Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Constrast-stof
Contrastmiddel
Directoryservices
Directory’s onderhouden
Gedistribueerde directory information services
Geluidssoftware gebruiken
Kwaliteitsbeheer instellen
Munitie waarmee een pantserplaat kan worden doorboord
Snelheid waarmee afbraak plaatsvindt
Snelheid waarmee een epidemie toeslaat
Software voor geluidsweergave gebruiken
Software voor geluidsweergave ontwikkelen
Stof waarmee organen zichtbaar kunnen worden gemaakt
Tunesische
Tunesiër

Vertaling van "waarmee het tunesische " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
snelheid waarmee afbraak plaatsvindt

vitesse de dégradation


contrastmiddel | constrast-stof | stof waarmee organen zichtbaar kunnen worden gemaakt

contrast medium (n) | produit de contraste


munitie waarmee een pantserplaat kan worden doorboord

munition à balles perforantes


Tunesisch-Algerijns instituut voor financiering en ontwikkeling

Institut de financement et de développement tuniso-algérien | IFID [Abbr.]




kwaliteit waarborgen door het instellen van doelstellingen | kwaliteitsbeheer instellen | doelstellingen op het gebied van kwaliteitsborging vaststellen | doelstellingen opstellen waarmee de kwaliteit wordt gewaarborgd

fixer des objectifs d’assurance de la qualité et de contrôle de la qualité | fixer des objectifs de contrôle de la qualité | développer un cadre d’assurance qualité | fixer des objectifs d’assurance qualité


directoryservices | directoryservices waarmee netwerkbeheer van beveiliging gebruikersgegevens en gedistribueerde bronnen wordt geautomatiseerd om toegang tot informatie in een computerdirectory mogelijk te maken | directory’s onderhouden | gedistribueerde directory information services

service de stockage de données | système de stockage de données | service d’annuaires | services d’annuaire


geluidssoftware gebruiken | software en apparatuur bedienen waarmee geluiden en geluidsgolven worden omgezet naar en voorgebracht als gewenste waarneembare audio | software voor geluidsweergave gebruiken | software voor geluidsweergave ontwikkelen

utiliser un logiciel de reproduction audio


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De minister wijst op de enorme goodwill waarmee de Tunesische overheden gerechtelijke, burgerlijke en handelsdossiers behandelen.

Le ministre souligne que les autorités tunisiennes traitent les dossiers civils, judiciaires et commerciaux avec énormément de bonne volonté.


De minister wijst op de enorme goodwill waarmee de Tunesische overheden gerechtelijke, burgerlijke en handelsdossiers behandelen.

Le ministre souligne que les autorités tunisiennes traitent les dossiers civils, judiciaires et commerciaux avec énormément de bonne volonté.


Na het vertrek van president Ben Ali heeft minister Vanackere op 15 januari 2011 in een nieuw persbericht zijn sympathie betuigd voor de vastberadenheid waarmee het Tunesische volk opkomt voor democratie en hoopt hij dat zijn verzuchtingen met concrete daden worden beantwoord.

Après le départ du président Ben Ali, le ministre Vanackere a publié un nouveau communiqué de presse du 15 janvier 2011 témoignant sa sympathie à la détermination affichée par le peuple tunisien dans sa poursuite de la démocratie et espérant que des gestes concrets seraient posés pour répondre aux aspirations populaires.


3. De rust- en overlevingsprestaties en de prestaties wegens arbeidsongevallen en beroepsziekten die door Tunesië verschuldigd zijn, worden aan de Belgische onderdanen die wonen op het grondgebied van een Staat waarmee Tunesië verbonden is door een Overeenkomst betreffende de sociale zekerheid, uitbetaald onder dezelfde voorwaarden als gold het Tunesische onderdanen die wonen op het grondgebied van deze derde Staat.

3. Les prestations de retraite et de survie, d'accidents du travail et de maladies professionnelles dues par la Tunisie sont payées aux ressortissants belges qui résident sur le territoire d'un Etat avec lequel la Tunisie est lié par une Convention de sécurité sociale, dans les mêmes conditions que s'il s'agissait de ressortissants tunisiens résidant sur le territoire de cet Etat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De nieuwe Tunesische Grondwet is een belangrijke stap in de richting van de doelstellingen die werden vooropgesteld in 1995 in de Verklaring van Barcelona, het Euro-mediterrane Partnerschap waarmee de ondertekenende staten wilden streven naar de algemene doelstelling om het Middellandse-Zeegebied [om te vormen tot] een gebied waarin de dialoog, de onderlinge contacten en samenwerking zorgen voor vrede, stabiliteit en welvaart, die inzet op de versterking van de democratie en de eerbiediging van de rechten van de mens, een duurzame en evenwichtige economis ...[+++]

La nouvelle Constitution tunisienne est une étape importante dans le cadre des objectifs exprimés en 1995 dans la Déclaration de Barcelone, ce Partenariat Euro-Méditerranéen par lequel les États signataires ont souligné leur conviction visant « l'objectif général de faire du bassin méditerranéen un espace de dialogue, d'échange et de coopération garant de paix, de stabilité et de prospérité qui mise sur le renforcement de la démocratie et le respect des droits de l'homme, sur le développement économique et social équilibré et durable ainsi que sur les mesures de lutte contre la pauvreté et de promotion d'une entente entre les cultures ».


Precies op dat punt bestaat er een tegenstrijdigheid - het geld waarmee de Tunesische economie moet worden aangezwengeld, wordt eveneens gebruikt om een dictatoriaal, antidemocratisch apparaat te ondersteunen.

C’est précisément là que la contradiction se situe: l’argent utilisé pour stimuler l’économie tunisienne sert également à financer et à soutenir un système dictatorial et anti-démocratique.


19. verzoekt in dat opzicht de Commissie alle nodige middelen beschikbaar te stellen om de Tunesische en Egyptische autoriteiten te steunen om het hoofd te bieden aan de huidige humanitaire crisis waarmee vooral de mensen die Libië in de richting van de Egyptische en de Tunesische grens ontvluchten af te rekenen hebben; dringt er in dat opzicht op aan dat de Commissie de internationale en civiele organisaties steunt in hun humanitaire actie;

19. demande, à cet égard, à la Commission de fournir tous les moyens nécessaires pour soutenir les autorités tunisiennes et égyptiennes afin de surmonter la crise humanitaire à laquelle est actuellement confrontée la population fuyant la Libye en direction des frontières égyptienne et tunisienne; demande instamment, à cet égard, à la Commission d'offrir son soutien aux organisations internationales et civiles dans leur action humanitaire;


G. overwegende dat een groep van zeven bekende Tunesiërs een maand voor de Top begonnen zijn met een hongerstaking als protest tegen alle belemmeringen waarmee het Tunesische maatschappelijk middenveld wordt geconfronteerd, met name mensenrechtenactivisten, advocaten, rechters en journalisten,

G. considérant qu'un groupe de sept personnalités tunisiennes avait entamé une grève de la faim, un mois avant le Sommet, afin de protester contre toutes les entraves dont font l'objet la société civile tunisienne et notamment, les défenseurs des droits de l'homme, les avocats, les magistrats et les journalistes,


– gezien de verklaring van 7 november 1987 waarmee president Sine El Ambitie Ben Mali plechtig erkent dat "het Tunesische volk een zo hoog niveau van verantwoordelijkheid en rijpheid heeft bereikt dat al zijn elementen en onderdelen in staat zijn hun constructieve bijdrage te leveren aan het beheer van hun aangelegenheden, in overeenstemming met de republikeinse idee die de instellingen tot volle wasdom laat komen en de voorwaarden voor een verantwoordingsbewuste democratie garandeert, onder volledige eerbiediging van de soevereinitei ...[+++]

– vu la déclaration du 7 novembre 1987 par laquelle le Président Zine El Abidine Ben Ali reconnaît solennellement que le peuple tunisien "a atteint un tel niveau de responsabilité et de maturité que tous ses éléments et ses composantes sont à même d'apporter leur contribution constructive à la gestion de ses affaires, conformément à l'idée républicaine, qui confère aux institutions toute leur plénitude et garantit les conditions d'une démocratie responsable, ainsi que dans le respect de la souveraineté populaire telle qu'elle est inscrite dans la Constitution", et par laquelle il s'était engagé devant le peuple tunisien à contribuer à bâ ...[+++]


De moeilijkheden waarmee elke nieuwe nationale democratische overheid - in dit geval de Tunesische overheid - kan worden geconfronteerd, zijn de politieke, sociale en economische keuzes die opgedrongen zijn door een absolutistische regime.

Les écueils auxquels toute nouvelle autorité démocratique nationale risque d'être confrontée - dans ce cas l'autorité tunisienne - relèvent notamment des choix politiques, sociaux et économiques imposés par un régime politique absolutiste.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarmee het tunesische' ->

Date index: 2025-10-13
w