Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «waarbij de nodige vertrouwelijkheid altijd gewaarborgd » (Néerlandais → Français) :

Daarbij zal het secretariaat van het ECSR een belangrijke rol spelen door een doeltreffende en snelle uitwisseling van gegevens tussen de verschillende actoren te verzekeren, waarbij de nodige vertrouwelijkheid altijd gewaarborgd blijft.

Le secrétariat du CERS jouera un rôle majeur, sous cet aspect, en veillant à l'échange rapide et effectif des données entre les différents acteurs, tout en garantissant la confidentialité indispensable.


Verder wil ik er ook op wijzen dat de begrippen beroepswerkzaamheid en "economische activiteit" voor problemen zorgen bij de fiscale regeling van de deeleconomie, omdat de eerste wordt gebruikt voor de directe belastingen en de tweede voor de btw, waarbij beiden begrippen niet altijd met elkaar overeenkomen met de nodige toepassings- en interpretatieproblemen tot gevolg.

Je voudrais en outre souligner que les deux notions précitées compliquent le traitement fiscal de l'économie collaborative, car la notion d'activité professionnelle est utilisée dans le cadre des impôts directs, tandis que celle d'activité économique effective l'est dans le cadre de la TVA et, les deux notions ne coïncidant pas toujours, des problèmes d'application et d'interprétation peuvent se poser.


Daarnaast doen zich moeilijkheden voor bij langdurige expertise-opdrachten (zoals in fiscale zaken) waarbij de opdrachtgever niet altijd een overzicht heeft over de activiteiten van de deskundige en onvoldoende de expertise-opdracht kan bijsturen, indien nodig.

À cela s'ajoutent les difficultés liées aux missions d'expertise de longue durée (comme en matière fiscale) dans le cadre desquelles le magistrat requérant n'a pas toujours une vision d'ensemble des activités de l'expert et ne peut pas suffisamment ajuster la mission d'expertise si nécessaire.


Gezien de nood aan een performante en veilige elektronische communicatie tussen de actoren van Justitie en de daartoe gecreëerde wettelijke grondslag, dient een Koninklijk Besluit te worden genomen dat de nodige garanties biedt op het vlak van de effectiviteit en vertrouwelijkheid van de gekozen informaticasystemen en waarbij de nadere regels en modaliteiten van die systemen worden omschreven.

Vu la nécessité d'une communication électronique performante et sécurisée entre les acteurs de la justice, ainsi que la base légale créée à cet effet, il convient de prendre un arrêté royal offrant les garanties nécessaires en matière d'effectivité et de confidentialité des systèmes informatiques choisis et décrivant les modalités de ces systèmes.


De conformiteitsbeoordelingsinstantie beschikt te allen tijde, voor elke conformiteitsbeoordelingsprocedure en voor elke soort of elke categorie radioapparatuur waarvoor zij is aangemeld over : a) het benodigde personeel met technische kennis en voldoende passende ervaring om de conformiteitsbeoordelingstaken te verrichten; b) de nodige beschrijvingen van de procedures voor de uitvoering van de conformiteitsbeoordeling, waarbij de transparantie en ...[+++]

En toutes circonstances et pour chaque procédure d'évaluation de la conformité et tout type ou toute catégorie d'équipements hertziens pour lesquels il a été notifié, l'organisme d'évaluation de la conformité dispose à suffisance : a) du personnel requis ayant les connaissances techniques et l'expérience suffisante et appropriée pour effectuer les tâches d'évaluation de la conformité; b) de descriptions des procédures utilisées pour évaluer la conformité, garantissant la transparence et la capacité de reproduction de ces procédures.


3° in paragraaf 2 wordt een punt 5° ingevoegd, luidend als volgt: « 5° als ze uitsluitend op de openbare weg plaatsvinden, voor zover ze niet voldoen aan de geldende wetgeving inzake de Wegcode en voor zover ze plaatsvinden in een gebied waar natuurlijk mineraal water en bronwater voortgebracht wordt, vervullen de motorsportactiviteiten met motorrijtuigen voortbewogen door een verbrandingsmotor, met inbegrip van prototypen en voertuigen voor een uitsluitend recreatief gebruik, onverminderd de overige beschermingsvoorschriften die de gemeenten kunnen aannemen, de volgende voorwaarden : - voor het parcours dat in het kader van de activiteiten in het dichtbijgelegen voorkomingsgebied gebruikt wordt is geen alternatief mogelijk binnen een straa ...[+++]

3° au paragraphe 2, il est inséré un 5° rédigé comme suit : « 5° lorsqu'elles se déroulent complètement sur la voie publique, pour autant qu'elles ne respectent pas la législation en vigueur en matière de Code de la route et pour autant qu'elles se déroulent dans une zone qui produit des eaux minérales naturelles et eaux de sources, les activités de sports moteurs de véhicules automobiles mus par un moteur à combustion interne, y compris les prototypes et les véhicules à usage exclusivement récréatif, respectent, sans préjudice des autres dispositions de protection que peuvent adopter les communes, les conditions suivantes : - aucune alt ...[+++]


Toegang tot bijkomende informatie of documenten voor alle natuurlijke of rechtspersonen die daarom verzoeken, waarbij de vertrouwelijkheid wordt gewaarborgd, zou de transparantie en het vertrouwen van het publiek in de veiligheid van industriële installaties ten goede komen.

L'accès, dans le respect des garanties de confidentialité, à des infirmations ou à des documents supplémentaires sur demande, pour toute personne physique ou morale, renforcerait la transparence et la confiance du public dans la sécurité des installations industrielles.


Het ECSR moet daarom toegang hebben tot alle nodige informatie voor het vervullen van zijn taken, waarbij de verplichte vertrouwelijkheid van deze gegevens in acht wordt genomen.

Le CERS devrait donc avoir accès à toutes les informations nécessaires pour mener à bien ses travaux, tout en préservant le caractère confidentiel de ces données si nécessaire.


de toezegging door de Commissie dat versterkte samenwerking met het Parlement zal plaatsvinden door middel van onmiddellijke en volledige informatieverstrekking aan het Parlement in alle stadia van de onderhandelingen over internationale overeenkomsten (ook inzake de vaststelling van de onderhandelingsrichtsnoeren), met name op het gebied van handelskwesties en andere onderhandelingen waarvoor de toestemmingsprocedure geldt, waarbij artikel 218 van het VWEU onverkort ten uitvoer wordt gelegd, met eerbiediging van de rol van elke instelling en volledige uitvoering van de nieuwe procedures en regels voor het waarborgen van de ...[+++]

l'engagement de la Commission de s'associer plus étroitement avec le Parlement en lui fournissant immédiatement des informations complètes à tous les stades des négociations d'accords internationaux (y compris sur la définition des directives pour la négociation), notamment dans le domaine commercial et pour les autres négociations impliquant la procédure d'avis conforme, de manière à donner plein effet à l'article 218 du traité FUE, tout en respectant le rôle de chaque institution et en observant pleinement les nouvelles règles et procédures assurant la confidentialité nécessaire;


4. verzoekt de Commissie de nodige stappen te ondernemen om in het kader van de procedure van artikel 226 EG te waarborgen dat volstrekte vertrouwelijkheid wordt gewaarborgd voor klagers die haar in kennis stellen van inbreuken op het Gemeenschapsrecht door de lidstaten; verzoekt de Commissie bijzondere aandacht te schenken aan het openbaar maken van de klachten die aanleiding hebben gegeven tot maatregelen en van klachten die and ...[+++]

4. demande à la Commission de prendre toutes les dispositions nécessaires pour garantir, dans la cadre de la procédure prévue à l'article 226 TCE, une pleine confidentialité aux plaignants qui portent à sa connaissance des infractions au droit communautaire commises par les Etats Membres ; demande à la Commission de s'attacher en particulier à rendre publiquement compte des plaintes qui ont entraîné des mesures et de celles qui ont été traitées de manière différente. Le registre spécifique des plaintes devant être établi sur la base de l'article 255 du traité CE devrait comporter une liste complète des affaires;


w