Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "waarin de aansprakelijkheid heel duidelijk " (Nederlands → Frans) :

Ook moet er een overeenkomst komen waarin de aansprakelijkheid heel duidelijk wordt geregeld, zodat schepen die door EU-wateren varen automatisch de rekening moeten betalen voor onbedoelde lozingen van toxische stoffen in zee als gevolg van het verliezen van containers.

Nous avons également besoin d’une convention sur la responsabilité objective afin que les navires qui circulent dans les eaux européennes paient automatiquement la note des rejets toxiques non intentionnels causés en mer par la perte des conteneurs.


Meer nog dan de huidige bepalingen, biedt dit een voor alle partijen rechtszeker kader waarin heel duidelijk de tuchtvergrijpen worden opgesomd, alsook de tuchtsancties die daar (maximaal) tegenover staan.

Plus encore que les anciennes dispositions, cette loi offre à toutes les parties un cadre juridique sûr qui énumère clairement les transgressions disciplinaires ainsi que les sanctions disciplinaires (maximales) correspondantes.


Ook hebben we nu de jaarlijkse groeianalyse en de nationale hervormingsprogramma's, waarin de lidstaten heel duidelijk zullen vastleggen wat hun doelstellingen zijn en hoe ze die doelstellingen hopen te verwezenlijken.

Nous avons l’examen annuel de la croissance et aurons désormais les programmes nationaux de réforme, dans lesquels les États membres fixeront très clairement quels seront les objectifs et comment ils espèrent les atteindre.


Ik zou willen stellen dat het om een interessant document gaat waarin een aantal grondslagen van de melk- en zuivelmarkt (voornamelijke afzetmarkten voor de melk, gemeenschappelijke ordening van de melk- en zuivelmarkt) duidelijk worden uitgelegd en waarin heel wat statistieken zijn opgenomen.

Dans l’absolu, je dirai qu’il s’agit d’un document intéressant où un certain nombre de fondements du marché du lait et des produits laitiers (principaux débouchés du lait, organisation commune du marché du lait et des produits laitiers) sont clairement expliqués et de nombreuses données statistiques sont présentées.


De hoofdindienster van het voorstel verwijst naar de toelichting bij haar initiatief (Stuk Senaat nr. 2-481/1) waarin verschillende elementen terug te vinden zijn nopens het incident van Zeebrugge waaruit duidelijk blijkt dat er heel wat ernstigs misgelopen is, dat niet te herleiden is tot een loutere samenloop van omstandigheden.

L'auteur principal de la proposition renvoie aux développements de celle-ci (doc. Sénat nº 2-481/1), dans lesquels elle mentionne plusieurs éléments qui indiquent clairement que ce qui s'est passé à Zeebrugge est dû à toute une série de faits graves et non pas à un simple concours de circonstances.


Vrijdag willen wij als Parlement een resolutie aannemen waarin we er eerst op wijzen dat we hier de tiende verjaardag van het Verdrag van Ottawa hebben herdacht met een tentoonstelling in Straatsburg, maar waarin we ook heel duidelijk stellen dat alleen het verbieden van antipersoneelsmijnen niet voldoende is, en dat antivoertuigmijnen ook onder het verdrag moeten vallen.

Vendredi, nous, en tant que Parlement, souhaitons adopter une résolution dans laquelle nous soulignons tout d’abord que nous célèbrerons le 10 anniversaire de la Convention d’Ottawa avec une exposition à Strasbourg, mais dans laquelle nous déclarons aussi très clairement qu’il ne suffit pas d’interdire les mines antipersonnel, mais qu’il convient également d’inclure les mines anti-véhicule.


Daarom zou ik hier nog eens heel duidelijk willen herhalen dat we niet het kind met het badwater moeten weggooien, maar dat we moeten kijken naar een goed evenwicht; ik zou mijnheer Clark, die blijkbaar niet weet hoe deze regelingen in elkaar zitten, nog eens duidelijk onder ogen willen brengen, dat er een subsidiariteitsprincipe is, dat voor het arbeidsrecht de regels van het werkland gelden en dat lidstaten daar volstrekt autonoom in zijn en dat die detacheringsrichtlijn alleen maar bedoeld is als uitzondering op die regel, om wat te regelen voor de situaties ...[+++]

C’est la raison pour laquelle je voudrais réaffirmer à nouveau que nous ne devons pas jeter le bébé avec l’eau du bain, mais bien trouver un juste équilibre; je voudrais bien faire comprendre à M. Clark, qui ignore apparemment comment fonctionnent ces règles, qu’il existe un principe de subsidiarité, que ce sont les règles du pays où s’exerce l’activité qui s’appliquent en matière de droit du travail, que les États membres disposent d’une totale autonomie à cet égard et que cette directive sur le détachement de travailleurs vise uniquement à créer une exception à cette règle afin de couvrir les situations dans lesquelles des travailleur ...[+++]


Ik zeg dit omdat het arrest van het Gerecht van eerste aanleg van 6 april 2006 in de zaak- IRELA, waarin de Commissie wordt veroordeeld tot betaling van een schadeloosstelling aan een ambtenaar en waarin het door OLAF verrichte onderzoek, voor het eerst, heel duidelijk wordt veroordeeld, ons noopt tot bezinning en tot een diepgravende, radicale reactie om in de herziene verordening betreffende onderzoeken van OLAF, waarvan de presentatie juist in voorbereiding is, de onafhankelijkheid ...[+++]

Je dis cela parce que l’arrêt rendu le 6 avril 2006 par le Tribunal de première instance dans l’affaire IRELA - dans lequel la Commission a été condamnée à verser des dommages-intérêts à un fonctionnaire et la conduite de l’enquête par l’OLAF condamnée avec force - nous impose de réfléchir et de réagir de manière profonde et radicale. Nous devons en effet nous assurer que la révision du règlement relatif aux enquêtes effectuées par l’OLAF, actuellement en phase de préparation, garantisse irréfutablement et clairement un contrôle indép ...[+++]


- Wat de wilsverklaring betreft is de wet heel duidelijk voor de gevallen waarin de patiënten hun wil niet meer kunnen uiten.

- En ce qui concerne la déclaration anticipée, la loi est très claire pour les cas où les patients ne peuvent plus exprimer leur volonté.


Ik vind in geen van die gevallen belasting op meerwaarde verantwoord omdat de situaties waarin er geen normaal beheer van patrimonium is, heel duidelijk zijn.

Taxer les plus-values ne me semble légitime dans aucun de ces cas, car les situations de gestion anormale du patrimoine sont très claires.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarin de aansprakelijkheid heel duidelijk' ->

Date index: 2021-02-07
w