Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "waardoor het project vertraging heeft " (Nederlands → Frans) :

2. a) Zo ja, op welke manier werd daaraan gevolg gegeven? b) Ik zou graag een overzicht krijgen van de verdere uitvoering van dit project. Wat zijn de volgende stappen op korte en lange termijn? c) Zo niet, kunt u aangeven waardoor het project vertraging heeft?

2. a) Si c'est le cas, quelle suite a été donné à cet envoi? b) Quelles sont les prochaines étapes à court et long termes afin que je puisse avoir une vue d'ensemble sur l'évolution du projet? c) Si ce n'est pas le cas, pouvez-vous indiquer ce qui retarde la progression du projet?


In het midden van vorig jaar besliste de minister van Justitie om de informatisering van de vredegerechten aan een andere firma toe te wijzen. Unisys weigerde echter de opgebouwde know how aan de concurrerende firma mede te delen, waardoor het project vertraging opliep.

Au milieu de l'année dernière, la ministre de la Justice a décidé de confier l'informatisation de ces juridictions à une autre société, mais Unisys a refusé de communiquer à la firme concurrente le savoir-faire accumulé, ce qui a retardé l'avancement du projet.


In het midden van vorig jaar besliste de minister van Justitie om de informatisering van de vredegerechten aan een andere firma toe te wijzen. Unisys weigerde echter de opgebouwde know how aan de concurrerende firma mede te delen, waardoor het project vertraging opliep.

Au milieu de l'année dernière, la ministre de la Justice a décidé de confier l'informatisation de ces juridictions à une autre société, mais Unisys a refusé de communiquer à la firme concurrente le savoir-faire accumulé, ce qui a retardé l'avancement du projet.


Als de projectindiener niet binnen een maand gegronde redenen voor de vertraging heeft aangegeven, wordt een financiële afrekening van het dossier opgemaakt op basis van de tot op dat ogenblik bezorgde onkostenstaten en wordt het project afgesloten.

Si le proposant du projet n'a pas donné des raisons légitimes pour le retard dans le délai d'un mois, un décompte financier du dossier est établi au vu des relevés des frais transmis jusqu'à cet instant, et le projet est clos.


De Europese Commissie heeft nochtans besloten MYRRHA te selecteren onder de vijftig projecten die op de lijst van het ESFRI (European Strategy Forum for Research) stonden, waardoor het project vanaf 2015 in het kader van het programma HORIZON-2020 steun geniet voor een bedrag van 11,25 miljoen euro.

Néanmoins, la Commission européenne a décidé de retenir MYRRHA parmi les cinquante projets figurant sur la liste ESFRI (European Strategy Forum for Research), lui permettant ainsi d’obtenir dès 2015 un soutien de 11,25 millions d'euros dans le cadre du programme HORIZON-2020.


— de bijzonder eigenzinnige houding van Slovenië dat, ondanks de beslissing van de EU om de aanduiding van een speciale rapporteur niet meer te steunen zodat de inspanningen kunnen worden geconcentreerd op de werking van CEDAW (Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women), een resolutie ter zake heeft ingediend, waardoor de werkzaamheden vertraging hebben opgelopen,

— l'attitude particulièrement obstinée de la Slovénie qui, en dépit de la décision de l'Union européenne de ne plus soutenir la désignation d'un rapporteur spécial de manière que les efforts puissent être concentrés sur le fonctionnement de la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes, a déposé une résolution en la matière, ce qui a fait prendre du retard aux travaux;


Het advies van de Raad van State werd pas op 16 december 2013 gegeven, waardoor de indiening van het wetsontwerp enige vertraging heeft opgelopen.

L'avis du Conseil d'État n'a été rendu que le 16 décembre 2013, de sorte que le dépôt du projet de loi a été quelque peu retardé.


Het gebeurt niet zelden dat de trein richting Poperinge (IC-2339 met voorzien aankomstuur in Zottegem om 18u14) vertraging heeft, waardoor ze de trein richting Gent-Sint-Pieters ( L-1888) niet meer kunnen halen.

Il n'est pas rare que le train en direction de Poperinge (l'IC-2339 dont l'arrivée à Zottegem est prévue à 18h14) soit en retard et que les voyageurs ratent le train de Gand-Saint-Pierre (le L-1888).


De inkohiering voor het aanslagjaar 2015 heeft forse vertraging opgelopen, waardoor de ontvangsten uit de gemeentelijke opcentiemen voor de gemeenten aanzienlijk daalden in het begrotingsjaar 2015.

L'enrôlement de l'exercice d'imposition 2015 a connu un retard important, entraînant de ce fait une diminution conséquente des recettes rattachées aux additionnels communaux perçus par les communes durant l'année budgétaire 2015.


Recent heeft de minister van Financiën van Vlaanderen het volgende geantwoord op een schriftelijke vraag, waarin zij stelde dat er slechts maar een beperkte doorstroom is geweest van metadata naar VLABEL, waardoor zij momenteel een serieuze minderontvangst boeken inzake gewestelijke belastingen: - "De ontvangsten voor januari 2015 uit de registratiebelastingen waren uitzonderlijk laag door de vertraging die is opgelopen bij de tran ...[+++]

Dans le cadre de sa réponse à une question écrite récemment posée, la ministre des Finances du gouvernement flamand a indiqué que le transfert des métadonnées vers VLABEL s'était déroulé de manière restreinte, ce qui a engendré une perte de recettes substantielle en matière d'impôts régionaux. Voici le contenu de sa réponse : - "À la suite du retard accusé début 2015 par le SPF Finances en ce qui concerne les actes à enrôler, les recettes issues des droits d'enregistrement se sont révélées particulièrement restreintes pour le mois de janvier 2015.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waardoor het project vertraging heeft' ->

Date index: 2023-12-28
w