Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «waarin hij verklaart de hierboven opgesomde voorwaarden » (Néerlandais → Français) :

Indien een kandidatuur niet voldoet aan alle hierboven opgesomde voorwaarden, verklaart de jury de kandidatuur onontvankelijk, met als gevolg dat de kandidaat niet mag deelnemen aan de selectieproeven.

Au cas où une candidature ne réunit pas chacune des conditions qui précèdent, le jury déclare la candidature irrecevable, en conséquence de quoi le candidat en cause n'est pas admis à présenter les épreuves de sélection.


Verklaart op eer dat de beide echtgenoten of wettelijk samenwonenden beantwoorden aan de voorwaarden de haardtoelage te verkrijgen en dat zij in onderling overleg beslist hebben dat persoon vermeld onder (1), de begunstigde zal zijn van vernoemde haardtoelage; dat hij/zij iedere wijziging aan de hierboven gegevens, evenals iedere wijziging in de burgerlijke stand, onmi ...[+++]

Déclare sur l'honneur que les deux conjoints ou cohabitants légaux répondent aux conditions pour obtenir l'allocation de foyer et qu'ils ont décidé de commun accord que la personne mentionnée sous (1) sera le bénéficiaire de l'allocation de foyer précitée, qu'il/elle communiquera immédiatement au service du personnel toute modification de son état civil.


De houder van de vergunningen bedoeld in artikelen 11, 13, en 17 en verleend in uitvoering van de wet van 3 januari 1933 op de vervaardiging van, de handel in en het dragen van wapens en op de handel in munitie, alsook de bezitter van de vergunningsplichtige wapens onder de voorwaarden van artikel 11 dient bij de gouverneur bevoegd voor zijn verblijfplaats elke vijf jaar een kennisgeving in te dienen waarin hij aangeeft welke vergu ...[+++]

Le titulaire d'autorisations visées aux articles 11, 13 et 17 et accordées en application de la loi du 3 janvier 1933 relative à la fabrication, au commerce et au port des armes et au commerce des munitions, ainsi que le détenteur d'armes soumises à autorisation dans les conditions de l'article 11, doit introduire auprès du gouverneur compétent pour sa résidence tous les cinq ans une déclaration dans laquelle il indique quelles armes soumises à autorisation il possède et dans laquelle il déclare toujours satisfaire aux conditions figurant à l'article 11, § 3, 2º à 5º, 8º et 9º.


De houder van de vergunningen bedoeld in de artikelen 11 en 17 alsook de bezitter van de vergunningsplichtige wapens onder de voorwaarden van artikel 12 dient elke vijf jaar bij de gouverneur bevoegd voor zijn verblijfplaats een verklaring in waarin hij aangeeft welke vergunningsplichtige wapens hij bezit en verklaart nog steeds aan de voorwaarden te vold ...[+++]

Le titulaire des autorisations visées aux articles 11 et 17 ainsi que le détenteur d'armes soumises à autorisation aux conditions de l'article 12 introduit auprès du gouverneur compétent pour sa résidence tous les cinq ans une déclaration dans laquelle il indique quelles armes soumises à autorisation sont en sa possession et dans laquelle il déclare toujours satisfaire aux conditions qui figurent à l'article 11, § 3, 2º à 5º, 8º et 9º.


De houder van de vergunningen bedoeld in de artikelen 11 en 17 alsook de bezitter van de vergunningsplichtige wapens onder de voorwaarden van artikel 12 dient elke vijf jaar bij de gouverneur bevoegd voor zijn verblijfplaats een verklaring in waarin hij aangeeft welke vergunningsplichtige wapens hij bezit en verklaart nog steeds aan de voorwaarden te vold ...[+++]

Le titulaire des autorisations visées aux articles 11 et 17 ainsi que le détenteur d'armes soumises à autorisation aux conditions de l'article 12 introduit auprès du gouverneur compétent pour sa résidence tous les cinq ans une déclaration dans laquelle il indique quelles armes soumises à autorisation sont en sa possession et dans laquelle il déclare toujours satisfaire aux conditions qui figurent à l'article 11, § 3, 2º à 5º, 8º et 9º.


Trouwens, bij de effectieve vrijstelling en het verlenen van de verlofpas zal de gedetineerde een stuk moeten ondertekenen, waarvan hij overigens een afschrift zal ontvangen, waarin hij zich onder meer akkoord verklaart met de algemene en bijzondere voorwaarden van zijn voorwaardelijke invrijheidstelling.

D'ailleurs, le détenu devra, à l'occasion de sa libération effective et de l'octroi de son certificat de libération, signer une pièce par laquelle il marque notamment son accord sur les conditions générales et particulières de sa libération conditionnelle, et dont il recevra par ailleurs une copie.


- ofwel een verklaring van de aangewezen actuaris van de pensioeninstelling die het betrokken ondernemingsplan beheert, waarin hij verklaart dat « het ondernemingsreglement ingevoerd werd vóór 11 juni 2001 voor alle bedienden, en dat de verworven reserves op ieder ogenblik voldoen aan de voorwaarden van evenwaardigheid met het sectorale pensioenstelsel voorzien in artikel 4, § 4, A. van de collectieve arbeidsovereenkomst van 24 sep ...[+++]

- soit une déclaration de l'actuaire désigné de l'organisme de pension qui gère le plan d'entreprise en question, dans lequel il déclare que « le règlement d'entreprise a été instauré avant le 11 juin 2001 pour tous les employés et que les réserves acquises satisfont à tout moment aux conditions d'équivalence du régime de pension sectoriel prévu à l'article 4, § 4, A. de la convention collective de travail du 24 septembre 2007 »;


- een persoonlijke verbintenis van de vorser waarin hij verklaart de hierboven opgesomde voorwaarden van artikel 1, 3° tot 7° van het koninklijk besluit van 3 april 1995 te zullen naleven en bereid te zijn zich te onderwerpen aan het toezicht waarvan sprake is in het besluit.

- un engagement personnel du chercheur déclarant statisfaire les divers prescrits rappelés ci-dessus de l'article 1, 3° à 7° de l'arrêté royal du 3 avril 1995 et se disant disposé aux contrôles prévus par l'arrêté.


De aanbieder gebruikt hiervoor een model, beschikbaar op de website van het AGIV, waarin hij verklaart dat hij op de hoogte is van en zonder enig voorbehoud instemt met de voorwaarden, modaliteiten en gevolgen van het aanbieden en de recuperatie van zijn recuperatiegegevens opgelegd door het ...[+++]

A cette fin, le fournisseur utilise un modèle, disponible sur le site web de l'AGIV, dans lequel il déclare être informé des et marquer son accord sans la moindre réserve sur les conditions, modalités et conséquences de la fourniture et la récupération de ses données de récupération imposées par le décret sur le GRB, ses arrêtés d'exécution et les directives définies dans l'appel.


3. Op verzoek van de vervoerder geeft de toegelaten geadresseerde voor elke zending die bij hem onder de in lid 2 bedoelde voorwaarden is aangekomen een ontvangstbewijs af waarin hij verklaart dat het document en de goederen bij hem zijn aangekomen.

3. Pour chaque envoi qui lui est remis dans les conditions prévues au paragraphe 2, le destinataire agréé délivre, à la demande du transporteur, un récépissé dans lequel il déclare que le document ainsi que les marchandises lui ont été remis.


w