Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «waardoor bepaalde exporterende producenten dermate » (Néerlandais → Français) :

Daarnaast moeten zij ervoor zorgen dat capaciteitsmechanismen zo ontworpen zijn dat ze de mededinging op de Europese interne markt niet verstoren – ze mogen bijvoorbeeld bepaalde producenten of soorten technologieën niet onrechtmatig bevoordelen of geen belemmeringen opzetten waardoor elektriciteit niet van het ene naar het andere EU-land kan stromen.

Ils doivent en outre veiller à ce que les mécanismes de capacité soient conçus de façon à ne pas fausser la concurrence au sein du marché unique de l’UE — ainsi, ces mécanismes ne doivent ni favoriser indûment certains producteurs ou types de technologie, ni conduire à la création d'obstacles entravant l’acheminement d'électricité d'un État membre à un autre.


1. Wanneer een bepaald produkt op het grondgebied van een Partij wordt ingevoerd in dermate toegenomen hoeveelheden en onder voorwaarden die ernstige schade toebrengen of dreigen toe te brengen aan de eigen producenten van soortgelijke of rechtstreeks concurrerende produkten, dan kan de benadeelde Partij ­ de Gemeenschap dan wel ...[+++]

1. Lorsque les importations d'un produit donné sur le territoire de l'une des parties augmentent dans des proportions et des conditions telles qu'elles causent ou risquent de causer un préjudice substantiel aux producteurs nationaux de produits similaires ou directement concurrentiels, la Communauté ou la République du Belarus, selon le cas, peuvent prendre des mesures appropriées conformément aux conditions et modalités suivantes.


Artikel 17 houdt rekening met de mogelijkheid dat de invoer van een bepaald produkt door een partij dermate toeneemt dat ze ernstige schade toebrengt aan de eigen producenten van soortgelijke of rechtstreeks concurrerende produkten.

L'article 17 envisage le cas où les importations d'un produit donné par l'une des parties augmentent de telle manière qu'elles causent un préjudice grave aux producteurs nationaux de denrées similaires ou directement concurrentielles.


1. Wanneer een bepaald produkt op het grondgebied van een Partij wordt ingevoerd in dermate toegenomen hoeveelheden en onder voorwaarden die ernstige schade toebrengen of dreigen toe te brengen aan de eigen producenten van soortgelijke of rechtstreeks concurrerende produkten, dan kan de benadeelde Partij ­ de Gemeenschap dan wel ...[+++]

1. Lorsque les importations d'un produit donné dans le territoire de l'une des Parties augmentent dans des proportions et des conditions telles qu'elles causent ou risquent de causer un préjudice grave aux producteurs nationaux de produits similaires ou directement concurrentiels, la Communauté ou la Russie, selon le cas, peuvent prendre des mesures appropriées selon les procédures et dans les conditions suivantes.


1. Wanneer een bepaald produkt op het grondgebied van een Partij wordt ingevoerd in dermate toegenomen hoeveelheden en onder voorwaarden die ernstige schade toebrengen of dreigen toe te brengen aan de eigen producenten van soortgelijke of rechtstreeks concurrerende produkten, dan kan de benadeelde Partij ­ de Gemeenschap dan wel ...[+++]

1. Lorsque les importations d'un produit donné dans le territoire de l'une des parties augmentent dans des proportions et des conditions telles qu'elles causent ou risquent de causer un préjudice grave aux producteurs nationaux de produits similaires ou directement concurrentiels, la Communauté ou la République de Moldova, selon le cas, peuvent prendre des mesures appropriées dans les conditions et selon les procédures suivantes.


De artikelen 13, 17, 20, 21, en bijlage II van de P.S.O. regelen het vraagstuk van de kwantitatieve beperkingen, met name wanneer de invoer van een bepaald produkt door een Partij dermate toeneemt dat ze ernstige schade toebrengt aan de eigen producenten van soortgelijke of rechtstreeks concurrerende produkten.

Les articles 13, 17, 20, 21 et l'annexe II de l'A.P.C. règlent la question des restrictions quantitatives.


De verordening heeft ten doel te voorkomen dat een combinatie van vrijwaringsmaatregelen en antidumping- of antisubsidiemaatregelen ten aanzien van hetzelfde product een groter effect sorteert dan noodzakelijk is, waardoor bepaalde exporterende producenten dermate zwaar worden belast dat zij geen toegang meer hebben tot de markt van de Gemeenschap.

Le règlement vise à garantir que la combinaison de mesures de sauvegarde et des mesures antidumping ou compensatoires à l'encontre du même produit ne se traduise pas par des effets plus importants que prévus, qui feraient peser sur les producteurs-exportateurs concernés une charge excessive et leur interdiraient de la sorte l'accès au marché de la Communauté.


(1) Bij Verordening (EG) nr. 362/1999(3) heeft de Commissie voorlopige antidumpingrechten ingesteld op de invoer in de Gemeenschap van stalen kabels van oorsprong uit de Volksrepubliek China, Hongarije, India, Mexico, Oekraïne, Polen en Zuid-Afrika en heeft zij prijsverbintenissen aanvaard die bepaalde exporterende producenten in Polen en Hongarije hebben aangeboden.

(1) par le règlement (CE) n° 362/99(3), la Commission a institué un droit antidumping provisoire sur les importations dans la Communauté de câbles en acier originaires de la République populaire de Chine, de Hongrie, de l'Inde, du Mexique, de Pologne, d'Afrique du Sud et d'Ukraine et a accepté les engagements offerts par certains producteurs/exportateurs hongrois et polonais;


(6) De bewering dat SK moeten worden ingedeeld in twee verschillende producten, namelijk SK voor algemene en SK voor specifieke toepassingen, bleek niet te kloppen. Er werd vastgesteld dat een ruim assortiment van verschillende soorten SK door de exporterende producenten werd vervaardigd en dat alle SK dezelfde fundamentele fysische kenmerken vertoonden (de staaldraden vormen strengen; de strengen worden rond een kern gewikkeld en er is de kern zelf). Alle SK vertonen ook dezelfde fundamentele technische kenmerken (alle hebben een aantal draden die de streng vormen en een aantal strengen die de kabel vormen, hebben een ...[+++]

(6) Contrairement aux allégations sur l'existence de deux produits, c'est-à-dire les câbles à usages généraux et les câbles à usages spécifiques, il a été constaté que les producteurs-exportateurs fabriquent un large éventail de différents types de câbles en acier présentant les mêmes caractéristiques physiques essentielles (en l'occurrence, le fil d'acier qui forme les torons, eux-mêmes torsadés autour de l'âme). Il s'est également avéré que tous les câbles en acier présentaient les mêmes caractéristiques techniques essentielles (un certain nombre de fils dans le toron, un certain nombre de torons dans le câble, un certain diamètre et u ...[+++]


Gezien het grote aantal alternatieve aanbieders, het beschikbare bewijsmateriaal uit onderzoeken bij gebruikers van de produkten, de verwachte wijzigingen van de markt onder invloed van leefmilieuoverwegingen en de toenemende trend om bepaalde produkten van producenten van buiten de EG in te voeren, zal de structuur van het aanbod echter niet dermate worden versmald dat een daadwerkelijke mededinging op de gemeenschappelijke markt of op een wezenlijk deel daarvan wordt belemmerd ten gevolge van een individuele of ...[+++]

Toutefois, si l'on prend en considération le nombre d'autres fournisseurs existants, les résultats des enquêtes effectuées auprès des utilisateurs de ces produits, l'influence qu'exercera sur ces marchés la protection de l'environnement et la tendance à l'accroissement des importations pour certains produits en provenance de pays tiers, la structure de l'offre ne sera pas limitée dans une mesure susceptible de restreindre sensiblement la concurrence dans le marché commun ou dans une partie substantielle de celui-ci, du fait d'une position dominante unique ou collective.


w