Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "waar geen gespecialiseerde advocaten voorhanden " (Nederlands → Frans) :

In strafzaken, waar geen gespecialiseerde advocaten voorhanden zijn, bedraagt het slechts 9 %.

Au pénal, où il n'y a pas d'avocats spécialisés, elle intervient dans seulement 9 % des cas.


In strafzaken, waar geen gespecialiseerde advocaten voorhanden zijn, bedraagt het slechts 9 %.

Au pénal, où il n'y a pas d'avocats spécialisés, elle intervient dans seulement 9 % des cas.


Dit geldt voor steun voor de voorziening met basisbreedband van gebieden waar geen breedbandinfrastructuur voorhanden is en de ontwikkeling daarvan in de nabije toekomst onwaarschijnlijk is ("witte gebieden") evenals voor individuele steunmaatregelen van geringe omvang voor zeer snelle toegangsnetwerken van de volgende generatie ("NGA") in gebieden waar geen NGA-infrastructuur voorhanden is en de ontwikkeling daarvan in de nabije toekomst onwaarschijnlijk is.

C'est le cas pour les aides couvrant la fourniture des services à haut débit de base dans les régions ne disposant pas d'infrastructure à haut débit et où il est peu probable qu'une telle infrastructure soit déployée dans un futur proche (zones "blanches") et pour les aides peu importantes couvrant les réseaux d'accès de nouvelle génération ("NGA") permettant un accès à très haut débit dans les zones où il n'y a pas d'infrastructure NGA et où il est peu probable qu'une telle infrastructure soit déployée dans un futur proche.


Terwijl in burgerlijke en sociale zaken waar de geschillen behandeld worden door gespecialiseerde advocaten, het cassatiepercentage in 2001 ongeveer 40 % bedroeg, bereikt het slaagpercentage in belastingzaken en in strafzaken, waar de geschillen niet door gespecialiseerde advocaten worden behandeld, respectievelijk slechts 27 % en 10 % (1) .

Ainsi, alors que dans les matières civile et sociale, où le contentieux est confié à des avocats spécialisés, le taux de cassation a été en 2001 de l'ordre de 40 %, dans les matières fiscale et pénale, où tel n'est pas le cas, ce taux n'a atteint respectivement que 27 % et 10 % (1) .


Terwijl in burgerlijke en sociale zaken waar de geschillen behandeld worden door gespecialiseerde advocaten, het cassatiepercentage in 2001 ongeveer 40 % bedroeg, bereikt het slaagpercentage in belastingzaken en in strafzaken, waar de geschillen niet door gespecialiseerde advocaten worden behandeld, respectievelijk slechts 27 % en 10 % (1) .

Ainsi, alors que dans les matières civile et sociale, où le contentieux est confié à des avocats spécialisés, le taux de cassation a été en 2001 de l'ordre de 40 %, dans les matières fiscale et pénale, où tel n'est pas le cas, ce taux n'a atteint respectivement que 27 % et 10 % (1) .


(14) Zie richtlijn 98/5/EG van het Europees Parlement en de Raad van 16 februari 1998ter vergemakkelijking van de permanente uitoefening van het beroep van advocaat in een andere lidstaat dan die waar de beroepskwalificatie is verworven, waarvan meer bepaald artikel 5, lid 3, tweede alinea voorschrijft dat met het oog op de goede werking van de rechtspleging de lidstaten niettemin specifieke regels kunnen vaststellen voor de toegang tot de hogere gerechtshoven, bijvoorbeeld dat er gespecialiseerde ...[+++]

(14) Voir la directive 98/5/CE du Parlement européen et du Conseil du 16 février 1998 visant à faciliter l'exercice permanent de la profession d'avocat dans un État membre autre que celui où la qualification a été acquise, qui prévoit notamment en son article 5, § 3, alinéa 2, que, dans le but d'assurer le bon fonctionnement de la justice, les États membres peuvent établir des règles spécifiques d'accès aux cours suprêmes, telles que le recours à des avocats spécialisés; CJUE, 7 novembre 2000, Grand-Duché de Luxembourg, aff. 168/98.


D. overwegende dat schuldvorderingen in het algemeen een groot probleem zijn, dat nog erger wordt als de vorderingen een grensoverschrijdend karakter hebben, met name voor kleine ondernemingen, die geen gespecialiseerde advocaten of speciaal hiervoor bedoelde schuldinvorderingsafdelingen ter beschikking hebben en die vaak in de weinig benijdenswaardige positie terechtkomen dat zij personeel, schaarse financiële middelen en vooral tijd voor dit probl ...[+++]

D. considérant, en général, que le recouvrement des créances pose un problème majeur, encore aggravé lorsque les créances sont transfrontalières, surtout pour les petites entreprises qui n'ont à leur disposition ni avocats spécialisés ni service spécifique de recouvrement de créance et se trouvent fréquemment dans la situation peu enviable de devoir affecter du personnel, des ressources financières déjà limitées et surtout du temps à résoudre ce problème au lieu de se consacrer à des activités de production,


D. overwegende dat schuldvorderingen in het algemeen een groot probleem zijn, dat nog erger wordt als de vorderingen een grensoverschrijdend karakter hebben, met name voor kleine ondernemingen, die geen gespecialiseerde advocaten of speciaal hiervoor bedoelde schuldinvorderingsafdelingen ter beschikking hebben en die vaak in de weinig benijdenswaardige positie terechtkomen dat zij personeel, schaarse financiële middelen en vooral tijd voor dit probl ...[+++]

D. considérant, en général, que le recouvrement des créances pose un problème majeur, encore aggravé lorsque les créances sont transfrontalières, surtout pour les petites entreprises qui n'ont à leur disposition ni avocats spécialisés ni service spécifique de recouvrement de créance et se trouvent fréquemment dans la situation peu enviable de devoir affecter du personnel, des ressources financières déjà limitées et surtout du temps à résoudre ce problème au lieu de se consacrer à des activités de production,


D. overwegende dat schuldvorderingen in het algemeen een groot probleem zijn, dat nog erger wordt als de vorderingen een grensoverschrijdend karakter hebben, met name voor kleine ondernemingen, die geen gespecialiseerde advocaten of speciaal hiervoor bedoelde schuldvorderingsafdelingen ter beschikking hebben en die vaak in de weinig benijdenswaardige positie terechtkomen waarbij zij personeel, schaarse financiële middelen en vooral tijd voor dit probl ...[+++]

D. considérant, en général, que le recouvrement des créances pose un problème majeur, encore aggravé lorsque les créances sont transfrontalières, surtout pour les petites entreprises qui n'ont à leur disposition ni avocats spécialisés ni service spécifique de recouvrement de créance et se trouvent fréquemment dans la situation peu enviable de devoir affecter du personnel, des ressources financières déjà limitées et surtout du temps à résoudre ce problème au lieu de se consacrer à des activités de production,


Daardoor kon het voortbestaan van de bananenteelt in de Unie worden verzekerd, en met name in de ultraperifere regio's waar deze teelt van cruciaal sociaal-economisch belang is en waar geen geloofwaardige alternatieven voorhanden zijn, zodat diversificatie economisch gezien uitgesloten is.

Ce faisant, elle a permis d’assurer la pérennité de la production bananière dans l’Union, notamment dans les Régions ultrapériphériques où elle joue un rôle socio-économique central et où elle ne dispose d’aucune alternative agricole crédible, rendant impossible toute diversification vers d’autres cultures économiquement viables.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waar geen gespecialiseerde advocaten voorhanden' ->

Date index: 2025-10-06
w