Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «waarin het aantal vluchtelingen wereldwijd » (Néerlandais → Français) :

Op een ogenblik dat de migratiestromen op internationaal vlak toenemen, en dus ook het aantal vluchtelingen toeneemt, en nu het Verdrag van Genève steeds restrictiever geïnterpreteerd wordt, rijst de vraag of in bepaalde bijzondere omstandigheden (waarin het Verdrag blijkbaar niet van toepassing is) geen specifieke maatregelen moeten worden genomen wanneer het onmogelijk blijkt vluchtelingen ...[+++]

À une époque où les flux migratoires augmentent au niveau international et avec eux le nombre de réfugiés et à une époque où la Convention de Genève est interprétée de manière de plus en plus restrictive, la question est de savoir si dans certaines situations particulières (où il semble que la Convention ne s'applique pas), il ne faut pas prévoir des mesures spécifiques lorsqu'il s'avère impossible de faire rentrer des réfugiés.


– (RO) De huidige situatie, waarin het aantal vluchtelingen wereldwijd is toegenomen en de Europese Unie meer dan de helft van alle asielzoekers te verwerken krijgt, maakt het instellen van een gemeenschappelijk Europees asielstelsel dringend gewenst.

- (RO) Dans le contexte actuel où le nombre de réfugiés a augmenté à travers le monde et où l’Union européenne accueille plus de la moitié des demandeurs d’asile, l’instauration d’un système d’asile européen commun doit être une priorité absolue.


De chaotische situatie op Lampedusa, waar verschillende sprekers al naar verwezen hebben, is een voorbeeld van een situatie waarin het aantal vluchtelingen het inwoneraantal overtreft.

Déjà mentionnée par plusieurs orateurs, la situation chaotique sur l’île de Lampedusa, où le nombre de réfugiés dépasse le nombre de résidents, en est un exemple.


– (LT) In de afgelopen jaren is het aantal vluchtelingen wereldwijd gestegen tot zestien miljoen.

(LT) Au cours des dernières années, le nombre de réfugiés dans le monde a atteint 16 millions.


– (PL) Mevrouw de Voorzitter, het afgelopen jaar is het aantal vluchtelingen wereldwijd tot meer dan 12 miljoen gestegen.

– (PL) Madame la Présidente, le nombre des réfugiés dans le monde a dépassé 12 millions l’an dernier et quelque 26 millions de personnes ont été déplacées à l’intérieur de leur pays de résidence, ce qui montre l’importance du problème.


Ik wil erop wijzen dat in de mededeling, waarover het verslag gaat, een andere benadering wordt onderzocht. In plaats van ons te richten op wat wij kunnen doen om het aantal aanvragen terug te brengen, kijken wij nu naar wat wij kunnen doen om de kwaliteit van het werk te verhogen, dat wil zeggen om vluchtelingen beter te beschermen. Het aantal vluchtelingen zal naar verwachting wereldwijd ...[+++]

Je souhaiterais profiter de l’occasion pour souligner que la nouvelle approche explorée dans la communication, qui fait l’objet de votre rapport, traduit un changement de stratégie: moins insister sur ce que nous pouvons faire pour réduire le nombre de demandes et se pencher davantage sur ce que nous pouvons faire pour améliorer notre travail, autrement dit, pour mieux protéger un certain nombre de réfugiés - dont nous supposons qu’il va s’accroître à l’échelle mondiale - en tentant de trouver de nouveaux moyens d’améliorer l’accessibilité, l’équité et la gestion du système de protection international.


In onze briefwisseling van oktober 2001, waarin ik samen met mijn collega's J. Cornil en A. Destexhe aanraadde om vluchtelingen afkomstig uit Columbia een voorlopig beschermend statuut te geven, liet u weten dat het aantal asielaanvragen voor Columbiaanse staatsburgers niet steeg.

Lors d'un échange de courriers, en octobre 2001, dans lequel je préconisais, avec mes collègues J. Cornil et A. Destexhe, l'octroi d'un statut de protection temporaire en faveur des personnes réfugiées provenant de Colombie, vous m'avez répondu que le nombre de demandes d'asile de ressortissants colombiens n'était pas en augmentation.


In onze briefwisseling van oktober 2001, waarin ik samen met mijn collega's J. Cornil en A. Destexhe aanraadde om vluchtelingen afkomstig uit Columbia een voorlopig beschermend statuut te geven, liet u weten dat het aantal asielaanvragen voor Columbiaanse staatsburgers niet steeg.

Lors d'un échange de courriers, en octobre 2001, dans lequel je préconisais, avec mes collègues, J. Cornil et A. Destexhe, l'octroi d'un statut de protection temporaire en faveur des personnes réfugiées provenant de Colombie, vous m'avez répondu que le nombre de demandes d'asile de ressortissants colombiens n'était pas en augmentation.


Het gaat dus om een beperkt aantal individuele dossiers waarin de Dienst Vreemdelingenzaken en het Commissariaat-generaal voor de Vluchtelingen en de Staatlozen zich op de regels van het Europees Hof voor de Rechten van de Mens hebben beroepen en waarin ze werden teruggefloten.

Il s'agit donc d'un nombre limité de dossiers individuels dans lesquels l'Office des étrangers et le Commissariat général aux réfugiés et aux apatrides ont invoqué les règles de la Cour européenne des droits de l'homme et ont été rappelés à l'ordre.


Begin dit jaar werd wel een wetsontwerp goedgekeurd tot wijziging van de vreemdelingenwet, waarbij het aantal gevallen waarin de Vaste Beroepscommissie voor Vluchtelingen een beroep met één enkele rechter kan behandelen, wordt uitgebreid.

Au début de cette année, un projet de loi modifiant la loi sur les étrangers a été adopté qui élargit le nombre de cas dans lesquels la Chambre de recours pour les réfugiés peut traiter les appels avec un juge unique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarin het aantal vluchtelingen wereldwijd' ->

Date index: 2024-06-26
w