Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "waarin deze reddingsplannen werden uitgewerkt " (Nederlands → Frans) :

De overheid was uiteraard enigszins verplicht de noodlijdende banken en Staten te redden om ergere economische rampen te voorkomen, maar door de dringende omstandigheden waarin deze reddingsplannen werden uitgewerkt, kon de werking van de economie en de financiering ervan niet ter discussie worden gesteld (3) .

Certes, les pouvoirs publics ont été pratiquement obligés de sauver les banques et États en difficulté pour éviter des catastrophes économiques plus grandes encore, mais l'urgence dans laquelle ces plans de sauvetage ont été mis en œuvre n'a pas permis une remise en question du fonctionnement de l'économie et de sa financiarisation (3) .


De overheid was uiteraard enigszins verplicht de noodlijdende banken en Staten te redden om ergere economische rampen te voorkomen, maar door de dringende omstandigheden waarin deze reddingsplannen werden uitgewerkt, kon de werking van de economie en de financiering ervan niet ter discussie worden gesteld (3) .

Certes, les pouvoirs publics ont été pratiquement obligés de sauver les banques et États en difficulté pour éviter des catastrophes économiques plus grandes encore, mais l'urgence dans laquelle ces plans de sauvetage ont été mis en œuvre n'a pas permis une remise en question du fonctionnement de l'économie et de sa financiarisation (3) .


Op 17 juli vroeg de eurogroep de instellingen om de onderhandelingen te beginnen over een MvO waarin de voorwaarden werden uitgewerkt voor een financiële bijstandsfaciliteit voor de periode 2015-2018, dit in overeenstemming met artikel 13 van het ESM-Verdrag.

Le 17 juillet, l’Eurogroupe a invité les institutions à engager les négociations sur un protocole d’accord détaillant les conditions attachées à une facilité d’assistance financière couvrant la période 2015-2018, conformément à l’article 13 du traité instituant le MES.


Het beginsel om slechts een notaris-vereffenaar aan te stellen geeft gevolg aan de « Justitiedialogen » die in opdracht van de toenmalige minister van Justitie werden uitgewerkt, en waarin werd opgemerkt dat er geen verantwoording bestaat « (..) voor de simultane aanstelling van meer dan één notaris omdat dergelijke situatie tot de verkeerde indruk bij het publiek leidt dat elke partij door zijn « eigen » notaris wordt vertegenwoordigd in het kader van een procedure tot vereffening-verdeling.

Ce principe de la désignation d'un notaire-liquidateur unique fait écho au rapport « Les dialogues justice » élaboré à la demande du ministre de la Justice de l'époque, qui relevait notamment qu' « (..). Il n'est guère justifié que plus d'un notaire soit désigné simultanément car une telle situation entraîne la perception erronée, aux yeux du public, que chaque partie est représentée par « son » notaire dans le cadre d'une procédure de liquidation-partage; de plus une telle situation peut entraîner des manoeuvres de retardement.


Op 7 februari 2013 keurde de Ministerraad een vervolgnota goed waarin de derde fase werd uitgewerkt en waarin een aantal principes werden goedgekeurd, waaronder de verhuis van de correctionele keten uit het Justitiepaleis.

Le 7 février 2013, le conseil des ministres approuvait une note de suivi dans laquelle la troisième phase était développée et un certain nombre de principes étaient adoptés, dont le déménagement de la chaîne correctionnelle en dehors du Palais de Justice.


Op 1 juni 2012 heeft de premier van de Republiek Niger aan de hoge vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid (HV) een schriftelijke uitnodiging gericht waarin toestemming werd gegeven voor de inzet van de GVDB-missie van de Europese Unie in Niger, en voorrechten en immuniteiten werden verleend om een doeltreffend verloop van de missie te waarborgen; een en ander geschiedde op unilaterale basis, in afwachting van de sluiting van een nader uitgewerkte ...[+++]

Le 1er juin 2012, le premier ministre de la République du Niger a adressé au haut représentant de l’Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité (HR) une lettre d’invitation autorisant le déploiement de la mission de politique de sécurité et de défense commune (PSDC) de l’Union européenne au Niger (EUCAP Sahel Niger) et octroyant des privilèges et immunités, en vue d’assurer l’accomplissement efficace de la mission, sur une base unilatérale et dans l’attente de la conclusion d’un accord détaillé entre l’Union européenne et la République du Niger relatif au statut juridique de la mission et de son personnel.


- In de loop van 2007 : fase waarin door de twee vermelde instanties, nl. Leefmilieu Brussel - BIM en Mobiel Brussel - BUV, voorstellen werden uitgewerkt.

- Courant 2007 : une phase de propositions élaborées par les deux administrations citées, Bruxelles Environnement - IBGE et Bruxelles Mobilité - AED.


Na de vaststelling van verordening (EG) nr. 1338/2008 werden verschillende uitvoeringsverordeningen uitgewerkt, waarin meer gedetailleerde regels en procedures inzake andere aspecten over de verzameling van gezondheidsstatistieken werden geformuleerd:

Le règlement (CE) n 1338/2008 a été suivi de plusieurs règlements d’exécution, définissant des règles et des procédures plus détaillées sur d’autres aspects de la collecte de statistiques en matière de santé:


Vervolgens werden de projectvoorstellen geëvalueerd aan de hand van de volgende drie inhoudelijke criteria : (1) de mate waarin de K-dienst van het psychiatrisch of algemeen ziekenhuis samenwerkt met het betreffend overlegplatform geestelijke gezondheidszorg, (2) de mate waarin een behandelplan is uitgewerkt voor kinderen en (3) een globale appreciatie van het dossier.

Ensuite, les propositions de projet ont été évaluées sur la base de trois critères suivants : (1) l'intensité de la collaboration entre le service K de l'hôpital psychiatrique ou général et la plate-forme de concertation en soins de santé mentale concernée, (2) le taux d'élaboration d'un plan de traitement pour les enfants et (3) une appréciation globale du dossier introduit.


Sindsdien werden er in de loop van 1998 en 1999 een aantal projecten uitgevoerd waarin een aantal aspecten van voedselconsumptiepeiling meer in detail werden uitgewerkt.

Depuis lors, un certain nombre de projets ont été menés en 1998 et 1999, au cours desquels certains aspects du sondage de la consommation alimentaire ont été affinés.


w