Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CERJ
Computernetwerken
Een iegelijk zij kond
Gedistribueerde verwerkingsprocessen
Kond en kennelijk zij allen lieden
Opdat hij er niet onwetend van zij
Samenwerking tussen computers

Traduction de «waarbij wij allen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Raad van de etnische gemeenschappen Wij zijn allen gelijk | CERJ [Abbr.]

Conseil des communautés ethniques Nous sommes tous égaux | CERJ [Abbr.]


Wij Beatrix/Boudewijn allen,die deze zullen zien of horen lezen,saluut ! doen te weten:

à tous ceux qui ces présentes verront | faisons savoir par ces présentes que...


een iegelijk zij kond | kond en kennelijk zij allen lieden | opdat hij er niet onwetend van zij

pour qu'il n'en ignore


samenwerking tussen computers | softwareproces waarbij computers over een netwerk samenwerken | computernetwerken | gedistribueerde verwerkingsprocessen

calcul distrib
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Vicevoorzitter voor de Euro en Sociale Dialoog, Valdis Dombrovskis, zei er het volgende over: "Deze conferentie op hoog niveau is de eerste van vele stappen waarbij de Commissie opnieuw laat zien dat zij zich ervoor inzet om samen met werkgevers en werknemers vorm te geven aan het Europese beleid dat ons allen aangaat.

Valdis Dombrovskis, Vice-président pour l’euro et le dialogue social, a déclaré: «Cette conférence de haut niveau constitue la première étape d’une série de mesures que prendra la Commission pour réaffirmer son engagement en faveur du dialogue avec les partenaires sociaux, dans le but de façonner les politiques européennes qui nous concernent tous.


II. Indien men zou achten dat een bepaling omtrent mentale intimidatie toch een plaats verdient in dit wetsontwerp, zijn wij de mening toegedaan dat men ­ in een breed kader ­ een nieuwe bepaling kan invoeren in het Strafwetboek, waarbij mentale intimidatie niet allen beperkt wordt tot de « mobbing » in een arbeidsomgeving maar wordt uitgebreid tot elke kwaadwillige poging om de waardigheid, de geloofwaardigheid of het zelfbeeld van een persoon te schaden, door het verspr ...[+++]

II. Nous estimons que, si l'on devait considérer qu'une disposition relative à l'intimidation mentale mériterait d'être inscrite dans le projet de loi à l'examen on pourrait insérer dans le Code pénal ­ et ce dans un cadre large ­ une disposition concernant non seulement de harcèlement psychologique sur le lieu du travail, mais aussi toute tentative malveillante de nuire à la dignité, à la crédibilité ou à l'image d'une personne en diffusant des paroles, des rumeurs ou des écrits ou en posant des actes humiliants.


II. Indien men zou achten dat een bepaling omtrent mentale intimidatie toch een plaats verdient in dit wetsontwerp, zijn wij de mening toegedaan dat men ­ in een breed kader ­ een nieuwe bepaling kan invoeren in het Strafwetboek, waarbij mentale intimidatie niet allen beperkt wordt tot de « mobbing » in een arbeidsomgeving maar wordt uitgebreid tot elke kwaadwillige poging om de waardigheid, de geloofwaardigheid of het zelfbeeld van een persoon te schaden, door het verspr ...[+++]

II. Nous estimons que, si l'on devait considérer qu'une disposition relative à l'intimidation mentale mériterait d'être inscrite dans le projet de loi à l'examen on pourrait insérer dans le Code pénal ­ et ce dans un cadre large ­ une disposition concernant non seulement de harcèlement psychologique sur le lieu du travail, mais aussi toute tentative malveillante de nuire à la dignité, à la crédibilité ou à l'image d'une personne en diffusant des paroles, des rumeurs ou des écrits ou en posant des actes humiliants.


Graag wil ik dat het geval Judit Szima een test wordt, een case study, waarbij we allen aandachtig volgen hoe men deze moedige vrouw, met de uitvoering van de Europese wetgeving op het gebied van mensenrechten, recht kan doen wedervaren en haar verloren waardigheid en broodwinning kan teruggeven.

Je demande que l’affaire de Judit Szima devienne un cas d’école, et nous devrions tous suivre attentivement comment, en faisant respecter la législation européenne en matière de droits de l’homme, cette femme courageuse pourra être innocentée et retrouver la dignité et le travail qu’elle a perdus.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Toezichthouders houden rekening met acties die bij spanningen op de markt een procyclisch effect kunnen hebben, waarbij te allen tijde volledig rekening moet worden gehouden met de belangen van de verzekeringnemer.

Les contrôleurs tiennent compte des actions pouvant revêtir un caractère pro cyclique lorsque des tensions affectent l'ensemble du marché, tout en respectant pleinement et en toutes circonstances les intérêts du preneur.


In het beste geval zal het de toegang tot zijn markt reguleren, waarbij te allen tijden Europese investeerders worden uitgesloten.

Dans le meilleur des cas, elle réglementera l'accès à son marché, en expulsant à sa guise n'importe quel investisseur européen.


Het is aan onze partners in de ontwikkelde landen te reageren op en mee te werken aan de door de EU gestelde doelen, waarbij te allen tijde wordt gehandeld op basis van wetenschappelijke gegevens.

C’est à nos partenaires dans les pays développés de répondre et de coopérer pour atteindre les objectifs établis par l’UE sur la base de données scientifiques.


De Europese Unie acht het belangrijk dat een verkiezingsklimaat wordt geschapen dat gunstig is voor het houden van vrije en regelmatige verkiezingen, met name door de oprichting van een onafhankelijke kiescommissie, waarbij aan allen gelijke toegang tot de media moet worden geboden door hen gelijkelijk in staat te stellen politieke bijeenkomsten te organiseren, overeenkomstig de door het Parlementaire forum van de Ontwikkelingsgemeenschap van zuidelijk Afrika (SADC) voor het SADC-gebied opgestelde verkiezingsnormen.

L'Union européenne souligne qu'il importe d'instaurer un climat électoral propice à la tenue d'élections libres et régulières, notamment en mettant en place une commission électorale indépendante, en permettant une égalité d'accès aux médias et en accordant à tous les mêmes possibilités d'organiser des réunions politiques, conformément aux normes électorales pour la région de la SADC définies par le Forum parlementaire de la Communauté de développement de l'Afrique australe (SADC).


Als u met open vizier de strijd met ons aanbindt, zullen wij u ook in het gemeenschappelijk belang van dit Europa steunen, een Europa waarbij wij allen een zeer, zeer groot politiek belang hebben.

Si nos discussions sont sincères et honnêtes, nous vous soutiendrons dans l’intérêt de l’Europe dans son ensemble, car cette Europe nous intéresse beaucoup sur le plan politique.


De Europese Commissie prijst het regionaal bureau van de wereldgezondheidsorganisatie voor het feit dat dit een veel grotere "ministerfamilie" te zamen heeft gebracht dan vijf jaar geleden op de eerste conferentie voor milieu en gezondheid die in Frankfurt werd gehouden en waarbij allen een sterke belangstelling aan de dag legden voor de effecten van het milieu op de gezondheid van de burger.

La Commission européenne conseille au Bureau régional de l'Organisation Mondiale de la Santé (OMS) de rassembler un "éventail" de ministres bien plus large qu'il y a cinq ans, lors de la première Conférence sur l'environnement et la santé à Francfort, et qui partagent tous le même intérêt pour les problèmes d'hygiène de l'environnement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarbij wij allen' ->

Date index: 2021-01-01
w