelingen die ik gedaan heb, in het bijzonder met betrekking tot de behoefte om de evaluatie van de resultaten aanzienlijk te verbeteren.

Vu tous ces éléments, je propose l’adoption de cet accord, et j’attirerais l’attention sur les diverses recommandations que je formule, en particulier celles sur la nécessité d’améliorer considérablement l’évaluation des résultats.


Om te beginnen wil ik het voorzitterschap bedanken voor al het werk dat het met betrekking tot dit onderwerp heeft verricht. Ik meen verder dat het Parlement zich met dit voorzitterschap gelukkig kan prijzen. We gaan nu immers onze goedkeuring hechten aan een stuk wetgeving dat de buitengrenzen zal versterken en aldus zal bijdragen tot meer veiligheid voor onze burgers.

Tout d’abord, je voudrais féliciter la présidence pour son travail dans ce domaine et, comme la présidence, je crois que le Parlement peut se réjouir du fait que l’acte législatif que nous nous apprêtons à adopter contribuera à renforcer nos frontières extérieures et à accroître la sécurité de nos concitoyens.


Voordat we onze goedkeuring hechten aan deze verdragen en overgaan tot ratificatie, moeten we ons wellicht afvragen of hierin wel aan de meest recente behoeften op dit gebied wordt voldaan.

Alors que nous allons donner notre accord à la ratification de ces traités, nous pouvons nous demander s'ils répondent aux besoins les plus actuels en la matière.


Aangezien we dit voorstel van resolutie in de commissie mee vorm hebben gegeven en goedgekeurd, zullen we er ook in de plenaire vergadering onze goedkeuring aan hechten.

Puisque nous avons participé en commission à la mise en forme de cette proposition de résolution et que nous l'avons approuvée, nous l'approuverons donc également en séance plénière.


De PBC tracht een antwoord te geven op problemen waarmee wij vertrouwd zijn door onze ervaringen met overgangsprocessen in de RDC en in Burundi.

La PBC tente de répondre à des problèmes qui, en raison notamment des expériences de transition menées en RDC et au Burundi, nous sont familiers.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarmee wij onze goedkeuring hechten' ->

Date index: 2025-03-03
w