Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "waarbij duizenden burgerslachtoffers vielen " (Nederlands → Frans) :

– (HU) Op 10 maart 1959 verdedigde het Tibetaanse volk in een revolutionaire stemming zijn leider, maar hun aanvankelijke enthousiasme werd door de ’vreedzame bevrijding’ van het Chinese communistische regime meedogenloos neergeslagen, waarbij duizenden burgerslachtoffers vielen.

– (HU) Le 10 mars 1959, le peuple tibétain, dans un élan révolutionnaire, a défendu son dirigeant, mais l’enthousiasme des premiers jours a été cruellement réprimé par la «libération pacifique» du régime communiste chinois qui a fait plusieurs milliers de victimes civiles.


Volgens de media zou het regime doelbewust bombardementen hebben uitgevoerd op het mediacentrum, waarbij ook vele burgerslachtoffers vielen.

Selon les médias, le régime aurait sciemment bombardé ce centre et de nombreuses victimes civiles sont elles aussi tombées à cette occasion.


De PKK voerde een gewapende strijd voor een groter zelfbeschikkingsrecht voor de Koerden. Wat volgde was een bijzonder bloedige guerrillaoorlog tussen de PKK en het Turkse leger waarbij meer dan veertigduizend slachtoffers vielen, duizenden dorpen vernield werden en beide partijen misdaden tegen de mensheid begingen.

Lors de la guérilla particulièrement sanglante qui opposa le PKK et l'armée turque, plus de quarante mille personnes perdirent la vie, des milliers de villages furent détruits et les deux parties se rendirent coupables de crimes contre l'humanité.


overwegende dat duizenden mensen zich op 6 april spontaan op de belangrijkste pleinen van Chisinau hebben verzameld in vreedzaam protest tegen de wijze waarop de verkiezingen waren gehouden en de uitslag ervan; overwegende dat op 7 april een groep demonstranten verschillende regeringsgebouwen hebben bestormd en geplunderd en daarbij materiaal en documenten hebben buitgemaakt, en het Moldavische parlement en het presidentiële paleis in brand hebben gestoken; overwegende dat dit optreden is uitgelopen op gewelddadige botsingen tussen Moldavische politie en demonstranten waarbij ...[+++]

I. considérant que le 6 avril, des milliers de personnes se sont réunies spontanément sur les places de Chisinau pour manifester pacifiquement contre la conduite et le résultat des élections; considérant que le 7 avril un groupe de manifestants a fait irruption et pillé plusieurs bâtiments officiels, volant du matériel et des documents, et qu'il a mis le feu au Parlement moldave et au palais présidentiel; considérant que ces agissements ont débouché sur des heurts violents opposant la police moldave et les manifestants, et qu'à cette occasion trois personnes ont été tuées, plusieurs autres ont été blessées et quelques centaines d'autr ...[+++]


N. overwegende dat op 1 april duizenden demonstranten in Sanaa de straat op gingen uit protest tegen president Ali Abdullah Saleh; overwegende dat veiligheidstroepen op dezelfde dag het vuur openden op demonstranten in de Jemenitische stad Taiz waarbij ten minste 12 doden en nog veel meer gewonden vielen,

N. considérant que, le 1 avril, des milliers de manifestants ont envahi les rues de Sanaa en signe d'opposition au président Ali Abdullah Saleh; considérant que, le même jour, les forces de l'ordre ont ouvert le feu sur des manifestants dans la ville yéménite de Taiz, tuant au moins 12 personnes et en blessant de nombreuses autres,


Het bleef echter niet bij deze economische ontwrichting. Enkele delen van Bulgarije werden ook nog eens getroffen door verwoestende overstromingen in 2005, waarbij vele doden vielen en duizenden dakloos raakten.

Outre ces perturbations économiques, des inondations dévastatrices ont touché plusieurs régions de Bulgarie en 2005, faisant de nombreux morts et privant des milliers de personnes de logement.


3. Hoe evolueert de repressie in Iran, waarbij er al tientallen doden en honderden gewonden vielen en er duizenden mensen werden opgepakt?

3. Quelle est l'évolution de la répression en Iran qui a fait des dizaines de morts, des centaines de blessés et des milliers d'arrestations?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarbij duizenden burgerslachtoffers vielen' ->

Date index: 2023-01-19
w