Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "waardigheid maar toch " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
mishandeling indien het feit de dood ten gevolge heeft 2.slagen of verwondingen die opzettelijk worden toegebracht,maar zonder het oogmerk om te doden,en toch de dood veroorzaken

coups et blessures volontaires ayant causé la mort sans l'intention de la donner
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
II. Indien men zou achten dat een bepaling omtrent mentale intimidatie toch een plaats verdient in dit wetsontwerp, zijn wij de mening toegedaan dat men ­ in een breed kader ­ een nieuwe bepaling kan invoeren in het Strafwetboek, waarbij mentale intimidatie niet allen beperkt wordt tot de « mobbing » in een arbeidsomgeving maar wordt uitgebreid tot elke kwaadwillige poging om de waardigheid, de geloofwaardigheid of het zelfbeeld v ...[+++]

II. Nous estimons que, si l'on devait considérer qu'une disposition relative à l'intimidation mentale mériterait d'être inscrite dans le projet de loi à l'examen on pourrait insérer dans le Code pénal ­ et ce dans un cadre large ­ une disposition concernant non seulement de harcèlement psychologique sur le lieu du travail, mais aussi toute tentative malveillante de nuire à la dignité, à la crédibilité ou à l'image d'une personne en diffusant des paroles, des rumeurs ou des écrits ou en posant des actes humiliants.


De eer van het beroep en de waardigheid van de beoefenaar zijn essentiële basiswaarden voor de deontologie van alle gezondheidsberoepen. Dat is niet alleen in het algemeen belang, maar vooral in het belang van de volksgezondheid en ter bescherming van de zieken, wat toch de doelstelling is van alle gezondheidsberoepen.

Dans l'intérêt général et, en particulier, dans l'intérêt de la santé publique et de la protection des malades qui constituent la finalité des professions de santé, l'honneur de la profession et la dignité du praticien constituent les fondements essentiels de la déontologie de toutes les professions de services, quelles qu'elles soient.


II. Indien men zou achten dat een bepaling omtrent mentale intimidatie toch een plaats verdient in dit wetsontwerp, zijn wij de mening toegedaan dat men ­ in een breed kader ­ een nieuwe bepaling kan invoeren in het Strafwetboek, waarbij mentale intimidatie niet allen beperkt wordt tot de « mobbing » in een arbeidsomgeving maar wordt uitgebreid tot elke kwaadwillige poging om de waardigheid, de geloofwaardigheid of het zelfbeeld v ...[+++]

II. Nous estimons que, si l'on devait considérer qu'une disposition relative à l'intimidation mentale mériterait d'être inscrite dans le projet de loi à l'examen on pourrait insérer dans le Code pénal ­ et ce dans un cadre large ­ une disposition concernant non seulement de harcèlement psychologique sur le lieu du travail, mais aussi toute tentative malveillante de nuire à la dignité, à la crédibilité ou à l'image d'une personne en diffusant des paroles, des rumeurs ou des écrits ou en posant des actes humiliants.


Dat is een vrij bescheiden doel, maar toch een begin – zo dragen we althans enige waardigheid en respect bij tot dit debat. En die boodschap zal de mensen die zich in Pakistan sterk maken voor de vrijheid van godsdienst, zeker bereiken.

L’objectif est très modeste, mais je crois que c’est un premier pas vers une certaine dignité et un certain respect dans ce débat, et que ce message parviendra à ceux qui, au Pakistan, soutiennent la liberté de religion.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik denk toch dat we nog even over dat probleem moeten nadenken, maar, vooral, over het probleem van de Europese ziel: wij als Europese Unie hebben in artikel 2 van het Verdrag van Lissabon gesteld dat we ons baseren op de menselijke waardigheid; de mensenrechten en gelijkheid zijn gebaseerd op de menselijke waardigheid.

Je pense que nous devons réfléchir un peu plus à ce problème, mais surtout à celui de l’esprit européen. Nous sommes l’Union européenne et, comme le dit l’article 2 du traité de Lisbonne, nous sommes fondés sur la dignité humaine et les droits de l’homme - et l’égalité est fondée sur la dignité humaine.


Armoede is een schending van de menselijke waardigheid maar toch wordt er in de officiële Europese en internationale teksten weinig over gesproken.

La misère constitue une violation de la dignité humaine et pourtant elle reste peu saisissable par les textes officiels européens et internationaux.


We ijveren voortdurend voor de toegang tot een degelijke woning, met respect voor de menselijke waardigheid, maar we moeten vaststellen dat in een rijk land als België, dat toch door werkloosheid en economische crisis wordt getroffen, de toegang tot een degelijke woning niet steeds mogelijk is.

Si l'accès à un logement décent, dans le respect de la dignité humaine est un combat permanent pour nous tous, force est de constater que dans un pays riche comme la Belgique, tout de même touché par le chômage et une conjoncture économique difficile, cet accès n'est pas toujours possible.


Ik ben overtuigd van de noodzaak om alle nodige voorzorgen te nemen ter voorkoming van pedofiel gedrag, maar toch wil ik de aandacht vestigen op het aspect van de waardigheid van de burger, de mogelijkheid om beroep aan te tekenen tegen misbruiken en het transparantiebeginsel.

Convaincu de la nécessité de prendre toutes les mesures utiles pour lutter contre les agissements pédophiles, je voudrais cependant aborder l'aspect du respect de la dignité du citoyen, du recours possible contre les abus et de l'application du principe de transparence.




Anderen hebben gezocht naar : waardigheid maar toch     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waardigheid maar toch' ->

Date index: 2024-12-29
w